DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Betreuung
Suchwort:
Mini-Fenster
 

21 Ergebnisse für Betreuung
Worttrennung: Be·treu·ung
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Betreuung {f} [anhören] care; tendance [rare] [anhören]

betriebsärztliche Betreuung occupational-medical care

medizinische Betreuung medical care

externe Kundenbetreuung {f}; externe Betreuung {f} von Kunden [econ.] support service; support [anhören]

externe EDV-Betreuung IT support

(externe) EDV-Betreuung auf Aufwandsbasis break/fix IT support; break/fix support [anhören]

Kundenbetreuung über Textnachrichten (in Echtzeit) (real-time) chat support

Krankenpflege {f}; Pflege {f}; Krankenbetreuung {f}; Betreuung {f} [anhören] [anhören] health care; nursing; nursing care [anhören]

Altenpflege {f} geriatric care; geriatric nursing; care of the elderly; elderly care; eldercare [Am.]

häusliche Krankenpflege; häusliche Pflege; Hauspflege {f} home health care; home care; home nursing

Palliativpflege {f} palliative care; compassionate care; comfort care

protektive Pflege (im Krankenhaus) protective care (in a hospital)

Übergangspflege {f}; Übergangsbetreuung {f} transition care; short-term care

Gästebetreuung {f} guest services; hospitality [anhören]

Betreuung von Firmengästen corporate hospitality

Betreuung {f} von Geschäftskunden/Großkunden [econ.] account management

Großkunden-Außendienst {m} key account management

Betreuung {f} durch Pflegepersonal zu Hause oder im Krankenhaus nursing care at home or in hospital

(firmeninterne) Anwenderbetreuung {f}; EDV-Betreuung {f}; Helpdesk {m} [adm.] [comp.] support help desk; helpdesk

Anwenderbetreuungen {pl}; EDV-Betreuungen {pl}; Helpdesks {pl} support help desks; helpdesks

Hinterbliebenenbetreuung {f}; Betreuung {f} der Hinterbliebenen [psych.] [soc.] bereavement care

(unbefristete) gesetzliche Vertretung {f}; gesetzliche Betreuung {f} [Dt.]; Erwachsenenvertretung {f} [Ös.] [Schw.]; Sachwalterschaft {f} [Ös.] [veraltet]; umfassende Beistandschaft {f} [Schw.] (für einen schutzbedürftigen Erwachsenen) [jur.] adult guardianship; legal guardianship; (general) deputyship [Br.]; welfare guardianship [Sc.]; custodianship [Am.] (for a vulnerable adult)

soziale Betreuung {f} (einer einzelnen Person oder Familie) [soc.] casework

Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [anhören] [anhören] emphasis [anhören]

Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} emphases

eigene Akzente setzen to add one's own emphases

den Schwerpunkt auf etw. legen to place the emphasis on sth.

Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.

Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. The projects, while similar, have different emphases.

Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. This course places emphasis on practical work.

Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. The film has a different emphasis from the book.

Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.

Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. There is too much emphasis on research.

In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. In Japan there is a lot of emphasis on politeness.

Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.

Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.

Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

die Schwachen {pl}; die Gebrechlichen {pl} the infirm

Betreuung für die Alten und Gebrechlichen care for the elderly and the infirm

Vor-Ort-...; vor Ort; an Ort und Stelle [nachgestellt] {adj} [anhören] on-the-spot

Abstrafung {f} an Ort und Stelle [Dt.] [Ös.] [adm.] on-the-spot fining

Betreuung vor Ort on-the-spot support

Vor-Ort-Aufnahme on-the-spot recording

jdn. beraten {vt} (als institutionalisiertes Hilfsangebot) to counsel sb. (as part of institutionalized assistance)

beratend counseling; counselling [anhören] [anhören]

beraten [anhören] counseled; counselled

berät counsels

beriet counseled; counselled

69% der beratenen Frauen 69% of women counselled

der/die (vorher) keine Beratung erhalten hat/haben uncouselled

in psychologischer Betreuung sein [psych.] to be being counselled

eine Veranstaltung kulinarisch betreuen {vt}; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen/machen [ugs.] {vi} [cook.] to cater for an event; to cater at an event; to cater an event [Am.]

Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen. My mother helped to cater for the party.

Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen. We often cater at local events.

Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut. A local restaurant catered the reception. [Am.]

Bei der Preisverleihung ist/wird auch für Essen und Trinken gesorgt. The awards ceremony will be a catered event/affair.

medizinische Versorgung {f}; Gesundheitsversorgung {f} [med.] medical care; health care; healthcare

Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f} acute care

betriebliche Gesundheitsversorgung; arbeitsmedizinische Betreuung occupational health care

hausärztliche Versorgung general practitioner care

Krankenhausversorgung {f}; Spitalsversorgung {f} [Ös.] [Schw.]; Versorgung im Krankenhaus hospital care

Langzeitversorgung {f} long-term care

primäre Gesundheitsversorgung primary health care

Gesundheitsversorgung im psychiatrischen Bereich mental health care

Krankenversorgung {f} care of the sick; nosotrophy [rare]

medizinische Versorgung für Mutter und Kind mother and child health care

Regelversorgung {f} standard care

Versorgung im zahnärztlichen Bereich; zahnärztliche Versorgung dental health care

zahnärztliche Versorgung von Kindern child dental health care

persönlich {adj}; Einzel...; Zweier... [selten] [anhören] one-to-one; one-on-one [Am.]; tête-à-tête [rare]

persönliche Betreuung {f}; persönliche Zuwendung {f} one-to-one attention; one-on-one attention

persönliches Gespräch {n}; Einzelgespräch {n} one-to-one conversation; one-on-one interview; tête-à-tête interview

Einzelbesprechung {f}; Zweierbesprechung {f} one-to-one meeting; one-on-one meeting; tête-à-tête meeting

psychologisch; seelisch {adj} [psych.] psychological [anhören]

psychologische Betreuung {f} psychological care

psychologisches Belastbarkeitstraining für den Kampfeinsatz [mil.] battlemind training; battlemind briefing; deployment resilience training

sozialpädagogisch {adj} pastoral; social-educational

sozialpädagigische Betreuung pastoral care; pastoral support

stetig; stet; beständig; ununterbrochen; gleichbleibend; konstant {adj} [anhören] [anhören] constant [anhören]

ein beständiger Besucherstrom a constant stream of visitors

mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren to travel at a constant speed of 50 mph.

Säuglinge brauchen ständige Betreuung. Babies need constant attention.

Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments.

Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. Constant ventilation prevents mold from building up.

Nichts ist so beständig wie der Wandel. [Sprw.] Nothing is constant but change. [prov.]

wohnortnah; in der Nähe des eigenen Wohnorts; vor der eigenen Haustür {adj} [geogr.] close to home

wohnortnahe Betreuung care close to home /CCH/

ein Krieg, der vor der eigenen Haustür stattfindet a war close to home
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner