DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 similar results for 542
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur...) [listen] drop [listen]

Abfall {m}; Hausabfall {m}; Kehricht {m} [listen] rubbish [Br.] [listen]

Reste {pl}; Abfall {m} [cook.] [listen] scrap [listen]

Abfall {m}; Ausschuss {m}; Verschnitt {m} [listen] [listen] wastage

Abfall {m}; Unrat {m}; wertloses Zeug [listen] dross

Abfall {m}; Hausabfall {m} [listen] garbage [Am.] [listen]

Abfall {m}; Ausschuss {m} [listen] [listen] offal

Abfall {m}; Ansteigen {n} (des Geländes/einer Straße) [geogr.] [listen] slant (of the terrain/of a road) [listen]

Quelle {f} [listen] fountain; fountain head [listen]

Quelle {f} [hist.] [listen] relic

Volumen {n} [math.] [listen] volume [listen]

täglich (wiederkehrend); am Tage vorkommend; diurnus {adj} [med.] [listen] diurnal

täglich {adv} [listen] diurnally

Madrid (Hauptstadt von Spanien) [geogr.] Madrid (capital of Spain)

Abfall {m} (eines ausgedehnten Geländes) [geogr.] [listen] versant (of a vast terrain)

der östliche Abfall des Hochlands the eastern versant of the highland

Abwerfen {n}; Abwurf {m}; Abfall {m} [bot.] [listen] abscission

Blattabwurf {m} leaf abscission

Nadelabfall {m} needle abscission

Brunnen {m}; Brunnenschacht {m}; Quelle {f} [listen] [listen] well [listen]

Brunnen {pl}; Brunnenschächte {pl}; Quellen {pl} [listen] wells

Artesischer Brunnen artesian well; artesian spring

toter Brunnen unused well

versiegter Brunnen exhausted well; depleted well

Vierflüssebrunnen {m} (in mehreren Städten) Four River Fountain; Fountain of the Four Rivers (in several cities)

einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohren to sink a well; to drive a well

Gas {n} [phys.] gas [listen]

Gase {pl} gases; gasses

brennbares Gas; Brenngas {n} burnable gas

trockenes Gas; abgestreiftes Gas stripped gas

auf Gas kochen to cook by gas

Gaspedal {n}; Gas {n} [ugs.] [auto] accelerator pedal; accelerator; gas pedal [Am.]; gas [Am.] [coll.] [listen] [listen]

Gaspedale {pl} accelerator pedals; accelerators; gas pedals

aufs Gas steigen to step on the gas [Am.]

Gewährsmann {m}; Quelle {f}; geheimer Informant {m} [listen] source; secret informant [listen]

Gewährsmänner {pl}; Quellen {pl}; geheime Informanten {pl} sources; secret informants [listen]

Malerei {f} [art] painting; art of painting [listen]

abstrakte Malerei abstract painting

Freskomalerei {f}; Frischmalerei {f} fresco painting

Geschichtsmalerei {f} history painting

Quelle {f}; Quell {m} [listen] source; spring [listen] [listen]

heiße Quellen hot springs

Wasserquelle {f} water source; water spring

Quelle {f}; Ursprung {m} [listen] [listen] source [listen]

Quellen {pl} sources [listen]

Originalquelle {f} original source

aus zuverlässiger Quelle from a reliable source

aus sicherer Quelle from a trustworthy source

eine Quelle erschließen to develop a source; to exploit a source

die Quelle allen Übels the root of all evil

an der Quelle sitzen to be well-placed

Quelle {f} [listen] wellspring; well; wellhead [listen]

Quellen {pl} wellsprings; wells; wellheads

mit jedem Tag; jeden Tag; täglich (bei einer Entwicklung) {adv} [listen] by the day

jeden Tag größer/schlimmer werden to grow/worsen by the day

Verpflichtung {f}; Verbindlichkeit {f} (die man freiwillig eingeht) [listen] commitment [listen]

familiäre Verpflichtungen haben to have family commitments

Es besteht keine Kaufverpflichtung / kein Kaufzwang! There is (absolutely) no commitment to buy!

Sich einen Hund anzuschaffen, ist eine große Verpflichtung. Getting a dog is a big commitment.

Die Kirche hat die Verpflichtung, den Armen zu helfen. The church has a commitment to helping the poor.

Verpflichtung {f} (gegenüber jdm.) [listen] obligation (to sb.) [listen]

Verpflichtungen {pl} obligations [listen]

Abnahmeverpflichtung {f} obligation to buy

gesetzliche Verpflichtung {f}; rechtliche Verpflichtung {f} legal obligation

einer Verpflichtung nachkommen to fulfil/fulfill [Am.] an obligation; to meet an obligation; to discharge an obligation

in keiner Weise dazu verpflichtet sein, etw. zu tun to be under no obligation to do sth.

(seinen) Verpflichtungen nachkommen to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities

die Verpflichtungen des Verkäufers the seller's obligations

... trägt alle Verpflichtungen. ... shall be bound by all obligations.

Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde [econ.] [jur.] corporate obligation

Verpflichtung {f} [listen] engagement [listen]

Verpflichtungen {pl} engagements

gesellschaftliche Verpflichtung social engagement

Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement

gezielt {adj} [listen] aimed [listen]

gezielter more aimed

am gezieltesten most aimed

jdn. hereinholen; holen {vt} (in eine Organisation) [listen] to bring insb. (to an organization)

hereinholend; holend bringing in

hereingeholt; geholt brought in

jdn. (zum Schauplatz) rufen; holen {vt} [listen] to call outsb. (to the scene)

rufend; holend calling out

gerufen; geholt called out

den Doktor holen to call the doctor out

Truppen anfordern to call out troops

jdn. zum Streik auffordern to call sb. out on strike

täglich; am Tag {adv} [listen] every day; daily; on a daily basis [listen]

täglich (Anwendungshinweis für ein Medikament) [pharm.] [listen] every day; in dies /in d./; quaque die /q.d./ (instruction for drug use)

zweimal täglich; 2 x täglich [pharm.] twice a day; bis in die /b.i.d./

dreimal täglich; 3 x täglich [pharm.] three times a day; ter in die /t.i.d./

viermal täglich; 4 x täglich [pharm.] four times a day; quater in die /q.i.d./

drei bis vier Mal täglich/am Tag three to four times daily

Zweimal täglich eine Tablette einnehmen. Take one pill twice daily.

Einmal täglich einen Teelöffel voll nehmen. Take a teaspoonful once daily.

Die Liste wird täglich aktualisiert. The list is updated daily / on a daily basis.

zielgerichtet; gezielt {adj} (Handlung) [listen] targeted (action) [listen]

gezielte Forschungsprojekte targeted research projects

etw. zurückholen; rückholen; (wieder) holen; wiederbeschaffen {vt} [listen] to retrieve sth.

zurückholend; rückholend; holend; wiederbeschaffend retrieving

zurückgeholt; rückgeholt; geholt; wiederbeschafft retrieved [listen]

den Ball aus dem Nachbargarten zurückholen to retrieve the ball from the neighbour's garden

den Anker einholen [naut.] to retrieve the anchor

einen umgeleiteten Anruf zurückholen [telco.] to retrieve a redirected call

Hoffentlich kann die Polizei die gestohlenen Fahrräder wiederbeschaffen. Hopefully the police will be able to retrieve the stolen bikes.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org