A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abschreibungsgesellschaft
Abschreibungsgrundlage
Abschreibungskonto
Abschreibungskorrektur
Abschreibungskosten
Abschreibungsliste
Abschreibungsmethode
Abschreibungsmodus
Abschreibungsparameter
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Abschreibungskosten
Word division: Ab·schrei·bungs·kos·ten
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
die
Abschreibungskosten
werden
nach
den
geltenden
einschlägigen
einzelstaatlichen
Buchführungsvorschriften
berechnet
[EU]
depreciation
costs
are
calculated
with
the
relevant
applicable
national
accountancy
rules
Die
Immobilie
ist
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
zehn
Jahren
nach
Projektabschluss
ausschließlich
für
den
im
Projekt
angegebenen
Zweck
zu
nutzen
,
sofern
die
Kommission
im
Falle
der
Kofinanzierung
der
vollständigen
oder
teilweisen
Kosten
nicht
ausdrücklich
eine
andere
Nutzung
genehmigt
;
im
Falle
der
Kofinanzierung
auf
der
Grundlage
der
Abschreibungskosten
verkürzt
sich
diese
Frist
auf
fünf
Jahre
. [EU]
The
real
estate
is
to
be
used
solely
for
the
purpose
stated
in
the
project
for
a
period
of
at
least
10
years
after
the
end
date
of
the
project
unless
the
Commission
specifically
authorises
otherwise
in
the
case
of
co-financing
of
the
full
or
partial
costs
;
in
the
case
of
co-financing
on
the
basis
of
depreciation
this
period
is
reduced
to
5
years
.
Die
Kosten
nach
Absatz
1
werden
aufgeschlüsselt
nach
Personalkosten
,
andere
Betriebskosten
,
Abschreibungskosten
,
Kapitalkosten
und
außerordentliche
Posten
,
einschließlich
nicht
erstattungsfähiger
Steuern
und
Zölle
sowie
aller
anderen
damit
zusammenhängenden
Kosten
. [EU]
The
costs
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
broken
down
into
staff
costs
,
other
operating
costs
,
depreciation
costs
,
cost
of
capital
and
exceptional
items
including
non-recoverable
taxes
and
custom
duties
paid
,
and
all
other
related
costs
.
Die
Maßnahme
der
Abnahmeverpflichtung
deckt
lediglich
einen
Teil
der
Abschreibungskosten
der
qualifizierten
Erzeuger
. [EU]
The
purchase
obligation
scheme
provides
for
only
part
of
the
qualified
producer's
depreciation
costs
to
be
covered
.
Diese
Entwicklung
des
Cashflow
entsprach
nicht
der
Entwicklung
der
Rentabilität
,
was
an
den
Abschreibungskosten
liegen
könnte
,
die
für
diesen
kapitalintensiven
Wirtschaftszweig
in
der
Regel
hoch
sind
. [EU]
The
trend
in
cash
flow
did
not
evolve
in
line
with
the
trend
in
profitability
which
could
be
explained
by
the
cost
of
depreciation
,
which
is
typically
high
for
this
capital
intensive
industry
.
Die
so
genannte
"Vollkostenmethode"
im
vorliegenden
Fall
umfasst
Abschreibungskosten
für
die
Flughafeninfrastruktur
und
alle
anderen
Betriebskosten
;
sie
umfasst
ferner
Kosten
für
die
historische
Infrastruktur
sowie
Kosten
für
Sicherheitsmaßnahmen
,
die
zu
den
Aufgaben
der
öffentlichen
Sicherheit
und
Ordnung
gehören
können
und
keine
wirtschaftliche
Tätigkeit
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellen
. [EU]
The
'full
cost
approach'
in
this
case
includes
depreciation
costs
for
airport
infrastructure
and
all
other
operating
costs
;
it
also
includes
costs
for
historical
infrastructure
[26]
and
also
costs
for
security
and
safety
measures
which
may
represent
measures
falling
within
the
public
policy
remit
and
would
not
be
an
economic
activity
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Die
während
des
Kofinanzierungszeitraums
eines
Vorhabens
anfallenden
Abschreibungskosten
für
direkt
für
ein
Vorhaben
genutzte
Ausrüstungsgüter
sind
zuschussfähig
,
sofern
der
Erwerb
dieser
Güter
nicht
als
zuschussfähige
Ausgabe
geltend
gemacht
wird
. [EU]
The
depreciation
expenditure
of
depreciable
assets
directly
used
for
an
operation
,
and
incurred
during
the
period
of
its
co-financing
,
shall
be
eligible
,
provided
that
the
acquisition
of
the
assets
is
not
declared
as
eligible
expenditure
.
Es
werden
also
nicht
nur
die
Abschreibungskosten
der
Verarbeitungsanlagen
sondern
auch
die
Abschreibungen
für
den
Fuhrpark
zwischen
Normalbetrieb
und
Seuchenreserve
aufgeteilt
. [EU]
Thus
not
only
the
depreciation
costs
of
the
processing
plants
but
also
the
depreciation
for
the
transport
fleet
is
allocated
between
normal
operations
and
the
epidemic
reserve
.
Förderfähig
ist
nur
der
Anteil
der
Abschreibungskosten
dieser
Sachanlagen
,
der
der
Nutzungsdauer
für
das
Projekt
sowie
der
Quote
der
tatsächlichen
Nutzung
für
das
Projekt
entspricht
;
die
Berechnung
der
Abschreibung
erfolgt
gemäß
den
nationalen
Buchführungsvorschriften
. [EU]
Only
the
portion
of
the
depreciation
of
these
assets
corresponding
to
the
duration
of
use
for
the
project
and
the
rate
of
actual
use
for
the
project
is
eligible
;
depreciation
shall
be
calculated
according
to
national
accounting
rules
.
Förderfähig
ist
nur
der
Anteil
der
Abschreibungskosten
von
Gebäuden
,
der
der
Nutzungsdauer
für
das
Projekt
sowie
der
Quote
der
tatsächlichen
Nutzung
für
das
Projekt
entspricht
;
die
Berechnung
der
Abschreibung
erfolgt
gemäß
den
nationalen
Buchführungsvorschriften
. [EU]
Only
the
portion
of
the
depreciation
of
buildings
corresponding
to
the
duration
of
use
for
the
project
and
the
rate
of
actual
use
for
the
project
is
eligible
;
depreciation
shall
be
calculated
according
to
national
accounting
rules
.
Für
den
verbundenen
Einführer
in
der
Gemeinschaft
zeigte
die
Untersuchung
,
dass
er
es
versäumt
hatte
,
seine
Amortisierungs-
und
Abschreibungskosten
anzugeben
. [EU]
As
far
as
the
related
importer
in
the
Community
is
concerned
,
the
investigation
revealed
that
amortisation
and
depreciation
costs
incurred
by
the
related
importer
were
not
reported
.
Für
die
Abschreibungskosten
hätten
die
in
der
offiziellen
Steuerbilanz
angesetzten
realistischen
Zeitwerte
des
Anlagevermögens
zugrunde
gelegt
werden
müssen
und
nicht
die
niedrigeren
Buchwerte
aus
dem
Jahresabschluss
. [EU]
The
depreciation
charges
should
have
been
based
on
the
realistic
market
values
of
the
fixed
assets
as
reported
in
the
tax
accounts
and
not
on
the
lower
book
values
in
the
annual
accounts
.
Im
Falle
der
Kofinanzierung
auf
der
Grundlage
der
Abschreibung
ist
nur
der
Anteil
der
Abschreibungskosten
dieser
Sachanlagen
,
der
der
Nutzungsdauer
für
das
Projekt
sowie
der
Quote
der
tatsächlichen
Nutzung
für
das
Projekt
entspricht
,
förderfähig
;
die
Berechnung
der
Abschreibung
erfolgt
gemäß
den
nationalen
Buchführungsvorschriften
. [EU]
In
the
case
of
co-financing
on
the
basis
of
depreciation
,
only
the
portion
of
the
depreciation
of
these
assets
corresponding
to
the
duration
of
use
for
the
project
and
the
rate
of
actual
use
for
the
project
is
eligible
;
depreciation
shall
be
calculated
according
to
national
accounting
rules
.
Italien
beabsichtigte
,
die
untersuchte
Beihilfe
mit
der
Finanzierung
in
Höhe
von
25
%
der
Miet-
,
Leasing-
oder
Abschreibungskosten
spezieller
Niederflureisenbahnwaggons
für
den
begleiteten
kombinierten
Güterverkehr
über
eine
Höchstdauer
von
drei
Jahren
zu
kombinieren
. [EU]
Their
intention
was
that
this
aid
should
be
combined
with
the
financing
of
25
%
of
the
costs
connected
with
the
leasing
,
amortisation
or
hire
of
special
ultra-low
railway
wagons
for
accompanied
combined
transport
services
for
a
maximum
of
three
years
.
Jährliche
Abschreibungskosten
[EU]
Annual
depreciation
cost
Konto
510:
Abschreibungskosten
für
Gebäude
,
Einrichtungen
,
Maschinen
und
Anlagen
mit
allgemeinem
Verwendungszweck
,
Mietkosten
,
Grundsteuern
,
Grundstücknutzungsgebühren
,
Gebühren
für
kommunale
Dienstleistungen
,
die
Instandhaltung
und
Wartung
von
Gebäuden
und
Einrichtungen
,
für
Energie
und
Wasser
,
den
Wachschutz
in
den
Postämtern
;
Reinigungskosten
. [EU]
Account
510:
Costs
of
amortization
of
buildings
,
facilities
,
generally
applied
machinery
and
equipment
;
costs
of
rents
,
real
property
taxes
,
payments
for
land
use
rights
;
municipal
services
;
repairs
and
maintenance
of
buildings
and
facilities
;
energy
and
water
supply
;
employing
postal
security
guards
in
post
offices
;
costs
of
cleaning
.
Sie
entstehen
im
Wesentlichen
durch
die
direkte
Arbeitskraft
,
Käufe/Zulieferung/direkte
Kosten
,
direkte
Auftragskosten
,
indirekte
Kosten
,
Gemeinkosten
,
Infrastruktur-
und
Abschreibungskosten
. [EU]
It
is
basically
split
between
direct
labour
,
purchases/outsourcing/direct
costs
,
direct
task
expenses
,
indirect
expenses
,
overheads
,
infrastructure
and
depreciation
costs
.
Weder
die
erhöhten
Abschreibungskosten
noch
die
höher
angesetzten
zusätzlichen
Pensionskosten
sind
in
den
Jahresabschlüssen
der
Deutschen
Post
enthalten
. [EU]
Neither
the
increased
depreciation
charges
nor
the
upward
valuation
of
the
supplementary
pension
costs
are
contained
in
the
annual
accounts
of
Deutsche
Post
.
Werden
Ausrüstungsgegenstände
vor
oder
während
der
Projektlaufzeit
erworben
,
richtet
sich
der
Anteil
der
Abschreibungskosten
,
der
förderfähig
ist
,
nach
ihrer
Nutzungsdauer
für
das
Projekt
sowie
der
Quote
ihrer
tatsächlichen
Nutzung
für
das
Projekt
. [EU]
Where
equipment
is
purchased
before
or
during
the
lifetime
of
the
project
,
the
portion
of
equipment
depreciation
is
eligible
on
the
basis
of
the
duration
of
use
for
the
project
and
the
rate
of
actual
use
for
the
project
.
Werden
Ausrüstungsgegenstände
während
der
Projektlaufzeit
erworben
,
ist
im
Finanzierungsplan
anzugeben
,
ob
die
gesamten
Kosten
berücksichtigt
wurden
oder
nur
der
Anteil
der
Abschreibungskosten
,
der
ihrer
Nutzungsdauer
für
das
Projekt
sowie
der
Quote
ihrer
tatsächlichen
Nutzung
für
das
Projekt
entspricht
. [EU]
Where
equipment
is
purchased
during
the
lifetime
of
the
project
,
the
budget
must
specify
if
the
full
costs
or
only
the
portion
of
equipment
depreciation
corresponding
to
the
duration
of
use
for
the
project
and
the
rate
of
actual
use
for
the
project
is
included
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abschreibungskosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners