DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for 655
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

32004 R 0655: Verordnung (EG) Nr. 655/2004 der Kommission vom 7. April 2004 (ABl. L 104 vom 8.4.2004, S. 48) [EU] Commission Regulation (EC) No 655/2004 of 7 April 2004 (OJ L 104, 8.4.2004, p. 48)

655,30 EUR je Tonne für alle Gebiete Griechenlands [EU] EUR 655,30 per tonne for all areas in Greece

655,30 EUR je Tonne für alle Gebiete Italiens [EU] EUR 655,30 per tonne for all areas in Italy

655 (Distearyltartrat) [EU] 655 (Distearyl tartrate)

655, Maha Bandoola Road, Between Latha St., and 21st St., Latha Tsp, Rangun (Yangon) [EU] 655, Maha Bandoola Road, Between Latha St., and 21st St., Latha Tsp, Yangon

Am hinteren Ende der Ferse ist dieser weiße Spinnstoff mit einem schwarzen undurchlässigen Spinnstoff und einem darauf aufgenähten dunkelgrauen Kunststoffteil [b] besetzt (siehe Abbildung Nr. 655 C). [EU] At the furthest end of the heel this white textile material is covered by a piece of black impermeable textile material and a piece of dark grey plastic [b [1]] sewn on top (see photo No 655 C).

An beiden Seiten des Schuhs sind graue Lederteile [A] angebracht, die am Spinnstoff befestigt sind. Auf dem Leder bzw. dem grauen Spinnstoff wurden zudem vier senkrecht verlaufende Spinnstoffstreifen [1 [1]] angebracht (siehe Abbildungen Nr. 655 A und 655 D). [EU] On both sides of the shoe pieces of grey leather [A [1]] are attached to the textile material and, on top of the leather/grey textile material, four vertical straps of textile [1 [1]] have been added, as well (see photos Nos 655 A and 655 D).

An einer Seite des Schuhs sind zwei Teile des grauen Spinnstoffs durch eine Zickzackstichnaht zusammengenäht, die durch eine beidseitige Steppnaht ergänzt wird (siehe Abbildung Nr. 655 D). [EU] On one side of the shoe two pieces of grey textile are assembled with a zigzag stitching supplemented by a saddle stitch on both sides of the zigzag stitching (see photo No 655 D).

Berichtigung 1 zur Änderungsserie 06 gemäß Notifizierung durch den Verwahrer C.N.655.1999.TREATIES-1 vom 19. Juli 1999 [EU] Corrigendum 1 to the 06 series of amendments subject of Depositary Notification C.N.655.1999.TREATIES-1 dated 19 July 1999

Da die Ausbrüche in Österreich und Schweden nach der Veröffentlichung der Entscheidung 2008/655/EG auftraten, legten diese beiden Mitgliedstaaten ihre Impfpläne zu spät vor, um die in Artikel 4 Absatz 2 der genannten Entscheidung festgelegte Frist einzuhalten. [EU] As the outbreaks in Austria and Sweden occurred after publication of Decision 2008/655/EC, these two Member States submitted their vaccination plans too late to meet the deadline set in Article 4(2) of that Decision.

Darüber hinaus erachtet die Kommission ein Entgelt von 0,15 % p.a. nach Steuern für den Betrag der Zweckrücklage, der bereits in der Bilanz als Eigenkapital ausgewiesen war, aber noch nicht vom BAKred als Basiseigenmittel anerkannt war, nämlich bis zur Anerkennung der ersten Tranche über 655 Mio. DEM am 8. Mai 1996 und zur Anerkennung der zweiten Tranche über 542 Mio. DEM am 20. Dezember 1996, als marktkonform. [EU] In addition, the Commission regards as a normal market remuneration the figure of 0,15 % per annum after tax for the amount of the special-purpose reserve which was already shown as equity capital in the balance sheet but had not yet been accepted by BAKred as original own funds, i.e. over DEM 655 million up to recognition of the first instalment on 8 May 1996 and over DEM 542 million up to recognition of the second instalment on 20 December 1996.

Das 1970 gegründete Unternehmen beschäftigt 655 Mitarbeiter und erzielt einen Jahresumsatz von rund 25 Mio. EUR. ORFAMA ist zu 45 % an einem weiteren Bekleidungshersteller, "Marrantex", beteiligt. [EU] It was set up in 1970. It has 655 employees and an annual turnover of about EUR 25 million. It owns 45 % of another garment producer 'Marrantex'.

Da scharfe/spitze medizinische Instrumente als Arbeitsmittel im Sinne der Richtlinie 89/655/EWG gelten, treffen die Arbeitgeber zusätzlich zu der in Artikel 6 der Richtlinie 89/655/EWG vorgesehenen Unterrichtung der Arbeitnehmer und Bereitstellung von schriftlichen Anweisungen die nachstehenden geeigneten Maßnahmen: [EU] As sharps are considered as work equipment within the meaning of Directive 89/655/EEC [8], in addition to information and written instructions to be provided to workers specified in Article 6 of Directive 89/655/EEC, the employer shall take the following appropriate measures:

Den Mitgliedstaaten steht es hinsichtlich der Anwendung von Anhang II Nummer 4 der Richtlinie 89/655/EWG frei, eine Übergangszeit von höchstens zwei Jahren ab dem 19. Juli 2004 in Anspruch zu nehmen, um den unterschiedlichen Gegebenheiten Rechnung zu tragen, die im Zusammenhang mit der praktischen Anwendung der Richtlinie 2001/45/EG - insbesondere durch die kleinen und mittleren Unternehmen - auftreten können. [EU] Member States shall have the right, as regards the implementation of point 4 of Annex II to Directive 89/655/EEC, to make use of a transitional period of not more than 2 years from 19 July 2004, in order to take account of the various situations which might arise from the practical implementation of Directive 2001/45/EC in particular by small and medium-sized enterprises.

Der Barwert der ersten Tranche zum 31. Dezember 1994 bezifferte sich auf 655 Mio. DM, der Barwert der zweiten Tranche zum 31. Dezember 1995 bezifferte sich auf 542 Mio. DM. [EU] The cash value of the first instalment made on 31 December 1994 stood at DEM 655 million, and that of the second instalment made on 31 December 1995 at DEM 542 million.

Der Barwert dieses Fördervermögens wurde gutachterlich für die erste Tranche mit 655,7 Mio. DEM und für die zweite Tranche mit 542,1 Mio. DEM ermittelt. [EU] An expert evaluation put the cash value of these housing-promotion assets at DEM 655,7 million for the first instalment and DEM 542,1 million for the second instalment.

Der Wortlaut der Verordnungen (EG) Nr. 655/2004, (EG) Nr. 683/2004, (EG) Nr. 684/2004 und der Richtlinie 2004/84/EG in isländischer und norwegischer Sprache, der in der EWR-Beilage des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht wird, ist verbindlich. [EU] The texts of Regulations (EC) No 655/2004, (EC) No 683/2004, (EC) No 684/2004 and Directive 2004/84/EC in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic.

Die Entscheidung 2008/655/EG der Kommission vom 24. Juli 2008 zur Genehmigung der Pläne bestimmter Mitgliedstaaten für die Notimpfung gegen die Blauzungenkrankheit und zur Festlegung der Höhe der gemeinschaftlichen Finanzhilfe für 2007 und 2008 ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2008/655/EC of 24 July 2008 approving the emergency vaccination plans against bluetongue of certain Member States and fixing the level of the Community's financial contribution for 2007 and 2008 [12] is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2009/19/EG der Kommission vom 9. Januar 2009 zur Änderung der Entscheidung 2008/655/EG zur Genehmigung der Pläne bestimmter Mitgliedstaaten für die Notimpfung gegen die Blauzungenkrankheit und zur Festlegung der Höhe der gemeinschaftlichen Finanzhilfe für 2007 und 2008 ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2009/19/EC of 9 January 2009 amending Decision 2008/655/EC as regards the approval of the emergency vaccination plans against bluetongue of certain Member States and fixing the level of the Community's financial contribution for 2007 and 2008 [4] is to be incorporated into the Agreement.

Die gesamte Außenfläche des Oberteils ist mit Ausnahme eines weißen Stücks Spinnstoff (Filz) [2] an der Ferse des Schuhs (siehe Abbildung Nr. 655 B) mit grauem Spinnstoff überzogen. [EU] Grey textile material covers the whole surface of the upper with the exception of a piece of white textile (felt) [2 [1]] at the heel of the footwear (See photo No 655 B).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners