DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

210 ähnliche Ergebnisse für Mr. Acker Bilk
Einzelsuche: Mr · Acker · Bilk
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2

 Deutsch  Englisch

vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) [anhören] [anhören] for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might)

Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know.

Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. It cost millions. It could be billions for all I know.

Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia.

Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. She may have already accepted another job, for all we know.

Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew.

Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know.

Das kann natürlich auch sein. It could be, for all I know.

Egge {f} [agr.] harrow

Eggen {pl} harrows

Ackeregge {f} heavy harrow; general harrow

Bergeegge {f} upland harrow

Buschegge {f} bush harrow

Grubberegge {f} drag harrow

Kreiselegge {f}; Rotoregge {f} rotary harrow

Löffelegge {f} chisel-toothed harrow

Messeregge {f} knife harrow; pasture harrow

Mittelbalken {m} der Egge bull of the harrow

Saategge {f} seed harrow; medium harrow

Sternwälzegge {f} roller harrow; corrugated roller; cultipacker; soil pulverizer

Deroceras-Nacktschnecken {pl} (Deroceras) (zoologische Gattung) [zool.] deroceras lang slugs (zoological genus)

graue Feldschnecke {f}; graue Ackernacktschnecke {f}; einfarbige Ackerschnecke {f} (Deroceras agreste / Agriolimax agrestis [frühere Bezeichnung]) northern field slug; milky slug

genetzte Ackerschnecke {f}; genetzter Ackerschnegel {m} (Deroceras reticulatum) netted slug; grey field slug; grey garden slug

etw. Wertloses sow's ear

Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. [Sprw.] You can't make a silk purse out of a sow's ear. [prov.]

(jdm. / einer Gefahrensituation) entkommen; (aus Gefangenschaft) flüchten; entfliehen; entweichen [geh.] (aus einem Ort) {vi} [anhören] [anhören] to escape; to get away [coll.] (from sb./sth.) [anhören]

entkommend; flüchtend; entfliehend; entweichend escaping; getting away

entkommen; geflüchtet; entflohen; entwichen [anhören] escaped; got/gotten away [anhören]

entkommt; flüchtet; entflieht; entweicht escapes; gets away

entkam; flüchtete; entfloh; entwich escaped; got away

ein entflohener Sträfling; ein entwichener Sträfling an escaped convict

bei einem Fluchtversuch gefangen werden to be caught trying to escape

sich jds. Zugriff entziehen to escape from sb.'s clutches; to escape from the clutches of sb.

Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. She managed to escape from her captors.

Der Dieb entkam durch ein Fenster im oberen Stock(werk). The thief escaped through an upstairs window.

Lass ihn nicht entkommen! Don't let him escape!; Don't let him get away!

1938 flüchteten wir nach Amerika. We escaped to America in 1938.

Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group.

Die Täter konnten unerkannt flüchten. The attackers managed to escape without being identified.

Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. He escaped from prison last week.

Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.

Verpackungskarton {m}; Produktkarton {m}; Karton {m}; Produktschachtel {f}; Schachtel {f}; Packung {f} [anhören] [anhören] carton; box; packet [Br.] [anhören] [anhören] [anhören]

Verpackungskartons {pl}; Produktkartons {pl}; Kartons {pl}; Produktschachteln {pl}; Schachteln {pl}; Packungen {pl} cartons; boxes; packets

Eierkarton {m}; Eierschachtel {f}; Eierwabe {f} egg carton; egg box; egg crate

Getränkekarton {m}; Tetrapack {n}; Tetrapak {n} ®; Tetrapackung {f} juice carton [Br.]; juice box [Am.]; tetrapack; tetrapak ®

Flaschenkarton {m} bottle carton; bottle box

Milchpackung {f} milk carton; milk box; milk packet

ein Karton Kartoffelchips a box of crackers; a packet of crackers [Br.]

eine Schachtel loser Tee a packet of loose tea

Madenhacker (Buphagus) {pl} (zoologische Gattung) [ornith.] oxpeckers (zoological genus)

Gelbschnabel-Madenhacker {m} (Buphagus africanus) yellow-billed oxpecker

Rotschnabel-Madenhacker {m} (Buphagus erythrorhynchus) red-billed oxpecker

Schwindler {m}; Schwindlerin {f} bilker; carpetbagger; dodger; slicker

Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} bilkers; carpetbaggers; dodgers; slickers

Abreißstecker {m}; Reißstecker {m} (Luft- und Raumfahrt) [electr.] release plug; snatch plug; umbilical plug (aerospace)

Ankerkopfausbildung {f} design of anchor head

Ausbildung {f} des Charakters; Charakterbildung {f} [psych.] character formation

Bildungsstand {m}; Bildungsniveau {n} [school] educational background; level of education

drahtloser Datenübertragungsdienst; allgemeiner paketorientierter Funkdienst (Mobilfunk) [telco.] general packet radio service /GPRS/

Deckwerk {n}; Packwerk {n} (zur Böschungsbefestigung) [envir.] revetment (for stabilizing slopes)

Eidechse {f} (Sternbild) [astron.] Lacerta

Erfolgsbilanz {f}; Erfolgsgeschichte {f}; Liste {f} von Erfolgen track record

Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker) fusing

Fleißbildchen {n} small picture (or sticker) given to school children for merit

Flimmern {n} (Bildschirm) flickering; flicker (screen) [anhören]

Gestaltentwicklung {f}; Gestaltbildung {f}; Gestaltwandel {m}; Morphogenese {f}; Morphogenie {f} [selten] [biol.] development of morphological characteristics; morphogenesis; morphogeny [rare]

Hintergrund-Bildschirm {m} background screen

Kalkgrieß {m} (Zuckerherstellung) [agr.] milk-of-lime grit (sugar production)

Kalkmilch {f} (Zuckerherstellung) [agr.] milk of lime (sugar production)

Kalkmilch-Grießabscheider {m} (Zuckerherstellung) [agr.] milk of lime grit separator (sugar production)

Kalkmilchscheidung {f}; Nassscheidung {f}; nasse Kalkung {f} (Zuckerherstellung) [agr.] defecation with milk of lime; milk-of-lime defecation (sugar production)

Kreuzblumen {pl} (Polygala) (botanische Gattung) [bot.] milkworts; snakeroots (botanical genus)

Kürbiskernbrötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kürbiskernschrippe {f} [Nordostdt.]; Kürbiskernsemmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Kürbiskernweckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Kürbiskernwecken {m} [BW]; Kürbiskernbrötli {n} [Schw.] [cook.] pumpkin seed roll

Lehrerausbildung {f} [school] initial teacher training

Lehrerbildung {f} [school] teacher education

Lehrerfortbildung {f}; Lehrerweiterbildung {f} [school] advanced teacher training; professional development for teachers

Leistungsmerkmale {pl} capability characteristics

Leuchtzeichen {n}; Leuchtzacken {m}; Aufleuchten {n} (auf einem Bildschirm) [techn.] blip (on a screen)

Milchzucker {m}; Laktose {f}; Lactose {f} [biochem.] milk sugar; lactose; lactobiose

Nördlicher Glattwal {m}; Nordkaper; Nordatlantischer Glattwal {m}; Nordpazifik-Glattwal {m}; Biskayerwal {m}; Richtiger Wal (Eubalaena glacialis) [zool.] northern right whale; Biscayan right whale; black right whale; right whale

Ortsbildpflege {f} preservation of the character and appearance of towns and villages

Schlackenbildner {m} (Metallurgie) [techn.] flux (for making slag) (metallurgy) [anhören]

Schlackenbildung {f}; Verschlackung {f} (in einer Feuerungsanlage) (Metallurgie) [techn.] slag formation; slagging (in a furnace) (metallurgy)

Sickerröhrenbildung {f}; innere Erosion {f} (in einem Damm/Deich) [envir.] piping; internal erosion (in a dam or dike)

Spracherwerbsvermögen {n} [ling.] language acquisition capacity; ability to learn a language

Streiterei {f}; Gezänke {n}; Gekabbel {n} [Dt.]; Kabbelei {f} [Dt.]; Zank {m} [altertümlich]; Hader {m} [altertümlich] [selten] (wegen Kleinigkeiten) bickering; squabbling (over/about trifles)

Unterrichtsprobe {f} (Lehrerausbildung) [school] murder board (teacher training)

Verankerung {f}; Fixierung {f}; Immobilisierung {f} (von Enzymen/Bakterien) [biochem.] anchoring; immobilization; immobilisation [Br.] (of enzymes/bacteria)

Virilismus {m} (Ausbildung sekundärer männlicher Geschlechtsmerkmale bei einer Frau) [med.] virilism (development of secondary male sexual characteristics in a woman)

Volumenvergrößerung {f} des Bodens (bei der Bodenlockerung); Bodenauflockerung {f} swelling / bulking of the ground; bulking (increase in volume when broken up and excavated)

jds. Wandlungsfähigkeit {f} (eines Schauspielers) [art] sb.'s ability to play many different types of character (of an actor)

charakterbildend {adj} character moulding

flimmerfrei {adj} (Bildschirm) [techn.] flicker-free; flickerfree

ein Objekt freistellen {vt} (Bildbearbeitung) [comp.] [photo.] to remove the background from; to mask out; to isolate an object (image editing)

gestaltbildend; morphogenetisch {adj} [biol.] morphogenetic; morphogenic (relating to the development of morphological characteristics)

giftbildend {adj} (Bakterien usw.) [biol.] toxin-producing; toxicogenic; toxinogenous; toxigenous (of bacteria etc.)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner