DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Arabic
Search for:
Mini search box
 

78 results for Arabic
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Seine Arabischkenntnisse kamen ihm zustatten, als er den Jemen bereiste. His knowledge of Arabic stood him in good stead when travelling the Yemen.

2004/05 war es Arabisch, 2005/06 ist es die chinesische Sprache. [G] In 2004/2005 it was Arabic, in 2005/2006 it is Chinese.

2005 luden die Häuser gemeinsam mit den Goethe-Instituten in Nahost und Nordafrika arabische Autoren als "Stadtschreiber" zu sich ein, umgekehrt reisten deutsche Autoren in deren Heimat. [G] In 2005, together with the Goethe Institutes in the Middle East and North Africa, the houses were inviting Arabic authors to come to Germany as "Stadtschreiber" (city chroniclers), and likewise German writers visited the home towns of the Arabic authors.

Alles musste wie echtes Arabisch aussehen. [G] Everything had to appear to be genuine Arabic.

Blieb die Passage auch mit der neuen Worterklärung unverständlich, wurde dies damit entschuldigt, dass man es ja schließlich mit Altarabisch zu tun habe, welches man heute nicht mehr bis ins Detail verstehen könne. [G] If a passage still remained incomprehensible even with new explanations of words, that was excused in terms of having to cope with Ancient Arabic which could no longer be understood today down to the last detail.

Das Besondere an ihrer Mode ist die Schnittführung, die sie aus der arabischen Kaftankleidung entwickelt. [G] What is special about her fashion are its cuts, which she developed from Arabic caftans.

Das Koranarabisch kann man also als arabisch-aramäische Mischsprache ansehen. [G] Koranic Arabic can thus be viewed as a mixture of Arabic and Aramaic.

Der Koran ist nach meiner Überzeugung der erste Versuch, sich in Schriftarabisch auszudrücken. [G] I believe that the Koran is the first attempt at self-expression in written Arabic.

Der Unterricht wird in zwei Formen erteilt: als Teil des muttersprachlichen Unterrichts in Türkisch, Arabisch und Bosnisch oder als eigenständiges Unterrichtsfach "Islamkunde auf Deutsch" im Rahmen eines zeitlich unbefristeten "Schulversuchs". [G] The instruction takes two forms: as part of the syllabus for native language classes in Turkish, Arabic or Bosnian or as a separate subject, "Islamic studies in German", forming part of a temporary 'scholastic experiment'.

Die arabisch-lateinische Übersetzungsbewegung in Spanien zählt zu den Gründungsmythen europäischer Kultur. [G] The Arabic to Latin translation movement in Spain is one of the founding myths of European culture.

Die Initiatoren dieser arabischen Schriftsprache mussten also Elemente ihrer Kultursprache verwenden und man kann annehmen, dass diese Kultursprache das Aramäische war und nicht das Arabische. [G] So the initiators of this written Arabic had to call on elements of the language they used for civilised discourse, and it can be assumed that this language was Aramaic, not Arabic.

Es ist dieser unbedingte Wille, im Koran die klassische Form des Arabischen sehen zu wollen, die eine vorhandene aramäische Schicht des Korantextes verdeckt hat. [G] It was this absolute wish to see the classical form of Arabic in the Koran that concealed the existence of an Aramaic layer in the text.

Falk Richter montiert in die kapitalismuskritischen Paranoia-Welten seiner Stücke Interviewpassagen mit Unternehmensberatern (Unter Eis), Hans-Werner Kroesinger entwickelt klug-spröde Theater-Installationen über die Treuhand, arabische Selbstmordattentäter (Suicid Bombers on Air) oder die südafrikanische Wahrheitskommission, Feridun Zaimoglu montiert Interviews mit radikalen jungen Musliminnen (Schwarze Jungfrauen). [G] Falk Richter builds interviews with financial consultants into his plays on the paranoid worlds of anti-capitalists (Unter Eis - Under the Ice), Hans-Werner Kroesinger creates clever, dry theatre installations on the Treuhand [the agency that privatized the East German state-owned enterprises from 1990 until its demise in 1994], Arabic suicide bombers (Suicide Bombers on Air) or the South African Truth and Reconciliation Committee. Feridun Zaimoglu collages together interviews with radical young Muslim women (Schwarze Jungfrauen - Black Virgins).

Herausragende Veröffentlichungen sind weiterhin die "Bibliotheca Islamica" mit klassischen arabischen Texten und das "Wörterbuch der klassischen arabischen Sprache". [G] The publication's excellent features continue to include its 'Bibliotheca Islamica', with classical Arabic texts, and its 'Dictionary of the Classical Arabic Language'.

Hier wurden unter dem Mäzenat des Erzbischof Raimund von Toledo die auf Arabisch erhaltenen griechischen Klassiker von mehreren Gelehrten zusammen über den Umweg des Spanischen ins Lateinische gebracht. [G] Here, under the patronage of Archbishop Raimund of Toledo, teams of scholars translated the Arabic rendition of the Greek classics via Spanish into Latin.

Im Arabischen fällt beides definitiv ununterscheidbar in "istischraq" zusammen. [G] In Arabic the two definitions cannot be differentiated: both come under istishraq.

Informationen und Diskussionen zu Politik, Kultur und Gesellschaft in Deutsch, Arabisch und Englisch. [G] Information and discussions on politics, culture and social affairs in German, Arabic and English.

In Halle-Wittenberg steht die Ideen- und politische Geschichte im Vordergrund, neben dem Arabischen muss jeder Student Kenntnisse einer weiteren Islamsprache nachweisen. [G] In Halle-Wittenberg, the focus is on the history of ideas and politics. Besides Arabic, students must demonstrate knowledge of another Islamic language.

In meinen Augen ist jedoch das, was sie für Dialekt hielten, eben genau die Verbindung von arabischen und aramäischen Elementen. [G] However, in my view what they believed to be dialect was in fact precisely the combination of Arabic and Aramaic elements.

Man konnte es sich nicht vorstellen, dass die Koransprache etwas anderes sein sollte als konsistentes Altarabisch. [G] They could not imagine that the language employed in the Koran could be anything but consistent Ancient Arabic.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners