DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

135 similar results for z. B.
Search single words: z · B
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

etw. zusammenstellen; etw. zusammentragen {vt} (z. B. Daten, Bericht) to collate sth. (e.g. data, a report)

Nichteintreten {n} (z. B. von speziellen Ereignissen) [geh.] non-occurrence (of certain events) [formal]

beschlagen {vi} (z. B. Scheiben) to mist up

Pflegemittel {n} (z. B. für Holz) maintenance agent

eingefallen {adj} (z. B. Gesicht) gaunt

Entwicklungszeit {f} (z. B. Kamerafilm) development time (camera film)

etw. auslesen {vt} (z. B. Linsen) to pick oversth.

etw. hegen; etw. haben {vt} (z. B. Gedanken) to harbour sth. [Br.]; to harbor sth (e.g. thoughts)

etw. hervorrufen; etw. wecken {vt} (z. B. Gefühle) to inspire sth. (e.g. feelings)

von etw. abhängig sein {vi} (z. B. Drogen) to be hooked on sth.

etw. für Yuppies ansprechender gestalten; etw. auf Yuppies zuschneiden {vt} (z. B. einen Stadtteil) to yuppify sth. [coll.]

Vermittlung {f} (z. B. von Wissen) [listen] teaching; conveyance [formal]; impartment [formal] [listen] [listen]

etw. (glatt) hämmern {vi} (z. B. Metall) to hammer outsth.

etw. aushandeln; etw. bereinigen {vt} (z. B. Probleme) to hammer outsth. [fig.]

etw. ausarbeiten {vt} (z. B. Verträge) to hammer outsth. [fig.]

exponentiell zunehmen {vi} (z. B. ein Problem) to snowball

etw. aufpeppen {vt} (z. B. einen Text) [ugs.] to leaven sth. (e.g. a text) [fig.]

etw. ausgliedern; etw. abspalten (z. B. den Teil eines Unternehmens) {vt} [econ.] to spin sth. off

etw. darstellen {vt} (z. B. in einem Gemälde) [art] to render sth. (e.g. in a painting)

jdn. (z. B. mit Fragen) belästigen {vt} to badger sb. (e.g. with questions)

etw. erwirtschaften {vt} (z. B. Gewinne) to generate sth.

wachsen; zunehmen {vi} (z. B. Mond) [listen] [listen] to wax [listen]

Aufnahmeverfahren {n} (z. B. an einer Universität) admission procedure

etw. ausschöpfen {vt} (z. B. Möglichkeiten, Potential) to exhaust sth. (e.g. possibilities, potential)

etw. anknacksen {vt} [übtr.] (z. B. Selbstbewusstsein) to dent sth.

Einräumung {f} von etw. (z. B. Rechten) granting of sth. (e.g. rights)

Haltezeit {f}; Verweilzeit {f}; Aufenthaltszeit {f} (z. B. eines Busses an einer Haltestelle) [transp.] dwell time

besetzt {adj} (mit etw., z. B. Verzierungen) [listen] encrusted (with sth.)

gegenüber etw. resistent/immun sein; unempfänglich für etw. sein {vi} (z. B. Kritik) to be impervious to sth.

etw. berücksichtigen {vt} (z. B. Fakten) to accommodate sth. (e.g. facts) [formal]

Aufbringung {f} (z. B. von Kräften) application [listen]

Trostlosigkeit {f}; Härte {f} (z. B. einer Situation) grimness

etw. auffangen; etw. speichern {vt} (z. B. Kohlendioxid) to trap sth. (e.g. carbon dioxide)

etw. aufschütteln {vt} (z. B. Kissen) to plump (up) ↔ sth.

Schere {f} (z. B. einer Krabbe) [zool.] [listen] pincer

auf etw. verzichten {vi}; die Finger von etw. lassen (z. B. ungesundem Essen) to lay off sth. (e.g. unhealthy food)

ärmlich {adj} (z. B. Leben) hand-to-mouth [before noun]

etw. anschlagen {vt} (z. B. jds. Image) to dent sth. (e.g. sb.'s image)

etw. darlegen; etw. ausführen {vt} (z. B. einen Plan) to lay outsth.

etw. mildern; etw. lindern {vt} (z. B. negative Wirkungen) to ameliorate sth. [formal]

Fadenwickeln {n} (z. B. bei der Herstellung von Tanks) [techn.] filament winding

Fahrzeugspeicherung {f} (z. B. von Wasserstoff als Treibstoff) [techn.] on-board storage

durchkreuzen {vt} [geol.] (z. B. Schichten) to cut through

fettig {adj} [min.] (z. B. Ton) greasy; soapy; unctuous [listen]

Rückgewinnung {f} (z. B. Pfeiler) second mining; second working

Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [listen] [listen] [listen] trip [listen]

Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} trips

Bahnreise {f} train trip

Wochenendtrip {m} weekend trip; weekend getaway [Am.]

eine (organisierte) Reise/Fahrt machen to go on/make/take a trip

Gute Reise! Have a nice trip!

Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.

Komm gut nach Hause! Have a safe trip home!

Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. We had a nice weekend trip.

Wie war die Reise nach Prag? How was your trip to Prague?

War die Reise erfolgreich? Was it a good trip?

Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Do you want to go on the school trip to Rome this year?

Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.

Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. We can't afford another trip abroad this year.

Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? How many business trips do you make yearly?

Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.

zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} [listen] for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance [listen]

Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.

Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.

Klaus etwa hätte anders reagiert. Klaus, for instance, would have reacted differently.

Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. By way of example, let's say you have a rich client.

So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.

(technische) Datenübertragung {f}; Datentransfer {m} [comp.] data transmission; data transfer

Datenfernübertragung {f} /DFÜ/ remote data transmission; long-distance data transmission

punktuelle Datenübertragung singular data transmission

schnelle Datenübertragung high-speed data transmission

sichere Datenübertragung secure data transmission

unterbrechungsfreie Datenübertragung; unterbrechungsloser Datentransfer continuous data transmission; continuous data transfer

Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) uplink

Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) downlink

Ghostwriter {m}; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt ghost-writer; ghost [listen]

Ghostwriter sein to ghost [listen]

ein Buch als Ghostwriter schreiben to ghost-write a book

als Ghostwriter arbeiten to be ghost-writing

ans Haus gefesselt; ans Haus gebunden {adj} (z. B. wegen Krankheit) homebound; housebound

unfähig sein, das Haus zu verlassen to be housebound

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners