DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

38 ähnliche Ergebnisse für Bagrat IV.
Einzelsuche: Bagrat · IV
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Abbaugeschwindigkeit {f}; Abbaurate {f} [biol.] [chem.] rate of decomposition/degradation; decomposition/degradation rate [anhören]

Bagatellmarktklausel {f} [econ.] de minimis exemption for small markets

Bagatellgrenze {f} de minimis limit

Bagatellen {pl} trivia

Bagatelle {f} fleabite [fig.]

Brandgas {n} combustion gas; conflagration gas

Entwendung {f}; geringfügiger Diebstahl {m}; Bagatelldiebstahl {m} pilfering; pilferage

die Grate von etw. entfernen; etw. entgraten; etw. abgraten {v} (Schmiedestück, Gussstück, Spritzgussteil) (Schmiede, Gießerei, Kunststoffverarbeitung) [techn.] to remove the flash from sth.; to trim off the flash from sth. (forged, cast or injection-moulded part) (forge, foundry, plastics processing)

Gratentfernung {f}; Entgratung {f}; Entgraten {n}; Abgraten {n} [techn.] burr removal; burring [Br.]; deburring [Br.]; buring [Am.]; deburing [Am.]

Gratentfernung {f}; Entgratung {f}; Entgraten {n}; Abgraten {n} (von Schmiedestücken / Gussstücken) (Schmiede, Gießerei) [techn.] trimming (of forgings or castings) (forge, foundry) [anhören]

Trivialität {f}; Nebensächlichkeit {f}; Bagatelle {f} triviality

vorhergesagte Isobarenkarte {f} [meteo.] prebaratic chart

Westtimor {n}; Timor Barat {n} [geogr.] West Timor; Timor Barat

Sagratyrann {m} [ornith.] La sagra's flycatcher

Barrattbuschsänger {m} [ornith.] scrub warbler

Abgratpressen {n} [techn.] [mach.] trimming presses

Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} [anhören] exception; exceptional case [anhören]

Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} exceptions; exceptional cases [anhören]

begründete Ausnahmen justified exceptions; well-founded exceptions

nur in Ausnahmefällen only in exceptional cases

Keine Regel ohne Ausnahme. There's an exception to every rule.

Eine Ausnahme bildet ... An exception is ...

Ausnahme wegen Geringfügigkeit; Ausnahme für Bagatellfälle de minimis exception

Die Ausnahme bestätigt die Regel. The exception proves the rule.

Bagatellfall {m} trivial case

Bagatellfälle {pl} trivial cases

Bagatellkrankheit {f} [med.] trivial disease

Bagatellkrankheiten {pl} trivial diseases

Baratterie {f}; Betrügerei {f} barratry

Baratterien {pl}; Betrügereien {pl} barratries

Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] [anhören] theft; larceny [Am.] (criminal offence) [anhören]

einfacher Diebstahl petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] [anhören]

räuberischer Diebstahl theft involving violence

schwerer Diebstahl aggravated theft; grand larceny [Am.]

Ablenkungsdiebstahl {m} distraction theft

Antanzdiebstahl {m} hugger mugger theft

Bagatelldiebstahl {m} petty theft

bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m} gang theft

Datendiebstahl {m}; Datenklau {m} data theft; theft of data

Einbruchsdiebstahl {m} theft by breaking and entering

Einschleichdiebstahl {m} walk-in theft

Energiediebstahl {m} theft of energy; energy theft

Entreißdiebstahl {m} theft by snatching

Frachtgutdiebstahl {m} cargo theft; freight theft

Gelegenheitsdiebstahl {m} sneak theft

Identitätsdiebstahl {m}; Identitätsklau {m} [ugs.] identity theft

Kassendiebstahl {m} theft from the till

Kulturgutdiebstahl {m} theft of cultural property

Kunstdiebstahl {m} theft of objets d'art

Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m} computer time theft

Tierdiebstahl {m}; Haustierdiebstahl {m} animal theft; pet theft

Trickdiebstahl {m} theft by trickery

Viehdiebstahl {f} cattle theft; rustling

Waffendiebstahl {m} theft of weapons; theft of firearms

im Gange {adv} afoot; under way; toward [archaic] [anhören]

im Gange sein {v} to be afoot

Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. There are plans afoot to sell the building.

Es kommt Bewegung in die Sache. Change is afoot.

In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.

die Grate von etw. entfernen; etw. entgraten; etw. abgraten {v} [techn.] to remove the burrs from sth.; to burr sth. [Br.]; to bur sth. [Am.]; to deburr sth. [Br.]; to debur sth. [Am.]

die Grate entfernend; entgratend; abgratend removing the burrs; burring; buring; deburring; deburing

die Grate entfernt; entgratet; abgegratet removed the burrs; burred; bured; deburred; debured

Grobschleifscheibe {f}; Abgratscheibe {f} (Galvanisieren) [chem.] fettling wheel; snagging wheel (electroplating)

Grobschleifscheiben {pl}; Abgratscheiben {pl} fettling wheels; snagging wheels

Großbrand {m}; Großfeuer {n} [selten]; Feuersbrunst {f} blaze; conflagration; large fire; multiple-alarm fire [Am.] [Can.]; multialarm fire [Am.] [Can.]; multiple alarmer [Am.] [Can.] [coll.] [anhören]

Großbrände {pl}; Großfeuer {pl}; Feuersbrünste {pl} blazes; conflagrations; large fires; multiple-alarm fires; multialarm fires; multiple alarmers

Klacks {m}; Kleinigkeit {f} (bes. Geld) bagatelle

Tausend Pfund sind für ihn ein Klacks/eine Kleinigkeit. A thousand pounds is a mere bagatelle to him.

Das hat so gut wie nichts gekostet. It cost a mere bagatelle.

Küchenabfallzerkleinerer {m}; Abfallzerkleinerer {m}; Küchenabfallentsorger {m}; Lebensmittelschleifer {m} (im Abfluss der Spüle) waste disposal unit; garbage disposal unit [Am.]; garbage disposal [Am.]; garbage disposer [Am.]; insinkerator [Am.] ®; garburator [Can.]; garbarator [Can.]; garberator [Can.] ®

Küchenabfallzerkleinerer {pl}; Abfallzerkleinerer {pl}; Küchenabfallentsorger {pl}; Lebensmittelschleifer {pl} waste disposal units; garbage disposal units; garbage disposals; garbage disposers; insinkerators; garburators; garbarators; garberators

Lappalie {f}; Bagatelle {f}; Belanglosigkeit {f}; Nebensächlichkeit {f} trifle; petty little matter; picayune [Am.] [anhören]

bloß eine Lappalie sein to be a mere nothing

Schubkarre {f} [Dt.] [Lux.]; Schiebkarre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; einrädrige Karre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schubkarren {m} [Süddt.] [Westös.]; Scheibtruhe {f} [Ös.]; Schubgratten {m} [Südtirol]; Garette {f} [Schw.] wheelbarrow; hurlbarrow; hurley; barrow

Schubkarren {pl}; Schiebkarren {pl}; einrädrige Karren {pl}; Scheibtruhen {pl}; Schubgratten {pl}; Garetten {pl} wheelbarrows; hurlbarrows; hurleys; barrows

Unfall {m} [anhören] accident [anhören]

Unfälle {pl} accidents

Bagatellunfall {m} trivial accident

Brandunfall {m} fire accident

Haushaltsunfall {m}; Unfall im Haushalt; Hausunfall {m} home accident; accident in the home; domestic accident

Jagdunfall {m} hunting accident

Reitunfall {m} riding accident

Unfall auf See; Seeunfall {m} [geh.]; Schiffsunfall {m}; Havarie {f} [anhören] sea accident; ship accident; shipping accident; marine accident; maritime accident

Sportunfall {m} sports accident; sporting accident

Stromunfall {m} electrical accident

Unfall mit Atomwaffen nuclear-weapon accident

ein tödlicher Unfall a fatal accident

ungemilderter schwerer Unfall unmitigated severe accident

einen Unfall verursachen to cause an accident

gegen Unfall versichert sein to be insured against accidents

Verbaurate {f}; Verbauquote {f}; Verteilrate {f} take rate

Verbauraten {pl}; Verbauquoten {pl}; Verteilraten {pl} take rates

Verpuffung {f}; Aufbrennen {n}; schnelle Verbrennung {f}; Deflagration {f} deflagration

Übergang von Deflagration zur Detonation deflagration to detonation transition /DDT/

abgekürzt; beschleunigt; summarisch {adj}; Kurz...; Schnell...; Eil... [adm.] [jur.] summary

Verwaltung von Bagatellnachlässen summary administration

Verurteilung/Hinrichtung im Schnellverfahren summary conviction/execution

einfaches Kriegsgericht summary court-martial

fristlose Entlassung summary dismissal

Urteil im Schnellverfahren summary judgement [Br.]

abgekürztes/summarisches Gerichtsverfahren; Eilverfahren {n}; Schnellverfahren {n} summary proceedings; summary process

summarische Gerichtsbarkeit summary jurisdiction

beschleunigtes Strafverfahren summary trial

etw. abziehen; abkratzen; abgraten {vt} [techn.] to strip sth.

abziehend; abkratzend; abgratend stripping

abgezogen; abgekratzt; abgegratet stripped [anhören]

zieht ab; kratzt ab; gratet ab strips

zog ab; kratzte ab; gratete ab stripped [anhören]

etw. bagatellisieren; etw. verharmlosen {vt} to trivialize; to trivialise [Br.] sth.

bagatellisierend; verharmlosend trivializing; trivialising

bagatellisiert; verharmlost trivialized; trivialised

ein Problem bagatellisieren to trivialize a problem

belanglos; unbedeutend; trivial; bagatellhaft; Bagatell... {adj} (Sache) [anhören] petty; trifling; trivial; frivolous; picayune [Am.] (of a thing) [anhören] [anhören]

belanglose Einzelheiten trivial details

ein unbedeutender Verlust a trivial loss

nicht trivial nontrivial

ein belangloser Streit übers Fernsehen a petty argument over the television

über unwichtige Details diskutieren to discuss trivial details

die trivialen Dinge des täglichen Lebens the trifling matters of daily life

Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen. The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune.

strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] [anhören] criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime [anhören] [anhören] [anhören]

strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} [anhören] criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes

Affekttat {f}; Affektdelikt {n} crime of passion

Bagatelldelikt {n} petty crime

Begleitdelikte {pl} concomitant crime

Botschaftsdelikt {n} message crime

Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.]

Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property)

fortgesetztes Delikt continued offence [Br.]; continued offense [Am.]

Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} opportunity-based crime

Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} crime of violence; violent crime

Kontrolldelikt {n} offence of low reportability; offense of low reportability [Am.]

minderschwere Straftat minor offence/crime [anhören]

Offizialdelikt {n} [Dt.] offence prosecuted ex officio

politische Straftat political crime; political offence [Br.] / offense [Am.]

Propagandadelikte {pl} propaganda crimes

Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] (narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.]

Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} serial crime; serial offence

Staatsschutzdelikte {pl} crimes against the state

Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] [anhören] [anhören]

Umweltdelikt {n} environmental crime

ungeklärte Straftat undetected offence

Verletzung geistigen Eigentums intellectual property crime

Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property

Vorurteilsdelikt {n} bias-motivated crime; hate crime

Wirtschaftsdelikt {n} economic crime

Zolldelikt {n} customs offence [Br.]; customs offense [Am.]

strafbare Handlungen gegen Leib und Leben crimes against persons

eine einfach auszuführende Straftat an easily committable offence

Straftat nach US-Bundesrecht federal offense [Am.]

Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung stranger crime

Straftat(en) im familiären Umfeld domestic crime

Straftaten gegen ältere Personen/Kinder crimes against the elderly/children

Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden drug-facilitated crime

strafbare Vorbereitungshandlung inchoate crime

zum Tatzeitpunkt at the time of the offence

(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.]

Auftraggeber {m} einer Straftat employer of an offence

Auftragnehmer {m} einer Straftat executor of an offence

eine Straftat in Auftrag geben to order an offence; to commission an offence

Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. No offence could be proved against him.

(schnell) verbrennen; verpuffen; deflagieren {vi} [chem.] to deflagrate

verbrennend; verpuffend; deflagierend deflagrating

verbrannt; verpufft; deflagiert deflagrated

verbrennt; verpufft; deflagiert deflagrates

verbrannte; verpuffte; deflagiert deflagrated
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner