A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appointment requests
appointment requirements
appointment series
appointment supervision
appointments
appointments committee
appointments committees
appoints
appophyllite
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
Appointments
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Wenn
ich
diese
Termine
umschichte
,
kann
ich
Sie
noch
unterbringen
.
If
I
juggle
these
appointments
around
, I
can
fit
you
in
.
Am
besten
illustriert
der
berühmte
Cartoon
Lemming-Terminkalender
,
der
vor
zwei
Jahren
die
Runde
in
den
Büronetzwerken
der
Republik
machte
,
diese
Humor-Fallhöhe
(
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
). [G]
The
famous
cartoon
Lemming-Terminkalender
(i.e.
Lemmings'
Appointments
Book
),
which
two
years
ago
was
circulated
around
the
office
networks
of
the
Federal
Republic
,
best
illustrates
this
humorous
plumbing
of
the
depths
(in
the
literal
sense
of
the
words
).
An
der
Kunsthochschule
für
Medien
in
Köln
lehrt
mit
Jürgen
Klauke
einer
der
profiliertesten
deutschen
Performance-Künstler
,
der
sich
zur
Herstellung
und
damit
Repräsentation
seiner
Arbeit
eines
versierten
Designers
bediente
,
was
oft
dazu
führte
,
dass
man
ihn
bei
Berufungen
und
in
Ausstellungen
selbst
für
einen
Photographen
hielt
. [G]
The
Kunsthochschule
für
Medien
in
Cologne
has
on
its
faculty
one
of
the
highest-profile
German
performance
artists
,
Jürgen
Klauke
,
who
used
the
services
of
an
accomplished
designer
for
the
making
and
,
consequently
,
the
representation
of
his
work
.
As
a
result
he
was
often
mistaken
for
a
photographer
himself
when
it
came
to
teaching
appointments
and
exhibitions
.
Das
High-Tech-Kommunikationsterminal
ist
Digitalkamera
,
Internetzugang
,
Nachrichtensender
,
Terminkalender
,
Adressbuch
und
MP3-Player
zugleich
. [G]
The
mobile
is
now
a
high-tech
communications
terminal
,
comprising
digital
camera
,
internet
access
,
text
messaging
,
appointments
diary
,
address
book
and
MP3
player
.
Nach
vielen
Um-
und
Neuberufungen
stellt
sich
die
Situation
im
Jahr
2005
so
dar
,
dass
zwar
auf
das
akademische
Klassensystem
nicht
verzichtet
werden
kann
,
es
aber
doch
eine
Auffächerung
in
viele
Richtungen
gibt
,
die
für
die
deutsche
Photographie
insgesamt
eine
gute
Basis
im
internationalen
Vergleich
bietet
. [G]
After
plenty
of
reshuffling
and
new
appointments
,
the
situation
in
2005
is
such
that
there's
no
getting
round
the
system
of
academic
photography
classes
,
but
the
training
has
fanned
out
in
many
directions
,
providing
a
solid
basis
on
the
whole
,
by
international
standards
,
for
German
photography
.
Und
der
Arzttermin
auf
dem
Festland
richtet
sich
nach
den
Gezeiten
. [G]
Doctors'
appointments
on
the
mainland
are
arranged
around
the
tides
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
in
Fällen
,
in
denen
die
Anstellungsbehörde
gemäß
den
Bestimmungen
des
Statuts
für
die
Beamten
und
den
Verordnungen
und
Regelungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
bei
den
Europäischen
Gemeinschaften
(
im
Folgenden:
"das
Statut"
)
Teilzeitarbeit
genehmigt
hat
,
zwecks
Ausgleichs
Einstellungen
vorgenommen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
effects
of
part-time
work
authorised
by
the
appointing
authority
in
accordance
with
the
Staff
Regulations
of
Officials
and
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
(hereinafter
the
Staff
Regulations
)
may
be
offset
by
other
appointments
.
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
können
in
Fällen
,
in
denen
die
Anstellungsbehörde
gemäß
dem
Statut
Teilzeitarbeit
genehmigt
hat
,
zwecks
Ausgleichs
Einstellungen
vorgenommen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
paragraph
1,
the
effects
of
part-time
work
authorised
by
the
appointing
authority
in
accordance
with
the
Staff
Regulations
may
be
offset
by
other
appointments
.
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
2
können
in
Fällen
,
in
denen
die
Anstellungsbehörde
gemäß
dem
Statut
Teilzeitarbeit
genehmigt
hat
,
zwecks
Ausgleichs
Einstellungen
vorgenommen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
paragraph
1,
the
effects
of
part-time
work
authorised
by
the
appointing
authority
in
accordance
with
the
Staff
Regulations
may
be
offset
by
other
appointments
.
Administration
,
including
appointments
made
by
filing
prescribed
documents
with
the
court
[EU]
Administration
,
including
appointments
made
by
filing
prescribed
documents
with
the
court
,
Amtschef
des
Personalamts
,
zuvor
Regionaler
Befehlshaber
des
Kommandobereichs
Rangoon
(
Yangon
) [EU]
Military
appointments
General
.
Former
Rangoon
(Yangon)
Regional
Commander
Bei
Ablauf
ihrer
Amtszeit
oder
bei
Ausscheiden
bleiben
die
Mitglieder
so
lange
im
Amt
,
bis
sie
wieder
ernannt
oder
ersetzt
worden
sind
. [EU]
On
the
expiry
of
their
term
of
office
or
in
the
event
of
their
resignation
,
members
shall
remain
in
office
until
their
appointments
are
renewed
or
until
they
are
replaced
.
Bei
Ablauf
ihrer
Amtszeit
oder
bei
Ausscheiden
bleiben
die
Mitglieder
so
lange
im
Amt
,
bis
sie
wieder
ernannt
oder
ersetzt
worden
sind
. [EU]
Upon
expiry
of
their
term
of
office
or
in
the
event
of
their
resignation
,
members
shall
remain
in
office
until
their
appointments
are
renewed
or
until
they
are
replaced
.
Bei
Ablauf
ihrer
Amtszeit
oder
bei
Ausscheiden
bleiben
die
Mitglieder
so
lange
im
Amt
,
bis
sie
wieder
ernannt
oder
ersetzt
worden
sind
. [EU]
Upon
the
expiry
of
their
term
of
office
or
in
the
event
of
their
resignation
,
members
shall
remain
in
office
until
their
appointments
are
renewed
or
until
they
are
replaced
.
Bei
der
Ernennung
wird
ein
Höchstmaß
an
Kompetenz
,
breit
gefächerte
einschlägige
Sachkenntnis
und
darüber
hinaus
eine
möglichst
große
geografische
Verteilung
innerhalb
der
Union
sowie
die
ausgewogene
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
gewährleistet
. [EU]
The
appointments
are
made
on
the
basis
of
the
highest
standards
of
competence
, a
broad
range
of
relevant
expertise
and
,
consistent
with
these
criteria
,
the
broadest
possible
geographic
distribution
within
the
Community
,
as
well
as
a
gender
balance
,
bei
Einstellungen
oder
Ernennungen
eine
beglaubigte
Kopie
der
Einstellungs-
oder
Ernennungsverfügung
,
die
der
Feststellung
für
die
Auszahlung
des
ersten
Gehalts
beigefügt
wird
[EU]
in
the
case
of
recruitments
or
appointments
, a
certified
true
copy
of
the
recruitment
or
appointment
decision
which
accompanies
the
validation
of
the
first
salary
payment
Bei
seinem
Amtsantritt
übernimmt
der
Bürgerbeauftragte
vor
dem
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
die
feierliche
Verpflichtung
,
seine
Aufgaben
in
völliger
Unabhängigkeit
und
Unparteilichkeit
wahrzunehmen
und
während
der
Ausübung
sowie
nach
Ablauf
seiner
Amtstätigkeit
die
sich
aus
seinem
Amt
ergebenden
Pflichten
zu
erfüllen
,
insbesondere
die
Pflicht
,
bei
der
Übernahme
bestimmter
Tätigkeiten
oder
der
Annahme
gewisser
Vorteile
nach
Ablauf
seiner
Amtstätigkeit
ehrenhaft
und
zurückhaltend
zu
sein
. [EU]
When
taking
up
his
duties
,
the
Ombudsman
shall
give
a
solemn
undertaking
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
that
he
will
perform
his
duties
with
complete
independence
and
impartiality
and
that
during
and
after
his
term
of
office
he
will
respect
the
obligations
arising
therefrom
,
in
particular
his
duty
to
behave
with
integrity
and
discretion
as
regards
the
acceptance
,
after
he
has
ceased
to
hold
office
,
of
certain
appointments
or
benefits
.
Chef
des
Personalamts
. [EU]
Military
appointments
General
.
Das
Betriebshandbuch
muss
eine
Beschreibung
der
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
der
Fachbereichsleiter
einschließlich
ihrer
Namen
enthalten
;
beabsichtigte
oder
tatsächliche
Veränderungen
der
Besetzung
oder
der
Aufgaben
müssen
der
Luftfahrtbehörde
schriftlich
mitgeteilt
werden
. [EU]
A
description
of
the
functions
and
the
responsibilities
of
the
nominated
post
holders
,
including
their
names
,
must
be
contained
in
the
operations
manual
and
the
Authority
must
be
given
notice
in
writing
of
any
intended
or
actual
change
in
appointments
or
functions
.
Der
Ausschuss
gibt
eine
Stellungnahme
zur
Eignung
der
Bewerber
für
die
Ausübung
des
Amts
eines
Richters
oder
Generalanwalts
beim
Gerichtshof
oder
beim
Gericht
ab
,
bevor
eine
Ernennung
durch
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
nach
den
Artikeln
253
und
254
AEUV
erfolgt
. [EU]
The
panel
shall
give
an
opinion
on
candidates'
suitability
to
perform
the
duties
of
Judge
and
Advocate-General
of
the
Court
of
Justice
and
the
General
Court
before
the
Governments
of
the
Member
States
make
the
appointments
referred
to
in
Articles
253
and
254
of
the
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Appointments":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners