DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

96 similar results for abrir
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Aber, Abi, Abrieb, Abriss, Abruf, Abrus-Ranken, Abstrakte-Fabrik-Entwurfsmuster, Adria, Agrar..., April, Arie, Arier, Bri-Nylon, Brie, Brrr, Cabrio, DNS-Abrieb, Fabrik, Fabrik-Nummer, Open-Air-Konzert, Open-Air-Konzerte
Similar words:
April, Brie, Brit, Tabriz, abhor, abler, aboil, abra, acrid, aerie, agri-biotech, air, air-!-flow, air--tightness, air-bladder, air-conditioned, air-conditioning, air-cooled, air-dried, air-dry, air-drying

Abbrucharbeiten {pl}; Abrissarbeiten {pl} demolition work

Abrieb {m}; Abgeriebenes {n}; abgeriebenes Material {n} abraded material; abraded particles; rubbed-off particles

Abrieb {m}; pulverförmiges Erz {n} [min.] fines [listen]

Abriebfähigkeit {f} abrasiveness

Abriebfestigkeit {f}; Scheuerfestigkeit {f} abrasion resistance; wear resistance; rub resistance

Abriebverhalten {n} abrasion characteristics

Abriegelung {f} eines Infektionsgebietes; Sanitärkordon {m}; Cordon sanitaire {m} [veraltend] [med.] cordon sanitaire (around an area of infection); sanitary lockdown [Am.]

Abrisskarte {f} scored card

Abrissverfügung {f} demolition order

aerodynamische Auftriebsgrenze {f}; Abrisspunkt {m} [aviat.] stall boundary; point of stall

Auszug {m}; Abriss {m} (eines Buches) [listen] (brief) outline (of a book) [listen]

DNS-Abrieb {m} (Kriminaltechnik) DNA swab (forensics)

Einschränkung {f}; Beschneidung {f} (eines Rechts) [jur.] [listen] curtailment; abridgement (of a right)

Geldmacherei {f}; Nepp {m}; Wucher {m}; Abzocke {f} [ugs.]; Abzockerei {f} [ugs.]; Abriss {m} [Schw.] [ugs.]; Geldschneiderei {f} [veraltet]; Beutelschneiderei {f} [obs.] [pej.] rip-off; daylight robbery [Br.]; highway robbery [Am.] [coll.]; gyp [Am.] [coll.] [dated]

Reizlinderung {f}; Reizminderung {f} [med.] relief of irritation; diminishing irritation; abirritation

Strich {m} (Abriebfarbe eines Minerals) [min.] [listen] streak (of a mineral) [listen]

Tierabrichtung {f}; Abrichtung {f}; Abrichten {n} (von Arbeitstieren); Tierdressur {f}; Dressur {f} (von Tieren zu Unterhaltungszwecken) animal training; training [listen]

reizlindernd; reizvermindernd {adj} [med.] relieving irritation; diminishing irritation; abirritant

Abrichtdiamanten {pl} [techn.] wheel dressing diamonds

Abrichthobel {m} [techn.] surface plane

Abrichtmaschine {pl} [mach.] sizer; dressing machine; smooth planer

Abrichtrollen {pl} [techn.] trueing rolls

Abbruch {m}; Abriss {m}; Schleifen {n} (eines Gebäudes) [constr.] [listen] demolition; demolishment; pulling down; tearing down; razing; demo [coll.] (of a building)

Flächenabriss {m} demolition of an entire area

Wiederabriss {m} re-demolition

Abbruchkante {f}; Bruchkante {f}; Abrisskante {f} [geol.] scarped ridge

Abbruchkanten {pl}; Bruchkanten {pl}; Abrisskanten {pl} scarped ridges

Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen] wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen]

Abriebverschleiß {m} scuffing; wear due to rubbing

Fressverschleiß {m} scoring wear

Verschleiß am Wulst chafing on the bead

Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) face wear (turning chisel)

Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) flank wear (turning chisel)

Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) interference wear (gearwheel)

Verschleiß durch Reibung wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen]

dachförmige Abnutzung roof-shaped wear

exzentrische Abnutzung eccentric wear

gleichmäßige Abnutzung even (tread) wear; smooth wear; uniform wear

regelmäßige Abnutzung regular wear

sägezahnförmige Abnutzung heel-and-toe wear; tooth-shaped wear

schnelle Abnutzung rapid wear

stellenweise Abnutzung spotty wear

ungleichmäßige Abnutzung irregular wear

wellenförmige Abnutzung wave-like wear

einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen to be likely/unlikely to wear out quickly

Abrichter {m}; Abrichterin {f}; Dresseur {m}; Dresseurin {f} animal trainer

Abrichter {pl}; Abrichterinnen {pl}; Dresseure {pl}; Dresseurinnen {pl} animal trainers

Abrichthobelmaschine {f}; Abrichtmaschine {f}; Abrichte {f} (Tischlerei) [mach.] surface planing machine; smoothing plane (carpentry)

Abrichthobelmaschinen {pl}; Abrichtmaschinen {pl}; Abrichten {pl} surface planing machines; smoothing planes

Abrichtwerkzeug {n} (für Schleifscheiben) [techn.] dressing tool (for grinding wheels)

Abrichtwerkzeuge {pl} dressing tools

Abrieb {m}; Reibverschleiß (Abnutzung durch Reibung) [techn.] attrition; abrasion; frictional wear [listen] [listen]

Abrieb nach Taber Taber abrasion

Abrieb {m}; Abrasion {f} [geol.] abrasion; attrition; degradation [listen] [listen] [listen]

glaziale Abrasion glacial abrasion

Abriebprotektor {m} (Reifen) [auto] chafer strip (tyres)

Abriebprotektoren {pl} chafer strips

Abriebprüfmaschine {f} abrasion tester

Abriebprüfmaschinen {pl} abrasion testers

Abriebprüfung {f} abrasion test; test of resistance to abrasion

Abriebprüfungen {pl} abrasion tests; tests of resistance to abrasion

Abriegelung {f} [mil.] interdiction

Gefechtsfeldabriegelung {f} battle field interdiction

Abriegelung aus der Luft air interdiction

Abriss {m}; Grundriss {m} [listen] outline [listen]

Abrisse {pl}; Grundrisse {pl} outlines

Abriss {m}; Ausriss {m}; Ausreißen {n}; Avulsio {f} (von Sehnen, Nerven usw.) [med.] avulsion (of tendons, nervs etc.)

Nervenwurzelausriss {m} nerve root avulsion

Sehnervenabriss {m} (Avulsio fasciculi optici) avulsion of the bulb

Skalpierungsverletzung {f}; Skalpierung {f} avulsion of the scalp

Abrissabschnitt {m}; Abriss {m}; abtrennbarer Abschnitt {m}; Abschnitt {m} zum Abtrennen; Abrisscoupon {m} [Dt.] [Schw.]; Coupon {m} [Dt.] [Schw.]; Abrisskupon {m} [Ös.]; Kupon {m} [Ös.]; Talon {m} [Schw.]; Abrisszettel {m} [ugs.] coupon; counterfoil [Br.]; stub [Am.]; tear-off slip; detachable portion [listen]

Abrissabschnitte {pl}; Abrisse {pl}; abtrennbare Abschnitte {pl}; Abschnitte {pl} zum Abtrennen; Abrisscoupons {pl}; Coupons {pl}; Abrisskupons {pl}; Kupons {pl}; Talons {pl}; Abrisszettel {pl} coupons; counterfoils; stubs; tear-off slips; detachable portions

Abrissbirne {f}; Abrißbirne {f} [alt]; Fallbirne {f}; Fallgewicht {n} [constr.] wrecking ball; demolition ball; falling weight

Abrissbirnen {pl}; Abrißbirnen {pl}; Fallbirnen {pl}; Fallgewichte {pl} wrecking balls; demolition balls; falling weights

Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n} demolition firm; wrecking company

Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl} demolition firms; wrecking companies

Abrissgebiet {n}; Abbruchgebiet {n}; Abbruchareal {n} demolition area; demolition zone

Abrissgebiete {pl}; Abbruchgebiete {pl}; Abbruchareale {pl} demolition areas; demolition zones

Abrissgenehmigung {f} wrecking permit

Abrissgenehmigungen {pl} wrecking permits

Abrisshaus {n} tear-down (building); demolished house

Abrisshäuser {pl} tear-downs; demolished houses

Abrisskante {f} tear-off edge

Abrisskanten {pl} tear-off edges

Aufprallen {n}; Aufprall {m}; Aufschlagen {n}; Aufschlag {m}; Einschlagen {n}; Einschlag {m} [listen] impact [listen]

Meteoriteneinschlag {m} meteorite impact

primärer Einschlag primary impact

sekundärer Einschlag secondary impact

beim Aufschlagen; beim Aufprall on impact

die Wucht des Aufpralls the force of the impact

mechanische Beschädigung durch Schlag, Abrieb oder Schleifen über raue Oberflächen mechanical damage caused by impact, abrasion or trailing over rough surfaces

Auszug {m}; Abriss {m} [listen] abstract; epitome [formal] [listen]

Auszüge {pl}; Abrisse {pl} abstracts; epitomes

einen Auszug machen von to abstract [listen]

Brandlegung {f} fire-raising

Brandlegung zwecks Versicherungsbetrugs; warme Sanierung {f} [ugs.] [humor.]; heißer Abriss [ugs.] [humor.] arson fraud scheme

Einsatz {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) [listen] operational mission; operation; mission; action (public emergency services, military) [listen] [listen] [listen]

Einsatzübung {f} operational exercise

Großeinsatz {m} large scale operation

Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] intruder mission

einen Einsatz fliegen [aviat.] to fly a mission

Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Our troops take part in the UN peacekeeping mission.

Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. The pilots flew interdiction missions against enemy targets.

Fahrkarte {f}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billett {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] [listen] fare ticket; ticket [listen]

Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl} fare tickets; tickets

Abrissfahrschein {m} coupon ticket

Einzelfahrschein {m} one-way ticket

einfache Fahrkarte {f}; Fahrausweis für einfache Fahrt; Billet einfacher Fahrt [Schw.] single ticket; one-way ticket [Am.]

ermäßigte Fahrkarte; Fahrausweis zu einem ermäßigten Preis reduced-fare ticket

Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.]

Fahrausweis mit beliebigem Umsteigen; Einzelfahrkarte mit Umsteigen through ticket

Fahrausweis im Binnenverkehr domestic ticket

Verbundfahrausweis {m}; Verbundfahrkarte {f} combined ticket

verfallener Fahrausweis; abgelaufene Fahrkarte; abgelaufenes Billett [Schw.] expired ticket; out-of-date ticket

eine Fahrkarte erster/zweiter Klasse a first-/second-class ticket

(ermäßigter) Fahrausweis für die Ferienzeit; Ferienbillet [Schw.] (reduced-fare) holiday ticket

Fahrausweis zum halben Preis; Billett zur halben Taxe [Schw.] half-price ticket; half-price fare

Fahrausweis zum vollen Preis full-fare ticket

Fahrausweis für Hunde; Hundekarte {f} dog ticket

Fahrausweis mit Magnetstreifen magnetised ticket

Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg ticket available over one fixed route

Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg; Fahrausweis mit Wahlweg; räumlich begrenzter Fahrausweis ticket available over alternative routes

Fahrkarte ohne festgelegtes Gültigkeitsdatum open ticket

Fahrgäste / Reisende ohne gültigen Fahrausweis passengers without a valid ticket

eine Fahrkarte kaufen / lösen to buy /purchase a ticket

Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) [listen] resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) [listen]

Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} resistance to abrasion; abrasion resistance

Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung scuff resistance

Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] resistance to peeling; peeling strength

Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance [listen]

Berstfestigkeit {f} resistance to bursting; bursting strength

Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel resistance to salt spray

Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall fungus resistance

Biegefestigkeit {f} resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength

Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} resistance to bending under vibration; bending vibration strength

Bruchfestigkeit {f} resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength

Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} resistance to chemical attack; chemical resistance

Druckfestigkeit {f} resistance to pressure; pressure resistance

Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck resistance to internal pressure

Durchstoßfestigkeit {f} resistance to perforation; resistance to puncture

Formaldehydbeständigkeit {f} resistance to formaldehyde

Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} resistance to deformation; deformation resistance

Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} resistance to freezing; frost resistance

Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat

Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability

Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} resistance to cold; low-temperature stability

Knickfestigkeit {f} resistance to buckling; buckling strength

Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] resistance to creasing

Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property

Kratzfestigkeit {f} scratch resistance

Kriechfestigkeit {f} [techn.] resistance to creep; creep resistance

Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] resistance to caustic cracking (metallurgy)

Leimfestigkeit {f} (Papier) resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing

Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} resistance to solvents; solvent resistance

Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles)

Reibefestigkeit {f} [textil.] resistance to rubbing

Reißfestigkeit {f} resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength

Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) resistance to elastic deformations

Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand resistance to suction; suction strength

Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f} resistance to impact; resistance to shock; impact strength

schmutzabweisendes Verhalten resistance to soiling

Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} resistance to oscillations; resistance to vibrations

Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] resistance to crushing

Störfestigkeit {f} [telco.] resistance to jamming

Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel resistance to thermal shock; thermal-shock resistance

Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} resistance to thermal shocks; thermal shock strength

Verdrehfestigkeit {f} torsional strength

Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] resistance to slagging (metallurgy)

Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} resistance to wear; wear resistance

Wärmeübergangswiderstand {m} resistance to heat transfer; heat transmission resistance

Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance

Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions

Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} resistance to extension

Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] [listen] fire [listen]

Abriegelungsfeuer {n} interdiction fire

Bestreichungsfeuer {n} grazing fire

Dauerfeuer {n}; Dauerbeschuss {m} sustained fire

Feuervorbereitung {f} preparation fire

Flächenfeuer {n}; Flächenbeschuss {m}; Streufeuer {n}; Streubeschuss {m} distributed fire; traversing fire

Flakfeuer {n}; Flakbeschuss {m} anti-aircraft fire; flak; aerial barrage

Magazinfeuer {n} magazine fire

Mörserfeuer {n}; Mörserbeschuss {m} mortar fire; mortaring

Raketenfeuer {n}; Raketenbeschuss {m} rocket fire

Reihenfeuer {n}; Lauffeuer {n} [obs.] running fire

Steilbeschuss {m}; Steilfeuer {n} plunging fire

Störfeuer {n} harassing fire

Tiefenfeuer {n}; Tiefenbeschuss {m} searching fire

konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss concentrated fire

leichtes Feuer light fire

sporadisches Feuer; sporadischer Beschuss sporadic fire

Beschuss von Radarzielen radar fire

das Feuer auf jdn. eröffnen to open fire on sb.

das Feuer einstellen to cease fire

unter Beschuss kommen / geraten; beschossen werden to come under fire

unter schwerem Beschuss stehen to be under heavy fire

Feuer frei! Fire at will!

Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen friendly fire

Feuer leiten; Feuer lenken to direct fire

direktes Schießen; Schießen im direkten Richten direct fire

indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten indirect fire

Feuer und Bewegung fire and movement

den feindlichen Beschuss auf sich lenken to draw hostile fire (upon yourself)

Feuer einstellen! Cease fire!; Hold your fire!; Weapons hold! (air defence)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners