DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
visual
Search for:
Mini search box
 

952 results for visual
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Aufkommen neuer Medien sowie Video und Computer generierter Darstellungen hat für eine Renaissance des Realismus auf breiter Front und durch alle künstlerischen Bildgattungen hindurch gesorgt; Formen der Abstraktion sind aus den Wertkategorien bildender Kunst heraus gefallen, bedeuten nichts mehr für das Machen oder Verstehen von Kunst. [G] The emergence of new media as well as video and computer-generated images has sparked a renaissance of realism on a wide front and in every genre of the visual arts; forms of abstraction have been stricken from the value hierarchy in the fine arts, are no longer of importance in the making or understanding of art.

"Das Geheimnis der Welt ist das Sichtbare, nicht das Unsichtbare", zitiert Ottinger Oscar Wilde und formuliert damit das Motto ihrer nomadischen Bilder-Reisen, die nicht den Anspruch erheben, in die Erscheinungen einzudringen, sondern umgekehrt, die verborgenen Seiten des Sichtbaren aufzuspüren. [G] Ottinger quotes Oscar Wilde: "The true mystery of the world is the visible, not the invisible" - and formulates thus the motto of her nomadic visual voyages, which don't claim to get to pierce the veil of appearances, but conversely to uncover the hidden sides of the visible.

Das interdisziplinäre Zentrum Radialsystem soll nach Angaben der Initiatoren eine Lücke in der Hauptstadt-Kultur schließen: Denkbare Verbindungen sind demnach alte Musik und zeitgenössischer Tanz, klassisches Konzert und neue Medien oder Bildende Kunst und Live Performances. [G] According to the initiators, the interdisciplinary centre Radialsystem is to close a gap within the capital's cultural scene: possible combinations could be old music and contemporary dance, classic concert and new media, or visual arts and live performances.

Das Internationale Jahrbuch für Studenten der Visuellen Kommunikation erscheint in englischer Sprache, und Bertram Schmidt-Friderichs engagiert sich als German Liaison Chairman des Type Directors Club of New York für die weltweit renommierteste Typographie-Ausstellung Type Directors Show. [G] The International Yearbook for Students of Visual Communication is published in English and Bertram Schmidt-Friedrichs is very much involved as the German Liaison Chairman of the Type Directors Club of New York in the world's most renowned typography exhibition - the Type Directors Show.

Das Programm des Deutschen Akademischen Austauschdienstes darf sich rühmen, international eines der angesehensten Stipendienprogramme für Bildende Künstler, Literaten, Musiker und Filmemacher zu sein. [G] The DAAD's programme, aimed at artists in the fields of visual arts, literature, music and film, can proudly claim to be one of the most prestigious of its kind.

Das reiche skulpturale Bildprogramm unterstrich die inhaltliche Programmatik, die die Gedenkorte als Mahnmale des antifaschistischen Widerstandes auszeichnete. [G] The rich visual presentation of sculptures underlined the programmatic content, which presented the sites as memorials to the anti-Fascist resistance.

Das spontane, improvisierte Theater, das im Brecht`schen Sinn mit wenigen Elementen eine Bühne, eine Szene entstehen lässt, ist für seien Bildfindungen ein Vorbild.. [G] Spontaneous improvised theatre, utilizing just a few elements to produce a Brechtian setting, is one model for his visual inventiveness.

Das Umweltbundesamt ist in der Tat ein Prototyp dieser neuen Architektur, bildhaft, sinnlich, menschenfreundlich und dabei ökologisch vorbildlich vom baubiologisch korrekten Bodenbelag bis zum Erdwärme-Lüftungssystem. [G] The Federal Environmental Agency is indeed a prototype of this new architecture - visual, sensual and people-friendly, while also being ecologically exemplary from its flooring, acceptable from the point of view of building biology, to its geothermal ventilation system.

Dazu gehören u.a.Graphik-, Medien-, Screen-, Interface-, Webdesign und visuelle Kommunikation. [G] These include graphics, the media, screen-interface, web-design, and visual communication.

Der archaisch - abstrakten Darstellung der menschlichen Figur widmet sich Klaus Hack(Jahrgang 1966), der an der Hochschule der Bildenden Künste Berlin bei Rolf Szymanski und Lothar Fischer studierte. [G] Klaus Hack(b.1966), who studied at the Berlin College of Visual Arts under Rolf Szymanski and Lother Fischer, devotes himself to an archaically abstract depiction of the human form.

Der Künstler, Kunst- und Medientheoretiker Peter Weibel, der seit 1999 als Vorstand des ZKM Akzente zu setzen weiß, benennt das Phänomen der Explosion des Visuellen in Kunst und Wissenschaft wie folgt: "Wir leben in einer Zeit, in der Kunst, die früher über das Monopol des repräsentativen Bildes verfügte, die Verpflichtung zur Repräsentation aufgegeben hat .. [G] The artist, art and media theoretician Peter Weibel, who has set the course as director of the ZKM since 1999, describes the phenomenon of the explosion of the visual in art and science as follows: 'We are living at a time when art, which previously disposed over a monopoly on the representational image, has abandoned the obligation of representation...'

Der "Kreis der Freunde und Förderer der Villa Aurora" in Berlin vergibt jedes Jahr bis zu 12 dreimonatige Aufenthaltsstipendien an junge Deutsche (bis zu 40 Jahren) aus den Bereichen bildende Kunst, Komposition, Film und Literatur. [G] The Circle of Friends of Villa Aurora in Berlin awards up to 12 three-month residency grants per year to young Germans (40 and under) in the visual arts, music composition, film and literature.

Der Kunsthistoriker und Jurymitglied Horst Bredekamp benannte den Anspruch des Wettbewerbes folgendermaßen: "Die Bildwelten, die in den naturwissenschaftlichen Laboratorien, vornehmlich der Molekularbiologie, Nanotechnologie, Neurotechnologie, Neurobiologie, produziert werden, haben eine ungewöhnliche Bildkraft, die auch das populäre Bildreservoir bestimmen." [G] The art historian and jury member Horst Bredekamp described the claim of the competition in the following terms: 'The image worlds that are being produced in scientific laboratories, especially those of molecular biology, nano-technology, neuro-technology and neurobiology, have an unusual visual power, which also defines the popular reservoir of images'.

Der nicht-öffentliche Bereich besteht aus fünf Forschungsinstituten, dem Institut für Musik und Akustik, dem Institut für Bildmedien, dem Institut für Grundlagenforschung, dem Institut für Medien und Wirtschaft und dem Institut für Netzentwicklung. [G] The non-public area consists of five research institutes, the Institute for Music and Acoustics, the Institute for Visual Media, the Institute for Basic Research, the Institute for Media and Business and the Institute for Web Developments.

Die Aktualität der Arbeiten von Rolf Bergmeier, der an der Hochschule der Bilden Künste in Hamburg studierte, verdeutlicht die Aufnahme in die Sammlung Junger Kunst von Lafrenz und Reinking im Neuen Museum Weserburg in Bremen ab April 2004. [G] The relevance of Rolf Bergmeier's works, shaped by studies at the Hamburg College of Visual Arts, is revealed by their acceptance in the Lafrenz and Reinking collection of recent art at Bremen's New Weserburg Museum from April 2004.

Die Ausstellung Der zerbrochene Spiegel 1994 in den Hamburger Deichtorhallen schien die Gattung der Malerei ein weiteres Mal auf rein formale Fragestellungen zu beschränken und die Aufgaben der Darstellung der Welt den technischen Bildmedien zu überlassen. [G] Der zerbrochene Spiegel (i.e., The Broken Mirror), the 1994 exhibition at the Hamburg Deichtorhallen, seemed again to confine the art form of painting to purely formal questions and leave the task of representing the world to the technical visual media.

Die der KHM entsprungene Gruppe Knowbotic Research (Christian Hübler, Yvonne Wilhelm, Alexander Tuchacek und wechselnde MitarbeiterInnen) generieren Daten-Environments in denen Besucher visuelle und auditive Materialien erforschen können, wie in "Simulationsraum - Mosaik mobiler Datenräume" von 1993 oder "Dialogue with the Knowbotic South" von 1994. [G] The Knowbotic Research group, set up at the Academy of Media Arts in Cologne (Christian Hübler, Yvonne Wilhelm, Alexander Tuchacek and temporary staff), generates data environments in which visitors can explore visual and auditory material, such as Simulationsraum - Mosaik mobiler Datenräume (approximately: Simulation Space - Mosaic of Mobile Data Spaces) of 1993 and Dialogue with the Knowbotic South of 1994.

Die Entwicklung des Dokumentarfilms in Deutschland ist durch einen mehrfachen Stilwandel gekennzeichnet, der mit den großen Umbrüchen der deutschen Geschichte und der Entwicklung der audiovisuellen Techniken eng verbunden ist. [G] The development of documentary films in Germany is characterised by several changes of style, which are closely linked to the major upheavals in German history and the development of audio-visual technology.

Die essentielle Optik, die von den zumeist weiblichen Fans als "Gothic Lolitas" übernommen wird, orientiert sich an der Bildwelt der Manga-Comics sowie einer glamourösen Transvestiten-Ausstattung. [G] The obligatory look sported by Visual Kei fans is highly reminiscent of the manga movement, with glamorous transvestite features thrown in for good measure. The mostly female fans' interpretation of the style is reminiscent of that of a Gothic Lolita.

Die experimentelle Fotografie der 1990er Jahre fügte eine neue, eine analytische Bildsprache hinzu. [G] The experimental photography of the 1990s injected a new, analytical visual idiom into the equation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners