DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

272 ähnliche Ergebnisse für Dr. R. Pfleger
Einzelsuche: Dr · R · Pfleger
Tipp: Wortvorschläge aus-/einschalten?
Einstellungen

 Deutsch  Englisch

Krankenschwester {f}; Krankenpfleger {m}; Krankenpflegerin {f} [med.] [anhören] nurse [anhören]

Krankenschwestern {pl}; Krankenpfleger {pl}; Krankenpflegerinnen {pl} nurses

ausgebildete / examinierte [Dt.] / geprüfte [Ös.] Krankenschwester {f} staff nurse

diplomierte Krankenschwester; diplomierter Krankenpfleger registered general nurse; state-registered nurse

psychiatrische Krankenschwester {f}; Psychiatriekrankenschwester {f}; psychiatrischer Krankenpfleger; Psychiatriekrankenpfleger {m}; Krankenwärter {m} [veraltet] psychiatric nurse

Rechtspfleger {m}; Rechtspflegerin {f} [jur.] magistrate; magistrate judge [Am.]; judicial registrar [Br.]

Rechtspfleger {pl}; Rechtspflegerinnen {pl} magistrates; magistrate judges; judicial registrars

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [anhören] [anhören] emphasis [anhören]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

Pflegekraft {f}; Pfleger {m}; Pflegerin {f}; Pflegehelfer {m}; Pflegehelferin {f}; medizinische Betreuungsperson {f} [med.] (male/female) nurse; carer [Br.]; caregiver [Am.] [anhören]

Pflegekräfte {pl}; Pfleger {pl}; Pflegerinnen {pl}; Pflegehelfer {pl}; Pflegehelferinnen {pl}; medizinische Betreuungspersonen {pl} nurses; carers; caregivers

Pfleger / Pflegerin in der Intensivpflege IC nurse

Pflegefachkraft {f} qualified nurse; qualified carer; qualified caregiver

Pfleger {m} (staatlich eingesetzte Vertrauensperson) [jur.] curator

Pfleger {pl} curators

Pfleger für ein nichteheliches Kind curator for an illegitimate child

Abwesenheitspfleger {m} curator for an absent person; curator absentis [Am.]

Gebrechlichkeitspfleger {m} curator for a physically or mentally incapacitated person

Nachlasspfleger {m} curator of the deceased person's estate

einen Pfleger bestellen to appoint a curator

Datenpfleger {m}; Datenaufbereiter {m} [comp.] data curator; curator

Datenpfleger {pl}; Datenaufbereiter {pl} data curators; curators

Vermögensverwaltung {f} administration of property; property management; administration of an estate

ein zur Vermögensverwaltung bestellter Pfleger a curator appointed to take care of the ward's property

gerichtliche Entziehung der Vermögensverwaltung judicial withdrawal of the authority to administer/manage the property

etw. hegen; etw. pflegen; sich um etw. bemühen {vt} to cherish sth.

hegend; pflegend; sich bemühend cherishing

gehegt; gepflegt; sich bemüht [anhören] cherished

die Hoffnung hegen, dass ... to cherish the hope that ...; to entertain the hope that ... [formal]

sich der Illusion hingeben, dass ... to cherish the illusion that ...

eine Idee verfolgen to cherish an idea

eine Tradition pflegen to cherish a tradition

die transatlantischen Beziehungen pflegen to cherish the transatlantic relations

ein lang gehegter Traum a long-cherished dream

Er achtet sehr auf seine Privatsphäre. He cherishes his privacy.

Schnittke verfolgte die Idee einer Faust-Oper. Schnittke cherished the idea of a Faust opera.

sich jdm. gegenüber verhalten; mit jdm. umgehen; jdm. begegnen [geh.] {v} [soc.] to relate with sb.

sich gegenüber verhaltend; mit umgehend; begegnend relating with

sich gegenüber verhalten; mit umgegangen; begegnet related with

die Art, wie wir miteinander umgehen / wie wir uns begegnen the way we relate with each other

ein Betreuer, der einen ungezwungen Umgang mit seinen Studenten pflegt a tutor who relates with his students freely

Sie pflegen einen sehr formellen Umgang miteinander. They are very formal in the way they relate with each other.

Bei Veranstaltungen trifft er auf Zuhörer aller Bevölkerungsgruppen. At events, he relates with audiences of all demographics.

Gott begegnet den Menschen, die ihn in Ehren halten. God relates with people who honour him.

Sozialbetreuer {m}; Sozialhelfer {m}; Sozialassistent {m}; Fürsorger {m} [veraltet]; Armenpfleger {m} [hist.] social welfare worker; welfare worker

Sozialbetreuer {pl}; Sozialhelfer {pl}; Sozialassistenten {pl}; Fürsorger {pl}; Armenpfleger {pl} social welfare workers; welfare workers

Jugendsozialbetreuer {m} youth welfare worker

Kindersozialbetreuer {m}; Kinderfürsorger {m} [veraltet] child welfare worker

Denkmalpfleger {m}; Denkmalpflegerin {f} monument conservator; curator of monuments

Denkmalpfleger {pl}; Denkmalpflegerinnen {pl} monument conservators; curators of monuments

Gartendenkmalpfleger {m} historic garden conservator [Br.]; historic garden expert [Am.]

bei der Polizei kein Unbekannter sein; kein unbeschriebenes Blatt sein; einschlägig bekannt sein {v} (wegen etw.) to have form [Br.] [coll.] (for sth.)

wegen Einbruchsdiebstahls einschlägig bekannt sein to have form for burglary

Altenpfleger dürfen keine Vorstrafen wegen Gewaltdelikten haben. Aged care hires must not have form for violence.

Altenpfleger {m}; Altenpflegerin {f}; Altenhelfer {m}; Altenhelferin {f} old people's nurse; geriatric nurse

Altenpfleger {pl}; Altenpflegerinnen {pl}; Altenhelfer {pl}; Altenhelferinnen {pl} old people's nurses; geriatric nurses

Armenpfleger {m}; Almosenier {m}; Almosener {m}; Almosner {m}; Elemosinar {m} [geh.] [relig.] [soc.] [hist.] almoner

Armenpfleger {pl}; Almoseniere {pl}; Almosener {pl}; Almosner {pl}; Elemosinaren {pl} almoners

Baumpfleger {m}; Baumpflegerin {f}; Baumfachmann {m} arborist; tree surgeon

Baumpfleger {pl}; Baumpflegerinnen {pl}; Baumfachmänner {pl} arborists; tree surgeons

Fußpfleger {m}; Fußpflegerin {f} chiropodist; pedicurist

Fußpfleger {pl}; Fußpflegerinnen {pl} chiropodists; pedicurists

Golfplatzpfleger {m} greenskeeper [Am.]

Golfplatzpfleger {pl} greenskeepers

Hebamme {f}; Geburtshelferin {f}; Geburtshelfer {m}; Entbindungspfleger {m} [Dt.] [med.] midwife [anhören]

Hebammen {pl}; Geburtshelferinnen {pl} midwives

Hundefrisör {m}; Hundefrisörin {f}; Hundepfleger {m}; Hundepflegerin {f} dog groomer

Hundefrisöre {pl}; Hundefrisörinnen {pl}; Hundepfleger {pl}; Hundepflegerinnen {pl} dog groomers

Hygienefachkraft {f}; Hygienepfleger {m}; Hygieneschwester {f} [med.] hospital nurse in charge of hygiene

Hygienefachkräfte {pl}; Hygienepfleger {pl}; Hygieneschwestern {pl} hospital nurses in charge of hygiene

Instrumentierschwester {f}; Instrumentierpfleger {m} [med.] operating room technician; instrument nurse; scrub nurse [Am.]

Instrumentierschwester {pl}; Instrumentierpfleger {pl} operating room technicians; instrument nurses; scrub nurses

Kinderkrankenschwester {f}; Kinderschwester {f}; Kinderpflegerin {f}; Kinderkrankenpfleger {m} [med.] children's nurse; paediatric nurse

Kinderkrankenschwestern {pl}; Kinderschwestern {pl}; Kinderpflegerinnen {pl}; Kinderkrankenpfleger {pl} children's nurses; paediatric nurses

Kinderpflegerin {f}; Kinderpfleger {m} nursery nurse

Kinderpflegerinnen {pl}; Kinderpfleger {pl} nursery nurses

Kirchenpfleger {m}; Kirchpfleger {m}; Kirchmeier {m} [Schw.]; Kirchenvogt {m} [hist.]; Heiligenpfleger {m} [hist.]; Gotteshauspfleger {m} [hist.]; Gotteshausmeister {m} [hist.] [relig.] [adm.] churchwarden; churchreeve [hist.]; kirkmaster [hist.]

Kirchenpfleger {pl}; Kirchpfleger {pl}; Kirchmeier {pl}; Kirchenvogte {pl}; Heiligenpfleger {pl}; Gotteshauspfleger {pl}; Gotteshausmeister {pl} churchwardens; churchreeves; kirkmasters

Krankenpfleger {m} male nurse

Krankenpfleger {pl} male nurses

Operationsschwester {f}; OP-Schwester {f}; Operationspfleger {m}; OP-Pfleger {m} [med.] surgical nurse; theatre nurse [Br.]; operating-room nurse [Am.]

Operationsschwestern {pl}; OP-Schwestern {pl}; Operationspfleger {pl}; OP-Pfleger {pl} surgical nurses; theatre nurses; operating-room nurses

Pferdepfleger {m}; Stallbursche {m}; Reitknecht {m} groom [anhören]

Pferdepfleger {pl}; Stallburschen {pl}; Reitknechte {pl} grooms

männliche Reinigungskraft {f}; männliche Putzkraft {f} [selten]; Putzmann {m} [selten] [humor.] (male) cleaner

Raumpfleger {m}; Gebäudereiniger {m} (male) industrial cleaner

Tierpfleger {m}; Tierpflegerin {f}; Tieraufseher {m} animal attendant; animal caretaker [Am.]; animal custodian [Am.]

Tierpfleger {pl}; Tierpflegerinnen {pl}; Tieraufseher {pl} animal attendants; animal caretakers; animal custodians

Unterhaltspfleger {m} [jur.] guardian at litem for a minor in maintenance [Br.] / support [Am.] proceedings

einen Unterhaltspfleger bestellen [jur.] to appoint a guardian at litem for a maintenance application [Br.] / a support petition [Am.]

Verfahrensbeistand {m}; Verfahrenspfleger {m}; Prozesspfleger {m} [jur.] representative ad litem

Verfahrensbeistand {m}; Verfahrenspfleger {m} für Minderjährige in Familiensachen guardian ad litem /GAL/; attorney for the child /AFC/ [Am.]; court appointed special advocate /CASA/ [Am.]

Zoowärter {m}; Zoowärterin {f}; Tierpfleger {m} im Zoo; Tierpflegerin {f} im Zoo zoo-keeper; zookeeper

Zoowärter {pl}; Zoowärterinnen {pl}; Tierpfleger {pl} im Zoo; Tierpflegerinnen {pl} im Zoo zoo-keepers; zookeepers

Altenpfleger {m} [med.] care assistant for the elderly

Anzucht und Pflege {f} von Gehölzen [agr.] arboriculture

Armenfürsorge {f}; Armenpflege {f} [soc.] poor relief; care of the poor

Aufwandspunkte {pl} (für Pflegekomplexmaßnahmen) [med.] [adm.] severity points; expenditure points (for complex nursing measures)

Augenpflege {f} eyecare; eye care

Baumpflege {f}; Baumpflegearbeiten {pl}; Baumpflegemaßnahmen {pl} [agr.] tree maintenance; tree maintenance practice; tree maintenance work; tree management; tree work; tree care [Am.]

Bestandspflege {f} portfolio maintenance

Betreuung {f} durch Pflegepersonal zu Hause oder im Krankenhaus nursing care at home or in hospital

Brutpflege {f}; Brutfürsorge {f} [zool.] care of young; parental care (given to the young)

Datenbankpflege {f} [comp.] database maintenance

Datenpflege {f}; Datenaufbereitung {f} [comp.] data maintenance; data curation

Demenzpflege {f} [med.] dementia care

Entfernung {f} / Herausnahme {f} jeden zweiten Baumes (Baumpflege) alternate tree removal (tree maintenance)

langfristiger Erhalt {m}; erhaltende Pflege {f}; konservierende Pflege {f}; Konservierung {f} [art] [constr.] [med.] preservation; conservation [anhören] [anhören]

Feldheckenpflege {f} [envir.] hedgerow maintenance; hedging

Forstpflegewirtschaft {f} forest management

Frühgeborenenpflege {f} [med.] premature nursery

Fußwäsche {f} (Körperpflege) feet wash (grooming)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner