A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
premiered
premieres
premiering
premiership
premise
premised
premises
premises distribution system
premises distribution systems
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for
premise
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Deine
Theorie
geht
von
falschen
Voraussetzungen
aus
.
Your
theory
is
based
on
a
false
premise
.
Unter
dieser
Prämisse
ist
es
erst
recht
überflüssig
.
Under
this
premise
it
is
even
more
redundant
/
it
is
ever
the
more
redundant
.
"Keine
Politik
in
den
P.E.N.-Clubs,
unter
keinen
Umständen"
,
das
war
die
erste
Prämisse
. [G]
"No
politics
in
PEN
Clubs
-
under
any
circumstances"
-
this
was
the
first
premise
they
started
out
on
.
31
Die
höchste
und
beste
Verwendung
eines
nicht
finanziellen
Vermögenswerts
begründet
die
Bewertungsprämisse
,
auf
deren
Grundlage
der
beizulegende
Zeitwert
eines
Vermögenswerts
bemessen
wird
.
Dabei
gilt:
[EU]
31
The
highest
and
best
use
of
a
non-financial
asset
establishes
the
valuation
premise
used
to
measure
the
fair
value
of
the
asset
,
as
follows:
33
Paragraph
B3
beschreibt
,
wie
das
Konzept
der
Bewertungsprämisse
auf
nicht
finanzielle
Vermögenswerte
angewandt
wird
. [EU]
33
Paragraph
B3
describes
the
application
of
the
valuation
premise
concept
for
non-financial
assets
.
Bei
unzureichender
Belüftung
Atemschutzgerät
anlegen
. [EU]
In
case
of
insufficient
ventilation
in
the
premise
,
wear
suitable
respiratory
equipments
Bewertungsprämisse
für
nicht
finanzielle
Vermögenswerte
[EU]
Valuation
premise
for
non-financial
assets
BEWERTUNGSPRÄMISSE
FÜR
NICHT
FINANZIELLE
VERMÖGENSWERTE
(
PARAGRAPHEN
31-33
)
B3
Wird
der
beizulegende
Zeitwert
eines
nicht
finanziellen
Vermögenswerts
bemessen
,
der
in
Verbindung
mit
anderen
Vermögenswerten
in
Form
einer
Gruppe
(
die
installiert
oder
anderweitig
für
die
Nutzung
konfiguriert
wurde
)
oder
in
Verbindung
mit
anderen
Vermögenswerten
und
Schulden
(z.B.
einem
Geschäftsbetrieb
)
verwendet
wird
,
dann
hängen
die
Auswirkungen
der
Bewertungsprämisse
von
den
jeweiligen
Umständen
ab
. [EU]
B3
When
measuring
the
fair
value
of
a
non-financial
asset
used
in
combination
with
other
assets
as
a
group
(as
installed
or
otherwise
configured
for
use
)
or
in
combination
with
other
as
sets
and
liabilities
(eg a
business
),
the
effect
of
the
valuation
premise
depends
on
the
circumstances
.
Dabei
gehen
sie
von
der
Annahme
aus
,
dass
die
PPA
als
solche
keinen
wirtschaftlichen
Vorteil
gewähren
,
was
,
wie
in
Punkt
7.1.1
erläutert
wurde
,
nicht
den
Tatsachen
entspricht
. [EU]
This
reasoning
is
based
on
the
premise
that
the
PPAs
themselves
do
not
constitute
an
economic
advantage
,
which
is
not
the
case
,
as
was
explained
in
point
7.1.1.
Das
Prinzip
der
Testung
an
Modellen
rekonstruierter
menschlicher
Epidermis
beruht
auf
der
Prämisse
,
dass
Reizsubstanzen
die
Hornschicht
diffusionsbedingt
durchdringen
können
und
die
Zellen
in
den
darunterliegenden
Schichten
schädigen
. [EU]
The
principle
of
the
reconstructed
human
epidermis
model
test
is
based
on
the
premise
that
irritant
substances
are
able
to
penetrate
the
stratum
corneum
by
diffusion
and
are
cytotoxic
to
the
cells
in
the
underlying
layers
.
Dennoch
hat
der
Erwerber
den
beizulegenden
Zeitwert
des
nicht
finanziellen
Vermögenswerts
zu
bemessen
und
dabei
sowohl
bei
der
erstmaligen
Bemessung
als
auch
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
abzüglich
Veräußerungskosten
als
auch
bei
anschließenden
Werthaltigkeitstests
dessen
höchste
und
beste
Verwendung
durch
Marktteilnehmer
anzunehmen
.
Diese
ist
gemäß
der
jeweils
sachgerechten
Bewertungsprämisse
zu
bestimmen
. [EU]
Nevertheless
,
the
acquirer
shall
measure
the
fair
value
of
the
non-financial
asset
assuming
its
highest
and
best
use
by
market
participants
in
accordance
with
the
appropriate
valuation
premise
,
both
initially
and
when
measuring
fair
value
less
costs
of
disposal
for
subsequent
impairment
testing
.
Der
Bericht
für
den
diskontierten
Cashflow
geht
von
der
Voraussetzung
aus
,
dass
der
Personalbestand
abgebaut
wird
. [EU]
The
discounted
cash
flow
report
is
based
on
the
premise
that
the
work
force
is
being
reduced
.
Der
Mahlvorgang
zur
Homogenisierung
als
Teil
der
Probenvorbereitung
kann
außerhalb
des
Labors
durchgeführt
werden
,
die
Räume
müssen
jedoch
über
geeignete
Mahlgeräte
sowie
ein
entsprechendes
Umfeld
und
Protokoll
für
die
Homogenisierung
verfügen
. [EU]
The
grinding
step
for
homogenisation
as
part
of
sample
preparation
,
can
be
performed
outside
the
laboratory
,
but
the
premise
where
the
grinding
is
performed
must
have
the
appropriate
grinding
equipment
,
environment
and
protocol
for
homogenisation
.
Die
Anwendungsbedingungen
sollten
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
beinhalten
, z. B.
ständige
Überwachung
der
Phosphankonzentration
mithilfe
automatischer
Messgeräte
,
Einsatz
persönlicher
Schutzausrüstung
und
,
falls
angezeigt
,
Einrichtung
einer
Zone
um
den
behandelten
Bereich
,
in
der
umstehende
Personen
nicht
zugelassen
sind
." [EU]
Conditions
of
use
shall
include
risk
mitigation
measures
,
like
permanent
monitoring
of
the
phosphane
concentration
by
automatic
devices
,
the
use
of
personal
protection
equipment
and
setting-up
an
area
around
the
treated
premise
where
bystanders
are
denied
,
where
appropriate
.'
Die
Anwendungsbedingungen
sollten
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen
, z. B.
ständige
Überwachung
der
Phosphankonzentration
mithilfe
automatischer
Messgeräte
,
Einsatz
persönlicher
Schutzausrüstung
und
,
falls
angezeigt
,
Einrichtung
einer
Zone
um
den
behandelten
Bereich
,
in
der
umstehende
Personen
nicht
zugelassen
sind
. [EU]
Conditions
of
use
shall
include
risk
mitigation
measures
,
like
permanent
monitoring
of
the
phosphane
concentration
by
automatic
devices
,
the
use
of
personal
protection
equipment
and
setting-up
an
area
around
the
treated
premise
where
bystanders
are
denied
,
where
appropriate
.
Die
Beurteilung
der
Sanierungsfähigkeit
beruhte
von
vornherein
auf
der
Prämisse
,
dass
eine
weitreichende
Entschuldung
erreicht
werden
kann
und
setzte
somit
dem
Abschluss
einer
wirksamen
Vereinbarung
voraus
. [EU]
The
assessment
of
its
prospects
consequently
rested
from
the
outset
on
the
premise
that
a
far‐
;reaching
discharge
of
debts
would
be
possible
and
thus
assumed
that
an
effective
agreement
could
be
concluded
.
Die
Bewertung
basierte
auf
der
Annahme
,
dass
die
HSH
2013
wieder
über
ein
A-Rating
verfügen
würde
,
wofür
gute
Gründe
sprächen
. [EU]
The
valuation
was
based
on
the
assumption
that
HSH
would
return
to
A
rating
in
2013
,
which
it
was
claimed
was
a
reasonable
premise
.
Die
britischen
Behörden
widersprechen
auch
der
Bemerkung
von
EECL
,
dass
sie
ihre
Schlussfolgerung
fälschlicherweise
auf
die
Annahme
gestützt
hätten
,
BE
habe
seine
Entscheidung
,
ob
es
seine
Kernkraftwerke
stilllegt
,
auf
die
kurzfristigen
Grenzkosten
und
nicht
auf
die
vermeidbaren
Kosten
gestützt
. [EU]
The
UK
authorities
then
object
to
EECL's
observation
that
they
wrongly
based
their
conclusion
on
the
premise
that
BE
would
decide
whether
to
close
its
nuclear
plants
by
examining
their
SRMCs
rather
than
their
avoidable
costs
.
die
für
die
Bewertung
sachgerechte
Bewertungsprämisse
,
wenn
es
sich
um
einen
nicht
finanziellen
Vermögenswert
handelt
(
in
Übereinstimmung
mit
dessen
höchster
und
bester
Verwendung
), [EU]
for
a
non-financial
asset
,
the
valuation
premise
that
is
appropriate
for
the
measurement
(consistently
with
its
highest
and
best
use
).
Die
Kommission
wird
sich
somit
in
ihrer
Untersuchung
auf
die
Annahme
stützen
,
der
zufolge
die
FSO
weiterhin
ein
unabhängiger
Hersteller
bleibt
. [EU]
The
Commission
will
therefore
base
its
analysis
on
the
premise
that
FSO
remains
an
independent
manufacturer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "premise":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners