A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Beihilfepaket
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Darüber
hinaus
ist
daran
zu
erinnern
,
dass
das
Beihilfepaket
die
Wettbewerbsstruktur
offenbar
nicht
dauerhaft
veränderte
(
siehe
Abschnitt
5.10). [EU]
Furthermore
,
it
must
be
recalled
that
the
aid
measure
package
does
not
seem
to
have
had
any
lasting
impact
on
the
structure
of
competition
(Cf.
Section
5.10).
Das
Beihilfepaket
betrifft
daher
allein
die
Maßnahme
A. [EU]
The
aid
package
is
therefore
restricted
to
Measure
A
only
.
Dazu
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
finnischen
Behörden
das
Beihilfepaket
für
Tieliikelaitos
so
konzipiert
hatten
,
dass
mögliche
Verzerrungen
des
Wettbewerbs
beschränkt
wurden
. [EU]
In
this
regard
,
the
Commission
notes
that
the
Finnish
authorities
had
designed
the
aid
package
to
Tieliikelaitos
in
a
way
that
limited
possible
distortions
of
competition
.
Der
Rat
machte
seine
Zustimmung
davon
abhängig
,
dass
es
sich
um
ein
einmaliges
und
letztmaliges
Beihilfepaket
handelt
. [EU]
In
giving
its
agreement
,
the
Council
stressed
the
'one
time
,
last
time'
nature
of
the
aid
package
.
Des
Weiteren
hegte
sie
Zweifel
,
ob
eine
derartige
Beihilfe
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
kann
,
da
sie
mit
der
Entscheidung
der
Kommission
aus
dem
Jahr
1997
nicht
vereinbar
zu
sein
scheint
,
in
der
die
Kommission
ein
letztes
Beihilfepaket
für
die
Umstrukturierung
der
staatseigenen
Werften
genehmigte
;
sie
stelle
daher
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
dar
,
die
mit
Artikel
5
Absatz
1
zweiter
Unterabsatz
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98
unvereinbar
ist
. [EU]
It
was
also
doubtful
whether
such
aid
was
compatible
with
the
common
market
as
it
appeared
not
to
be
compatible
with
the
Commission
decision
of
1997
approving
the
last
restructuring
aid
package
for
the
public
shipyard
group
and
,
therefore
,
constituting
incompatible
restructuring
aid
pursuant
to
the
first
indent
of
the
second
subparagraph
of
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
1540/98
establishing
new
rules
on
aid
to
shipbuilding
(hereafter
the
Shipbuilding
Regulation
).
Die
britischen
Behörden
beziehen
sich
zunächst
auf
ihre
Erwägungen
zu
den
kurzfristigen
Grenzkosten
von
BE
und
ihre
Ansicht
,
dass
das
Beihilfepaket
keine
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerber
haben
werde
. [EU]
The
UK
authorities
first
recall
their
reasoning
regarding
BE's
SRMCs
and
their
position
according
to
which
the
aid
package
would
have
no
effect
on
competitors
.
Die
britischen
Behörden
erinnern
daran
,
warum
es
nicht
möglich
sei
,
die
genauen
Kosten
der
nuklearen
Verbindlichkeiten
zu
bestimmen
,
und
machen
geltend
,
dass
es
in
diesem
Fall
nicht
nötig
sei
,
den
genauen
Beihilfebetrag
zu
kennen
,
oder
zu
ermitteln
,
welche
Maßnahmen
Beihilfen
darstellen
,
um
zu
entscheiden
,
ob
sich
das
Beihilfepaket
auf
ein
Mindestmaß
beschränkt
. [EU]
After
having
recalled
why
it
is
not
possible
to
quantify
precisely
the
costs
of
the
nuclear
liabilities
,
the
UK
authorities
submitted
that
it
is
not
necessary
in
this
case
to
know
the
precise
quantum
of
aid
or
to
determine
which
measures
amount
to
aid
to
reach
a
view
on
whether
the
package
is
the
minimum
necessary
.
Die
britischen
Behörden
schicken
voraus
,
dass
die
Verträge
so
gestaltet
seien
,
dass
mögliche
Vorteile
,
die
BE
vorübergehend
erwachsen
sind
,
mit
Zinsen
zurückgenommen
werden
,
wenn
die
Kommission
zu
dem
Schluss
kommen
sollte
,
dass
Maßnahme
B
Beihilfeelemente
enthält
,
und
das
Beihilfepaket
nicht
genehmigt
wird
. [EU]
As
a
preliminary
comment
,
the
UK
authorities
argue
that
even
in
the
event
that
the
Commission
concludes
that
Measure
B
contains
aid
,
the
way
the
contracts
are
conceived
ensures
that
any
consequential
benefit
temporarily
enjoyed
by
BE
will
automatically
be
eliminated
with
interest
if
the
aid
package
is
not
authorised
.
Die
britischen
Behörden
vertreten
die
Auffassung
,
dass
das
Beihilfepaket
keine
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
habe
. [EU]
'The
UK
authorities
argue
that
the
aid
package
has
no
impact
on
competition
.
Die
britischen
Behörden
widersprechen
dieser
Auffassung
und
weisen
darauf
hin
,
dass
das
Beihilfepaket
erst
wirksam
werden
kann
,
wenn
die
britische
Regierung
den
Vorhersagen
für
die
Rentabilität
zugestimmt
hat
. [EU]
The
United
Kingdom
contests
this
view
and
replied
that
the
package
is
subject
to
the
approval
by
the
Government
of
BE's
prospects
for
viability
.
Die
polnischen
Behörden
weisen
darauf
hin
,
dass
die
Vereinbarung
,
die
eine
Absichtserklärung
darstellt
,
das
letzte
Dokument
ist
,
in
dem
die
Entscheidung
von
Dell
bestätigt
wird
,
zu
den
festgelegten
Bedingungen
,
die
vor
allem
das
staatliche
Beihilfepaket
umfassen
,
in
Polen
zu
investieren
. [EU]
The
Polish
authorities
point
out
that
the
MoU
,
constituting
the
letter
of
intent
,
is
the
last
document
confirming
Dell's
decision
to
invest
in
Poland
on
the
agreed
terms
,
in
particular
encompassing
the
State
aid
package
.
Die
Sache
wurde
am
1.
Juni
2010
zwischen
der
Überwachungsbehörde
und
den
isländischen
Behörden
im
Rahmen
des
Treffens
zum
staatlichen
Beihilfepaket
in
Island
erörtert
. [EU]
On
1
June
2010
,
the
case
was
discussed
between
the
Authority
and
the
Icelandic
authorities
in
the
context
of
the
State
Aid
Package
Meeting
in
Iceland
.
Die
Sache
wurde
außerdem
am
1.
Juli
2009
während
einer
Telefonkonferenz
zwischen
der
Überwachungsbehörde
und
den
isländischen
Behörden
erörtert
,
sowie
noch
einmal
am
4.
November
2009
im
Rahmen
des
Treffens
zum
Beihilfepaket
in
Island
. [EU]
The
case
was
also
discussed
during
a
conference
call
between
the
Authority
and
the
Icelandic
authorities
on
1
July
2009
,
and
again
on
4
November
2009
in
the
context
of
the
State
Aid
Package
Meeting
in
Iceland
.
Es
sei
vorgesehen
,
dass
die
neuen
Verträge
nicht
fortdauern
,
wenn
das
Beihilfepaket
nicht
genehmigt
wird
. [EU]
The
new
contracts
foresee
that
the
new
contracts
will
not
take
permanent
effect
if
the
aid
package
is
not
authorised
.
Hinsichtlich
der
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
den
Wettbewerb
widersprechen
die
britischen
Behörden
der
Ansicht
von
Greenpeace
,
wonach
das
Beihilfepaket
bewirke
,
dass
ein
ineffizienter
Erzeuger
im
Markt
verbleibe
. [EU]
Regarding
the
impact
of
the
aid
on
competition
,
the
UK
authorities
first
object
to
Greenpeace's
view
that
the
effect
of
the
aid
package
is
to
maintain
an
inefficient
producer
in
the
market
.
Im
August
1997
genehmigte
die
Kommission
auf
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/97
ausnahmsweise
ein
Beihilfepaket
für
die
Umstrukturierung
der
staatseigenen
zivilen
Werften
Spaniens
mit
dem
Ziel
,
ihre
Rentabilität
bis
Ende
1998
wiederherzustellen
. [EU]
In
August
1997
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1013/97
,
the
Commission
exceptionally
approved
a
package
of
restructuring
aids
for
the
Spanish
public
merchant
shipyards
in
order
for
them
to
return
to
viability
by
the
end
of
1998
.
Im
August
1997
genehmigte
die
Kommission
auf
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/97
ausnahmsweise
ein
Beihilfepaket
für
die
Umstrukturierung
staatseigener
ziviler
Schiffswerften
mit
dem
Ziel
,
ihre
Rentabilität
bis
Ende
1998
wiederherzustellen
. [EU]
In
August
1997
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1013/97
,
the
Commission
exceptionally
approved
a
package
of
restructuring
aids
for
the
Spanish
public
civil
shipyards
in
order
for
them
to
return
to
viability
by
the
end
of
1998
.
Nach
mehreren
Besuchen
und
Gesprächen
mit
den
Behörden
über
das
staatliche
Beihilfepaket
nahm
die
Expertengruppe
eine
eingehende
Bewertung
aller
potenziellen
Standorte
vor
,
um
dem
Vorstand
der
Gesellschaft
Empfehlungen
für
seine
endgültige
Entscheidung
unterbreiten
zu
können
. [EU]
The
site
selection
team
thoroughly
evaluated
all
possible
sites
following
a
series
of
visits
and
negotiations
with
the
authorities
on
the
State
aid
package
in
order
to
put
recommendations
to
the
Board
of
Directors
concerning
the
final
decision
.
Powergen
ist
gegen
das
Beihilfepaket
. [EU]
Powergen
is
against
the
aid
package
.
Sie
seien
nicht
im
Zusammenhang
mit
dem
Beihilfepaket
zu
sehen
. [EU]
They
are
unrelated
to
the
State
aid
package
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beihilfepaket":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners