Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
44
ähnliche
Ergebnisse für i386
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Behauptung
{f}
[math.]
assertion
Einer
{m}
;
Einerstelle
{f}
[math.]
unit
;
unit
place
Ereignis
{n}
ongoing
Geklapper
{n}
;
Gerassel
{n}
rattle
Klappergeräusch
{n}
rattle
Presseorgan
{n}
(
Zeitung
oder
Zeitschrift
einer
Partei
,
Organisation
,
Behörde
)
organ
[formal]
schwach
{adv}
faintly
Aggregat
{n}
[techn.]
aggregate
;
unit
Aggregate
{pl}
aggregates
;
units
hydraulisches
Aggregat
;
Hydraulikaggregat
{n}
hydraulic
aggregate
;
hydraulic
unit
poliertes
Aggregat
polished
aggregate
Anhänger
{m}
;
Anhängerin
{f}
;
Schüler
{m}
;
Schülerin
{f}
(
einer
Lehre
,
eines
Meisters
)
disciple
Anhänger
{pl}
;
Anhängerinnen
{pl}
;
Schüler
{pl}
;
Schülerinnen
{pl}
disciples
Ausflug
{m}
;
Ausflugsfahrt
{f}
excursion
;
outing
;
short
trip
;
sortie
[Br.]
Ausflüge
{pl}
;
Ausflugsfahrten
{pl}
excursions
;
outings
;
short
trips
;
sorties
Einkaufsfahrt
{f}
shopping
excursion
;
shopping
trip
;
shopping
sortie
Landpartie
{f}
country
outing
Schiffsausflug
{m}
boat
excursion
Tauchausflug
{m}
diving
sortie
einen
Ausflug
machen
to
go
on
an
outing
Baueinheit
{f}
;
Baustein
{m}
(
im
Baukastensystem
)
[techn.]
building
block
;
constructional
unit
;
construction
unit
;
modular
unit
;
unit
;
module
Baueinheiten
{pl}
;
Bausteine
{pl}
building
blocks
;
constructional
units
;
construction
units
;
modular
units
;
units
;
modules
Behauptung
{f}
assertion
;
claim
;
averment
[formal]
Behauptungen
{pl}
assertions
;
claims
;
averments
Tatsachenbehauptung
{f}
factual
claim
;
allegation
of
fact
unbegründete
Behauptung
{f}
assertion
without
substance
haltlose
Behauptung
{f}
untenable
assertion
eine
Behauptung
aufstellen
to
make
an
assertion
Ich
bleibe
bei
meiner
Behauptung
,
dass
...
I
stand
by
my
assertion
that
...
Ich
behaupte
,
dass
jeder
kreativ
sein
kann
,
wenn
er
nur
will
.
My
assertion
is
that
everyone
can
be
creative
if
they
want
to
be
.
Behauptung
{f}
;
Vorbringen
{n}
[jur.]
contention
Ich
behaupte
,
dass
...
My
contention
is
that
...
Einheit
{f}
;
Maßeinheit
{f}
;
Stück
{n}
unit
Einheiten
{pl}
;
Maßeinheiten
{pl}
units
Energieeinheit
{f}
unit
of
energy
;
energy
unit
abgeleitete
Einheit
derived
unit
gebuchte
Einheiten
units
booked
Einheit
{f}
;
Dienststelle
{f}
[mil.]
unit
Einheiten
{pl}
;
Dienststellen
{pl}
units
Facheinheit
{f}
specialist
unit
Einzelteil
{n}
;
Anbauteil
{n}
;
Element
{n}
[techn.]
unit
Einzelteile
{pl}
;
Anbauteile
{pl}
;
Elemente
{pl}
units
Erbgang
{m}
[biochem.]
inheritance
autosomal-dominanter
Erbgang
autosomal
dominant
inheritance
autosomal-rezessiver
Erbgang
autosomal
recessive
inheritance
geschlechtsgebundener
Erbgang
;
geschlechtsgekoppelter
Erbgang
sex-linked
inheritance
X-chromosomal-dominanter
Erbgang
X-linked
dominant
inheritance
X-chromosomal-rezessiver
Erbgang
X-linked
recessive
inheritance
Ereignis
{n}
;
Vorkommnis
{n}
;
Vorfall
{m}
occurrence
Ereignisse
{pl}
;
Vorkommnisse
{pl}
;
Vorfälle
{pl}
occurrences
ein
tragischer
Vorfall
a
tragic
occurrence
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
[geh.]
event
(thing
that
happens
)
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
events
bedeutendes
Ereignis
major
event
;
important
event
Erdbebenereignis
{n}
[geh.]
seismic
event
[formal]
extremes
Ereignis
;
Extremereignis
{n}
extreme
event
freudiges
Ereignis
happy
event
gesellschaftliches
Ereignis
;
Event
social
event
Medienereignis
{n}
media
event
Schlüsselereignis
{n}
key
event
zufälliges
Ereignis
fortuitous
event
aufgrund
eines
Vorfalls
;
aus
gegebenem
Anlass
after
a
recent
incident
;
following
a
recent
incident
die
bisherigen
Ereignisse
events
so
far
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
the
events
of
the
past
few
days
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
Körperliche
Gewalt
ist
meist
kein
Einzelereignis
.
Physical
aggression
is
rarely
a
single
event
.
Ereignis
{n}
;
Geschehnis
{n}
;
Vorfall
{m}
;
Vorkommnis
{n}
;
Zwischenfall
{m}
incident
Ereignisse
{pl}
;
Geschehnisse
{pl}
;
Vorfälle
{pl}
;
Vorkommnisse
{pl}
;
Zwischenfälle
{pl}
incidents
Sicherheitsvorfall
{m}
;
sicherheitsrelevanter
Zwischenfall
security
incident
ein
kleiner
Vorfall
;
ein
kleiner
Zwischenfall
a
minor
incident
meldepflichtiger
Vorfall
;
Meldefall
{m}
reportable
incident
ein
ereignisreiches
Leben
a
life
full
of
incidents
keine
besonderen
Vorkommnisse/Vorfälle
no
serious
incidents
Ereignis
{n}
happening
Ereignisse
{pl}
happenings
Ereignis
{n}
[math.]
event
disjunkte
Ereignisse
disjoint
events
günstiges
Ereignis
(
Wahrscheinlichkeitsrechnung
)
[statist.]
favourable
event
(probability
calculus
)
komplementäres
Ereignis
complementary
event
abhängige
Ereignisse
dependent
events
Freiheit
{f}
;
Ungebundenheit
{f}
freedom
persönliche
Freiheit
personal
freedom
Medienfreiheit
{f}
media
freedom
Freiheit
der
Fischerei
freedom
of
fishing
Freiheit
der
Schifffahrt
freedom
of
navigation
Freiheit
des
Überflugs
freedom
of
overflight
Transitfreiheit
{f}
freedom
of
transit
seine
Freiheit
wiedererlangen
to
be
set
free
again
Freiheit
{f}
;
Freiheiten
{pl}
(
Vorrechte
)
licence
[Br.]
;
license
[Am.]
(privileges)
künstlerische
Freiheit
artistic
licence
unternehmerische
Freiheit
[econ.]
entrepreneurial
licence
jdm
.
zu
viele
Freiheiten
geben/einräumen
to
give
sb
.
too
much
licence
sich
aufgrund
einer
Sache
Freiheiten
herausnehmen/erlauben
to
take
licence
from
sth
.
Gebühreneinheit
{f}
unit
of
charge
;
unit
Gebühreneinheiten
{pl}
units
of
charge
;
units
Gerät
{n}
unit
Geräte
{pl}
units
Kraftwerksblock
{m}
;
Block
{m}
eines
Kraftwerkes
power
station
unit
;
power
plant
unit
;
unit
Kraftwerksblöcke
{pl}
;
Blöcke
{pl}
eines
Kraftwerkes
power
station
units
;
power
plant
units
;
units
Organ
{n}
[anat.]
organ
Organe
{pl}
organs
Hilfsorgan
{n}
;
untergeordnetes
Organ
ancillary
organ
Hohlorgan
{n}
hollow
organ
;
hollow
viscus
künstliche
Organe
artificial
organs
Orgel
{f}
[mus.]
organ
Orgeln
{pl}
organs
elektronische
Orgel
{f}
;
Elektroorgel
{f}
electronic
organ
Polizeiwagen
{m}
;
Polizeiauto
{n}
police
car
;
unit
[Am.]
;
panda
[Br.]
[coll.]
;
black
and
white
[Am.]
[coll.]
Polizeiwagen
{pl}
;
Polizeiautos
{pl}
police
cars
;
units
Rassel
{f}
rattle
Rasseln
{pl}
rattles
Ratsche
{f}
;
Knarre
{f}
;
Schnarre
{f}
[mus.]
rattle
Ratschen
{pl}
;
Knarren
{pl}
;
Schnarren
{pl}
rattles
Referat
{n}
(
kleinste
Organisationseinheit
)
[adm.]
unit
(smallest
organizational
unit
)
Referate
{pl}
units
im
Referat
3.2
in
Unit
3.2.
Schelle
{f}
;
Rassel
{f}
[mus.]
rattle
;
clapper
Schellen
{pl}
;
Rasseln
{pl}
rattles
;
clappers
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
eine
Familientradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/ancient/time-honoured
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
eine
Tradition
anknüpfen
to
follow
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
maintain/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
Truppenteil
{m}
[mil.]
unit
(of
troops
)
Truppenteile
{pl}
formations
Instandsetzungseinheit
{f}
;
Instandstellungseinheit
{f}
[Schw.]
;
Inst-Einheit
{f}
repair
unit
mechanisierter
Truppenteil
mechanized
unit
Wartungseinheit
{f}
maintenance
unit
Überlieferung
{f}
[soc.]
tradition
(handing-down
of
customs
or
beliefs
)
handschriftliche
Überlieferung
manuscript
tradition
mündliche
Überlieferung
oral
tradition
;
oral
lore
schriftliche
Überlieferung
recorded
history
;
written
history
Lehrüberlieferung
[relig.]
doctrinal
tradition
Doppelüberlieferung
[relig.]
double
tradition
Textüberlieferung
[lit.]
textual
tradition
der
Überlieferung
nach
Tradition
says
that
...;
Folklore
says
that
...
Der
Überlieferung
nach
wurde
Polen
im
Jahr
966
gegründet
.
Tradition
dates
the
foundation
of
Poland
to
966
.
Vererbung
{f}
[biol.]
inheritance
Mendel'sche
Vererbung
Mendelian
inheritance
polygene
Vererbung
polgyenic
inheritance
Überkreuzvererbung
{f}
criss-cross
inheritance
Verkaufsabteil
{n}
;
Verkaufsabteilung
{f}
(
offene
Verkaufsfläche
im
Einkaufszentrum
/
Bahnhofsgebäude
)
[econ.]
retail
unit
;
unit
;
stall
(open
selling
space
in
a
shopping
centre
/
station
building
)
Verkaufsabteile
{pl}
;
Verkaufsabteilungen
{pl}
retail
units
;
units
;
stalls
Buchabteil
{n}
;
Buchabteilung
{f}
bookstall
Wesen
{n}
;
Geschöpf
{n}
;
Kreatur
{f}
creature
;
wight
[obs.]
Wesen
{pl}
;
Geschöpfe
{pl}
;
Kreaturen
{pl}
creatures
;
wights
ein
Wesen
von
einem
anderen
Stern
a
creature
from
another
star
klappern
{vi}
;
schütteln
{vt}
;
rappeln
{vi}
to
rattle
klappernd
;
schüttelnd
;
rappelnd
rattling
geklappert
;
geschüttelt
;
gerappelt
rattled
mehrmals
{adv}
various
times
;
more
than
once
Ich
habe
euch
mehrmals
gesagt
,
dass
ihr
das
lassen
sollt
.
I
told
you
more
than
once
to
let
it
be
.
rasseln
;
scheppern
;
knattern
{vi}
to
rattle
rasselnd
;
scheppernd
;
knatternd
rattling
gerasselt
;
gescheppert
;
geknattert
rattled
rasselt
;
scheppert
;
knattert
rattles
rasselte
;
schepperte
;
knatterte
rattled
an
der
Tür
rütteln
to
rattle
at
the
door
röcheln
{vi}
to
rattle
;
to
ruckle
röchelnd
rattling
;
ruckling
geröchelt
rattled
;
ruckled
Weitersuche mit "i386":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner