A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
equaliser
equalisers
equalises
equalising
equality
equality of access
equality of opportunity
equality of treatment
equality of votes
Search for:
ä
ö
ü
ß
420
similar
results for
equality
Tip:
Conversion of units
German
English
Unserem
politischen
System
liegt
der
Gedanke
der
Gleichheit
und
Gerechtigkeit
zugrunde
.
Our
political
system
is
based
on
notions
of
equality
and
justice
.
Aber
auf
eines
wollte
er
doch
ausdrücklich
hinweisen:
Im
Divan-Orchester
herrscht
das
Prinzip
der
Gleichheit
. [G]
But
he
nevertheless
wanted
to
emphasize
one
thing:
that
the
principle
of
equality
applies
in
the
Divan
Orchestra
.
Das
entschiedene
Plädoyer
für
die
Gleichberechtigung
der
Religionen
wird
in
der
Ringparabel
in
"Nathan
der
Weise"
(
1779
)
auf
den
Islam
ausgeweitet
. [G]
The
decisive
plea
for
the
equality
of
religions
is
extended
,
in
the
Ring
Parable
of
"Nathan
der
Weise"
(1779) (i.e.,
"Nathan
the
Wise"
),
to
include
Islam
.
Das
Ideal
eines
starken
und
gerechten
Staates
,
der
die
deutsche
"Kultur"
der
Innerlichkeit
vor
der
materialistischen
"Zivilisation"
des
Westens
schützte
,
wurde
polemisch
den
Werten
von
Freiheit
,
Gleichheit
und
Brüderlichkeit
gegenübergestellt
. [G]
The
ideal
of
a
strong
and
just
state
that
would
protect
the
German
"culture"
of
inwardness
from
the
materialistic
"civilisation"
of
the
West
was
pitted
polemically
against
the
values
of
freedom
,
equality
and
brotherliness
.
"Das
Prinzip
der
Gleichheit"
[G]
"The
Principle
of
Equality
"
Dass
(
auch
)
sie
es
in
Deutschland
nicht
leicht
haben
,
ihren
Platz
in
der
Gesellschaft
zu
finden
,
wurde
in
den
Debatten
um
die
Gleichstellung
von
Mädchen
und
Frauen
lange
übersehen
. [G]
Debates
about
the
equality
of
girls
and
women
have
long
ignored
the
fact
that
it
is
also
not
easy
for
boys
in
Germany
to
find
their
place
in
society
.
Der
Text
mahnt
nicht
nur
die
Touristen
auf
den
Ausflugsbooten
,
sondern
auch
die
Parlamentarier
als
Nutzer
der
Bibliotheksschätze
,
dass
Freiheit
und
Gleichheit
wertvolle
und
zugleich
gefährdete
Werte
der
Demokratie
sind:
"Freiheit
ist
denkbar
als
Möglichkeit
des
Handelns
unter
Gleichen
/
Gleichheit
ist
denkbar
als
Möglichkeit
des
Handelns
für
die
Freiheit
." [G]
The
text
reminds
not
only
the
boatloads
of
tourists
but
also
the
parliamentarians
themselves
,
as
the
users
of
the
Library's
abundant
resources
,
that
liberty
and
equality
are
two
valuable
but
also
vulnerable
democratic
values:
"Liberty
is
conceivable
as
the
possibility
of
action
among
equals
/
Equality
is
conceivable
as
the
possibility
of
action
for
liberty
."
Für
den
einzelnen
Gläubigen
bedeutet
das
also
,
dass
er
sein
eigenes
Ethos
nur
innerhalb
der
Grenzen
der
staatsbürgerlichen
Gleichheitsnormen
verwirklichen
kann
. [G]
So
for
the
individual
believer
that
means
he
can
only
implement
his
own
ethos
within
the
boundaries
set
by
civic
norms
of
equality
.
Für
die
Terraner
sind
Ethnie
,
Religion
oder
Nationalität
unwichtig
,
Frauen
relativ
gleichberechtigt
. [G]
These
earthlings
consider
a
person's
ethnicity
,
religion
and
nationality
to
be
irrelevant
,
and
women
enjoy
relative
equality
.
Gleichstellungspolitik
der
kleinen
Schritte
-
Islamkunde
in
deutscher
Sprache
[G]
An
Equality
Policy
of
Small
Steps
-
Islamic
Studies
in
German
Schools
Hat
er
doch
gezeigt
,
dass
eine
totalitäre
Herrschaft
nicht
nur
die
Freiheit
und
Gleichheit
zerstört
. [G]
After
all
,
it
has
shown
that
totalitarian
rule
destroys
more
than
freedom
and
equality
.
Im
Jahr
2001
hatten
sich
die
Spitzenverbände
der
deutschen
Wirtschaft
diesem
Ziel
verpflichtet
,
nachdem
die
Bundesregierung
ein
Gleichstellungsdurchsetzungsgesetz
für
die
Bundesverwaltung
verabschiedet
hatte
,
mit
dem
die
Berufs-
und
Aufstiegschancen
von
Frauen
gefördert
werden
sollten
. [G]
In
2001
the
main
associations
of
German
industry
committed
themselves
to
attaining
this
goal
after
the
federal
government
passed
the
Equality
Enforcement
Act
for
the
federal
administration
,
the
aim
of
which
was
to
boost
career
opportunities
and
promotion
prospects
for
women
.
Und
dieses
Prinzip
der
Gleichheit
-
sagte
Barenboim
-
vermisse
er
bei
der
politischen
Behandlung
des
Nahost-Konflikts
. [G]
That
principle
of
equality
-
said
Barenboim
-
is
what
he
finds
missing
in
political
handling
of
the
Middle
East
conflict
.
Was
die
inhaltliche
Gestaltung
der
Curricula
betrifft
,
gibt
es
bislang
jedoch
keine
Gleichstellung
. [G]
However
,
with
regard
to
the
definition
of
the
content
of
the
curriculum
,
there
is
no
equality
.
Aktionsbereich
3:
Einzelmaßnahmen
einer
Organisation
,
die
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischen
Interesse
oder
ein
Ziel
verfolgt
,
das
Bestandteil
der
einschlägigen
Politik
der
Europäischen
Union
ist
. [EU]
Strand
3:
specific
actions
of
an
organisation
pursuing
an
objective
of
general
European
interest
in
the
field
of
equality
between
women
and
men
or
an
objective
forming
part
of
the
European
Union's
policy
in
this
area
.
Aktionsbereich
2:
Fortlaufende
Tätigkeiten
einer
Organisation
,
die
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischen
Interesse
oder
ein
Ziel
verfolgt
,
das
Bestandteil
der
einschlägigen
Politik
der
Europäischen
Union
ist
. [EU]
Strand
2:
ongoing
activities
of
an
organisation
pursuing
an
objective
of
general
European
interest
in
the
field
of
gender
equality
or
an
objective
forming
part
of
the
European
Union's
policy
in
this
area
.
Alle
auf
EU-Ebene
über
Einzelpersonen
erhobenen
Sozialdaten
werden
nach
Geschlecht
aufgegliedert
,
und
ein
Kernsatz
von
Indikatoren
über
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
wird
festgelegt
. [EU]
All
social
data
collected
on
individuals
at
EU
level
will
be
disaggregated
by
gender
and
a
core
set
of
indicators
on
the
equality
between
men
and
women
will
be
defined
,
Allgemeines
Ziel
des
Programms
ist
es
,
die
Tätigkeiten
derjenigen
dieser
Organisationen
zu
unterstützen
,
die
mit
ihrem
fortlaufenden
Arbeitsprogramm
oder
einer
Einzelmaßnahme
dem
allgemeinen
europäischen
Interesse
im
Bereich
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
dienen
oder
ein
Ziel
verfolgen
,
das
Bestandteil
der
Politik
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
ist
. [EU]
The
general
objective
of
the
programme
is
to
support
the
activities
of
such
organisations
,
of
which
an
ongoing
programme
of
work
or
a
specific
action
serves
the
general
European
interest
in
the
field
of
equality
between
men
and
women
or
pursues
an
objective
which
is
part
of
the
European
Union's
policy
in
this
area
.
Anerkennung
-
die
Vielfalt
und
die
Gleichheit
fördern
und
würdigen
-
Das
Europäische
Jahr
wird
,
insbesondere
durch
Hervorhebung
der
Vorteile
der
Vielfalt
,
den
positiven
Beitrag
herausstellen
,
den
Menschen
für
die
Gesellschaft
insgesamt
leisten
können
,
unabhängig
von
Geschlecht
,
Rasse
,
ethnischer
Herkunft
,
Religion
oder
Weltanschauung
,
Behinderung
,
Alter
oder
sexueller
Ausrichtung
. [EU]
Recognition
-
Facilitating
and
celebrating
diversity
and
equality
.
The
European
Year
will
highlight
the
positive
contribution
that
people
,
irrespective
of
their
sex
,
racial
or
ethnic
origin
,
religion
or
belief
,
disability
,
age
or
sexual
orientation
,
can
make
to
society
as
a
whole
,
in
particular
by
accentuating
the
benefits
of
diversity
.
Artikel
16
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
und
Nichtdiskriminierung
[EU]
Article
16
Equality
between
men
and
women
and
non-discrimination
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "equality":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners