A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
resigning
resigning your position
resile
resiled
resilience
resilience test
resilience tester
resiliency
resiliency test
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
resilience
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Widerstandsfähigkeit
des
Sektors
haben
auch
umfassende
Stresstests
bestätigt
. [EU]
Furthermore
,
the
resilience
of
the
sector
has
been
confirmed
by
extensive
stress-testing
.
Eine
kombinierte
Bewertung
von
Ausmaß
,
Verteilung
und
Intensität
der
Belastungen
sowie
von
Umfang
,
Anfälligkeit
und
Widerstandskraft
der
verschiedenen
Ökosystemkomponenten
,
möglichst
einschließlich
ihrer
Kartierung
,
ermöglicht
es
,
die
Gebiete
zu
ermitteln
,
in
denen
die
Meeresökosysteme
erwiesenermaßen
oder
möglicherweise
geschädigt
sind
. [EU]
A
combined
assessment
of
the
scale
,
distribution
and
intensity
of
the
pressures
and
the
extent
,
vulnerability
and
resilience
of
the
different
ecosystem
components
including
where
possible
their
mapping
,
allows
the
identification
of
areas
where
marine
ecosystems
have
or
may
have
been
adversely
affected
.
gemeinsame
Vorgehensweisen
für
die
Bekanntgabe
der
Ergebnisse
dieser
Bewertungen
der
Widerstandsfähigkeit
von
Finanzinstituten
[EU]
common
approaches
to
communication
on
the
outcomes
of
these
assessments
of
the
resilience
of
financial
institutions
gemeinsame
Vorgehensweisen
für
die
Bekanntgabe
der
Ergebnisse
dieser
Bewertungen
der
Widerstandsfähigkeit
von
Finanzmarktteilnehmern
[EU]
common
approaches
to
communication
on
the
outcomes
of
these
assessments
of
the
resilience
of
financial
market
participants
Im
Hinblick
auf
Wohlstand
und
Sicherheit
in
der
Region
bemühen
sich
die
Hohen
Vertragsparteien
um
eine
Zusammenarbeit
in
allen
Bereichen
zur
Förderung
der
regionalen
Resilienz
und
stützen
sich
dabei
auf
die
Grundsätze
Selbstvertrauen
,
Eigenständigkeit
,
gegenseitiger
Respekt
,
Zusammenarbeit
und
Solidarität
als
Fundament
für
eine
starke
,
dauerhafte
Gemeinschaft
südostasiatischer
Nationen
. [EU]
The
High
Contracting
Parties
in
their
efforts
to
achieve
regional
prosperity
and
security
,
shall
endeavour
to
cooperate
in
all
fields
for
the
promotion
of
regional
resilience
,
based
on
the
principles
of
self-confidence
,
self-reliance
,
mutual
respect
,
cooperation
and
solidarity
which
will
constitute
the
foundation
for
a
strong
and
viable
community
of
nations
in
Southeast
Asia
.
IN
DEM
BESTREBEN
,
Frieden
und
Stabilität
in
der
Region
durch
die
Achtung
von
Gerechtigkeit
und
Rechtsstaatlichkeit
und
die
Stärkung
der
regionalen
Resilienz
in
ihren
Beziehungen
zu
fördern
[EU]
ANXIOUS
to
promote
regional
peace
and
stability
through
abiding
respect
for
justice
and
the
rule
or
law
and
enhancing
regional
resilience
in
their
relations
In
Zusammenarbeit
mit
dem
ESRB
initiiert
und
koordiniert
die
Behörde
unionsweite
Bewertungen
der
Widerstandsfähigkeit
von
Finanzinstituten
bei
ungünstigen
Marktentwicklungen
. [EU]
The
Authority
shall
,
in
cooperation
with
the
ESRB
,
initiate
and
coordinate
Union-wide
assessments
of
the
resilience
of
financial
institutions
to
adverse
market
developments
.
In
Zusammenarbeit
mit
dem
ESRB
initiiert
und
koordiniert
die
Behörde
unionsweite
Bewertungen
der
Widerstandsfähigkeit
von
Finanzmarktteilnehmern
bei
ungünstigen
Marktentwicklungen
. [EU]
The
Authority
shall
,
in
cooperation
with
the
ESRB
,
initiate
and
coordinate
Union-wide
assessments
of
the
resilience
of
financial
market
participants
to
adverse
market
developments
.
Kontinuierliche
Reformbemühungen
unter
anderem
in
den
Bereichen
Qualifizierung
,
FuE
und
Innovation
in
Verbindung
mit
einer
Politik
zur
nachhaltigen
mittelfristigen
Verbesserung
der
Haushaltslage
bilden
die
Voraussetzung
dafür
,
dass
das
Wachstumspotenzial
im
Vereinigten
Königreich
gefördert
und
die
Widerstandsfähigkeit
der
britischen
Wirtschaft
gegen
künftige
Erschütterungen
gestärkt
wird
. [EU]
Continued
reform
efforts
,
including
implementation
of
policies
to
improve
skills
, R & D
and
innovation
,
combined
with
placing
the
UK
fiscal
position
on
a
path
of
sustainable
improvement
in
the
medium
term
,
will
be
key
to
enhance
the
growth
potential
and
strengthen
the
resilience
of
the
UK
economy
to
future
shocks
.
"Konzeptnachweis"
bezeichnet
einen
vom
T2S-Netzwerkdienstleister
nach
der
Unterschrift
der
Lizenzvereinbarung
durchzuführenden
Test
zur
Überprüfung
,
ob
dessen
angebotene
Lösung
grundlegende
Anforderungen
an
Funktionalität
,
Systemstabilität
und
Sicherheit
erfüllt
[EU]
'proof
of
concept'
means
a
test
to
be
performed
by
a
T2S
network
service
provider
after
the
signature
of
the
licence
agreement
,
aimed
at
verifying
the
compliance
of
its
offered
solution
with
basic
functional
,
resilience
and
security
requirements
Krisenprävention
und
-bewältigung
,
um
die
Krisenanfälligkeit
zu
verringern
und
die
Widerstandsfähigkeit
der
Menschen
zu
stärken
[EU]
Support
crisis
prevention
and
management
,
to
address
vulnerability
to
shocks
and
to
strengthen
people's
resilience
Mit
dem
ersten
,
von
Dexia
durchgeführten
Stresstest
sollte
die
Widerstandsfähigkeit
der
Gruppe
bis
zum
Jahr
2011
für
die
folgenden
Variablen
untersucht
werden:
i)
PIB-Wachstum
in
verschiedenen
Ländern
,
ii
)
Höhe
des
Interbankensatzes
für
3
Monate
und
5
Monate
und
iii
)
Wechselkurse
bestimmter
ausländischer
Währungen
. [EU]
The
first
type
of
stress
test
carried
out
by
Dexia
aimed
to
test
the
group's
resilience
,
until
2011
,
to
the
following
variables:
(i)
GDP
growth
rate
in
various
countries
, (ii)
three-month
and
five-year
interbank
rates
and
(iii)
exchange
rates
of
certain
foreign
currencies
.
Mit
dem
zweiten
,
von
Dexia
durchgeführten
Stresstest
sollte
die
Widerstandsfähigkeit
der
Gruppe
bei
einem
Anstieg
ihrer
Finanzierungskosten
auf
dem
Markt
während
eines
Jahres
um
i)
100
Basispunkte
und
ii
)
200
Basispunkte
getestet
werden
. [EU]
The
second
type
of
stress
test
carried
out
by
Dexia
was
designed
to
test
the
resilience
of
the
group
to
a
rise
in
its
market
funding
costs
over
a
year
of
(i)
100
basis
points
and
(ii)
200
basis
points
.
Sie
erhöhen
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
,
die
makroökonomische
Stabilität
und
die
Schockresistenz
. [EU]
They
also
contribute
to
fiscal
sustainability
,
macroeconomic
stability
and
resilience
to
shocks
.
sie
initiiert
und
koordiniert
unionsweite
Bewertungen
der
Belastbarkeit
von
CCPs
bei
ungünstigen
Marktentwicklungen
nach
Artikel
32
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
. [EU]
initiate
and
coordinate
Union-wide
assessments
of
the
resilience
of
CCPs
to
adverse
market
developments
in
accordance
with
Article
32
(2)
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
.
Sie
unterwirft
die
Modelle
häufigen
,
strikten
Stresstests
,
um
ihre
Belastbarkeit
unter
extremen
,
aber
plausiblen
Marktbedingungen
zu
bewerten
,
und
sie
führt
Backtests
durch
,
um
die
Zuverlässigkeit
der
angewandten
Methodik
zu
beurteilen
. [EU]
It
shall
subject
the
models
to
rigorous
and
frequent
stress
tests
to
assess
their
resilience
in
extreme
but
plausible
market
conditions
and
shall
perform
back
tests
to
assess
the
reliability
of
the
methodology
adopted
.
Teilweise
könnte
das
mangelnde
Erholungsvermögen
einiger
europäischer
Volkswirtschaften
auch
auf
anhaltende
Strukturschwächen
zurückzuführen
sein
. [EU]
In
part
,
lack
of
resilience
in
some
European
economies
may
also
originate
from
persisting
structural
weaknesses
.
Um
die
Stabilität
des
spanischen
Finanzsystems
zu
erhalten
,
die
Ansteckung
anderer
Volkswirtschaften
im
Euro-Währungsgebiet
zu
begrenzen
und
dadurch
eine
Beeinträchtigung
der
ordnungsgemäßen
Funktionsweise
der
Wirtschaft
und
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
abzuwenden
,
muss
die
langfristige
Widerstandsfähigkeit
des
spanischen
Bankensektors
erhöht
werden
. [EU]
Increasing
the
long-term
resilience
of
the
Spanish
banking
sector
is
critical
to
preserving
financial
stability
in
Spain
and
limiting
the
contagion
of
financial
stress
to
other
euro-area
economies
and
,
thus
to
avert
adverse
effects
on
the
proper
functioning
of
the
economy
and
of
economic
and
monetary
union
.
Unter
Berücksichtigung
der
Widerstandskraft
der
Ökosysteme
soll
erreicht
werden
,
dass
vom
Menschen
verursachte
Belastungen
des
Meeresbodens
nicht
dazu
führen
,
dass
die
Ökosystembestandteile
ihre
natürliche
Vielfalt
,
Produktivität
und
Dynamik
ökologischer
Prozesse
verlieren
. [EU]
The
objective
is
that
human
pressures
on
the
seabed
do
not
hinder
the
ecosystem
components
to
retain
their
natural
diversity
,
productivity
and
dynamic
ecological
processes
,
having
regard
to
ecosystem
resilience
.
Was
die
Aufteilung
der
Mittel
auf
die
einzelnen
Instrumente
für
die
Zusammenarbeit
bei
der
Entwicklungsfinanzierung
im
Rahmen
des
EEF
betrifft
,
so
sollte
eine
Koordinierung
gewährleistet
werden
,
vor
allem
zwischen
der
Unterstützung
der
regionalen
Zusammenarbeit
und
Integration
und
der
Unterstützung
auf
Gebietsebene
,
um
die
Belastbarkeit
der
ÜLG
mit
Blick
auf
die
sich
ihnen
stellenden
Herausforderungen
unabhängig
von
ihrem
Pro-Kopf-BIP
oder
anderen
Elementen
zu
stärken
,
die
bei
der
Festlegung
der
Gebietszuweisungen
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
Regarding
the
apportionment
between
the
different
instruments
for
development
finance
cooperation
related
to
the
EDF
,
coordination
should
be
ensured
in
particular
between
support
to
regional
cooperation
and
integration
and
support
at
territorial
level
,
to
enhance
the
resilience
of
the
OCTs
towards
the
challenges
that
they
are
facing
regardless
of
their
GNP
per
capita
or
other
elements
used
to
determine
the
territorial
allocations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resilience":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners