Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
979
ähnliche
Ergebnisse für Liga II
Einzelsuche:
Liga
·
II
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
Verband
{m}
;
Bund
{m}
[in Zusammensetzungen];
Verbindung
{f}
[selten]
;
Liga
{f}
[pol.]
[veraltend]
federation
;
league
Verbände
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Ligen
{pl}
federations
;
leagues
der
Deutsche
Tennisbund
{m}
the
German
Tennis
Federation
Weltschachverband
{m}
World
Chess
Federation
Liga
tur
{f}
[mus.]
liga
ture
;
tie
heredofamiliär
;
familiär
;
in
der/einer
Familie
auftretend
;
in
der/einer
Familie
vererbt
{adj}
[med.]
heredofamilial
;
familial
familiäres
Leiden
;
Familienkrankheit
familial
disease
familiäre
Hyperglyzeridämie
;
Hyperlipidämie
vom
Typ
II
familial
hyperglyceridaemia
familiärer
Lipoproteinlipasemangel
;
Hyperchylomikronämie
familial
lipoprotein
lipase
deficiency
familiäres
Psychoplasma
familial
psychoplasm
das
familiäre
Unbewusste
the
familial
unconscious
Liga
tur
{f}
;
Doppeldruckbuchstabe
{m}
(
zwei
Buchstaben
zu
einer
Type
verbunden
)
[print]
liga
ture
Liga
turen
{pl}
;
Doppeldruckbuchstaben
{pl}
liga
tures
Bindungsprotein
{n}
;
Liga
nd
{m}
[biochem.]
liga
nd
Bindungsproteine
{pl}
;
Liga
nden
{pl}
liga
nds
faziale
Liga
nden
facial
liga
nds
;
fac
liga
nds
mehrzähniger
Liga
nd
polydentate
liga
nd
meridionale
Liga
nden
meridional
liga
nds
;
mer
liga
nds
Buchstaben
verbinden
;
verknüpfen
{vt}
to
liga
te
letters
(in a
liga
ture
)
Buchstaben
verbindend
;
verknüpfend
liga
ting
letters
Buchstaben
verbunden
;
verknüpft
liga
ted
letters
Mutterband
{n}
[anat.]
liga
ment
of
the
uterus
;
liga
ment
of
the
womb
breites
Mutterband
(
Liga
mentum
latum
uteri
)
broad
liga
ment
of
the
uterus
;
mesodesma
rundes
Mutterband
(
Liga
mentum
teres
uteri
)
round
liga
ment
of
the
uterus
etw
.
abbinden
;
unterbinden
;
ligieren
{vt}
(
Blutgefäße
,
Eileiter
usw
.)
[med.]
to
liga
te
sth
.;
to
tie
off
↔
sth
.;
to
tie
up
↔
sth
. (blood
vessels
,
uterine
tube
etc
.)
abbindend
;
unterbindend
;
ligierend
liga
ting
;
tying
off
;
tying
up
abgebunden
;
unterbunden
;
ligiert
liga
ted
;
tied
off
;
tied
up
Pflicht
{f}
duty
;
ob
liga
tion
Pflichten
{pl}
duties
gesetzlich
Pflicht
;
Rechtspflicht
{f}
legal
duty
;
legal
ob
liga
tion
Hauptpflicht
{f}
main
duty
;
primary
ob
liga
tion
eine
Pflicht
tun
to
do
one's
duty
seine
Pflicht
(
gegenüber
jdm
.)
erfüllen
to
do
one's
duty
(by
sb
.)
seinen
Pflichten
nachkommen
to
attend
to
your
duties
seine
Pflicht
vernachlässigen
to
neglect
one's
duty
seine
Pflicht
verletzen
to
fail
in
one's
duty
ausdrückliche
Pflicht
explicit
duty
mitinbegriffene
Pflicht
implicit
duty
staatsbürgerliche
Pflichten
civic
duties
;
duties
as
citizen
Erfüllung
der
Pflicht
performance
of
duty
Die
Pflicht
ruft
.
Duty
calls
.
Aber
dann
hast
du
wenigstens
deine
Pflicht
und
Schuldigkeit
getan
.
But
you
will
at
least
have
done
your
bounden
duty
.
verpflichtend
;
ob
liga
torisch
;
zwingend
[jur.]
Pflicht
...
{adj}
[adm.]
mandatory
;
ob
liga
tory
;
compulsory
verpflichtende
Tests
mandatory
/
mandated
[Am.]
/
ob
liga
tory
/
compulsory
tests
verbindliche
Regeln
ob
liga
tory
rules
nicht
verbindlich
;
nicht
verpflichtend
non-ob
liga
tory
ob
liga
torisches
Schiedsverfahren
ob
liga
tory
/
compulsory
arbitral
procedure
rechtlich
zwingend
(
erforderlich
);
zwingend
vorgeschrieben
mandatory
/
ob
liga
tory
in
legal
terms
allgemeine
Wehrpflicht
mandatory
/
ob
liga
tory
/
compulsory
military
service
Das
Anlegen
von
Sicherheitsgurten
ist
im
Auto
mittlerweile
überall
Pflicht
.
The
use
of
seat
belts
in
cars
is
now
ob
liga
tory
everywhere
.
Der
Messbesuch
war
Pflicht
.
It
was
compulsory
to
attend
mass
.
Es
besteht
Anwesenheitspflicht
.
Attendance
is
mandatory
.
für
jdn
.
zwingend
vorgeschrieben
sein
;
für
jdn
.
verpflichtend
sein
to
be
mandatory
for
sb
.
Im
Deutschen
muss
vor
"dass"
zwingend
ein
Komma
stehen
.
In
German
a
comma
is
mandatory
before
the
conjunction
'that'
.
Die
Vertretung
durch
einen
Anwalt
ist
vorgeschrieben
.;
Es
besteht
Anwaltspflicht
.
It
is
mandatory
to
be
represented
by
a
lawyer
.
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
ob
liga
tion
(to
sb
.)
Verpflichtungen
{pl}
ob
liga
tions
Abnahmeverpflichtung
{f}
ob
liga
tion
to
buy
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
legal
ob
liga
tion
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
without
(any)
ob
liga
tion
to
the
lessor
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
ob
liga
tion
;
to
meet
an
ob
liga
tion
;
to
discharge
an
ob
liga
tion
in
keiner
Weise
dazu
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
under
no
ob
liga
tion
to
do
sth
.
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
to
meet
(one's)
ob
liga
tions
;
to
meet
(one's)
responsibilities
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
the
seller's
ob
liga
tions
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
...
shall
be
bound
by
all
ob
liga
tions
.
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
corporate
ob
liga
tion
Unterhaltspflicht
{f}
;
Unterhaltsverpflichtung
{f}
[jur.]
duty/ob
liga
tion
of
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
maintenance/support
duty/ob
liga
tion
;
duty/ob
liga
tion
to
pay/provide
maintenance/support
Unterhaltspflichten
{pl}
;
Unterhaltsverpflichtungen
{pl}
maintenance
ob
liga
tions/responsibilities
[Br.]
;
support
ob
liga
tions/responsibilities
[Am.]
eine
Unterhaltsverpflichtung
erfüllen
to
meet
a (legal)
ob
liga
tion
to
provide
maintenance/support
Unterhaltspflicht
unter
Verwandten
duty/ob
liga
tion
to
maintain/support
relatives
Unterhaltspflicht
gegenüber
dem
nichtehelichen
Kind
maintenance/support
ob
liga
tion
in
respect
of
the
illegitimate
child
;
duty
to
pay
maintenance/support
for
an
illegitimate
child
Verletzung
der
Unterhaltspflicht
(
Straftatbestand
)
non-payment
of
maintenance
[Br.]
;
criminal/wilful
non-support
[Am.]
(criminal
offence
)
seine
Unterhaltspflicht
verletzen
;
keine
Unterhaltszahlungen
leisten
to
fail
to
pay/provide
maintenance/support
verpflichtend
;
zwingend
;
ob
liga
torisch
{adv}
mandatorily
;
compulsorily
;
ob
liga
torily
Gesundheitswarnungen
müssen
auf
jede
Zigarettenpackung
verpflichtend
aufgedruckt
werden
.
Health
warnings
have
to
be
compulsorily
/
mandatorily
printed
on
every
pack
of
cigarettes
.
Die
Bewohner
werden
ab
morgen
zwangsevakuiert
.
Residents
will
be
compulsorily
/
mandatorily
evacuated
beginning
tomorrow
.
Nachschusspflicht
{f}
[fin.]
ob
liga
tion
to
make
additional
contributions
;
reserve
liability
[Br.]
Nachschusspflicht
bei
Versicherungen
ob
liga
tion
to
pay
an
additional
premium
O
liga
rchie
{f}
[pol.]
o
liga
rchy
O
liga
rchien
{pl}
o
liga
rchies
Verkehrssicherungspflicht
{f}
[jur.]
legal
duty
to
maintain
safety
;
public
safety
ob
liga
tions
;
property
owner's
duty
of
care
Verletzung
der
Verkehrssicherungspflicht
violation
of
safety
ob
liga
tions
Agamen
{pl}
(
Agamidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
dragon
lizards
;
dragons
(zoological
family
)
Agape
{f}
(
Imbiss
im
Anschluss
an
eine
kirchliche
Feier
)
[relig.]
agape
(light
meal
after
a
church
celebration
)
Akkreditivverpflichtung
{f}
[fin.]
liability
under
a
letter
of
credit
Akzeptobligo
{n}
[fin.]
accept
liability
Akzeptverbindlichkeit
{f}
;
Wechselverbindlichkeit
{f}
;
Akzeptverpflichtung
{f}
;
Akzeptobligo
{n}
;
Haftung
aus
Akzept
{f}
[fin.]
acceptance
liability
Ampelkennzeichnung
{f}
auf
Lebensmittelverpackungen
;
Lebensmittelampel
{f}
traffic
light
label
(on
food
packages
)
Ampelmännchen
{n}
;
Ampelmann
{m}
;
Ampelfrau
{f}
(
Symbol
in
der
Fußgängerampel
)
walking
figure
(pedestrian
traffic
lights
)
Anhang
{m}
(
zu
einer
Urkunde/einem
Gesetz
)
[jur.]
schedule
;
exhibit
[Am.]
(to a
legal
instrument/an
Act
of
Parliament
)
jdn
. (
rechtlich
)
in
Anspruch
nehmen
{vt}
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
take
legal
action
against
sb
. (for
sth
.)
die
Äolischen
Inseln
{pl}
;
die
Liparischen
Inseln
{pl}
(
italienische
Inselgruppe
)
[geogr.]
the
Aeolian
Islands
;
the
Liparic
Islands
(Italian
archipelago
)
Augenflimmern
{n}
;
Flimmern
{n}
vor
den
Augen
[med.]
eye
flashes
;
flashes
of
light
in
the
eye
Augenlidanomalie
{f}
;
Lidanomalie
{f}
[med.]
eyelid
anomaly
Auslandsverbindlichkeiten
{pl}
[fin.]
external
liabilities
;
foreign
liabilities
Avalobligo
{n}
[fin.]
guarantee
commitments
;
liability
on
payments
guaranteed
Ayahuasca-Liane
{f}
(
Banisteriopsis
caapi
)
[bot.]
ayahuasca
liana
Beleuchtungsstärke
{f}
(
in
Lux
)
[phys.]
lighting
level
;
illuminance
level
;
illuminance
;
illumination
Benommenheit
{f}
;
Verwirrtheit
{f}
[med.]
light-headedness
Bestimmtheitsgrundsatz
{m}
;
Bestimmtheitsprinzip
{f}
;
Bestimmtheitsgebot
{n}
;
Gebot
{n}
der
Normenklarheit
[jur.]
principle
of
legal
clarity
and
specificity
;
legal
specificity
requirement
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
{f}
(
eines
Steuertatbestands
)
[fin.]
substance
over
(legal)
form
(doctrine
for
looking
at
a
taxable
event
)
Betriebshaftpflicht
{f}
;
Haftpflicht
{f}
gegenüber
Betriebsfremden
(
Versicherungswesen
)
public
liability
;
third-party
liability
;
third-party
indemnity
(insurance
business
)
Betriebshaftpflichtversicherung
{f}
public
liability
insurance
;
third-party
liability
insurance
Blick
{m}
(
von
Gold
,
Silber
,
Blei
)
lightning
(of
gold
,
silver
,
lead
)
Braunkohlestaub
{m}
[min.]
lignite
coke
Chamäleonpflanze
{f}
;
Buntblatt
{n}
;
Chinesischer
Eidechsenschwanz
{m}
;
Molchschwanz
{m}
(
Houttuynia
cordata
)
[bot.]
chameleon
plant
;
bishop's
weed
;
heartleaf
;
lizard
tail
;
fishwort
Deliktshaftung
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
tortious
liability
;
tort
liability
;
liability
in
tort
(civil
law
)
Digammafunktion
{f}
;
Gauß'sche
psi-Funktion
{f}
[math.]
digamma
function
;
Gaussian
psi-function
;
psi
function
Diktogrammleuchte
{f}
exit
lighting
;
exit
sign
Dornteufel
{m}
;
Wüstenteufel
{m}
;
Moloch
{m}
(
Moloch
horridus
)
[zool.]
thorny
devil
;
thorny
dragon
;
thorny
lizard
;
mountain
devil
Duckstein
{m}
;
Tuffstein
{m}
[geol.]
trass
(a
light-coloured
tuff
)
Durchgriffshaftung
{f}
(
von
Aktionären
oder
Angestellten
)
[econ.]
[jur.]
piercing
the
corporate
veil
(to
make
shareholders
or
employees
personally
liable
)
Echsenbeckensaurier
{pl}
(
Saurischia
)
[zool.]
[hist.]
lizard-hipped
dinosaurs
;
saurischian
dinosaurs
Egelschnecken
{pl}
;
Schnegel
{pl}
;
Großschnegel
{pl}
(
Limacidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
keelback
slugs
(zoological
family
)
Kalifornischer
Eidechsenschwanz
{m}
(
Anemopsis
californica
)
[bot.]
lizard
tail
;
yerba
mansa
Eidechsenschwanzgewächse
{pl}
;
Molchschwanzgewächse
{pl}
(
Saururaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
lizard's-tail
family
(botanical
family
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Liga II":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner