A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for zurückzuzahlenden
Tip:
Conversion of units
German
English
Berechnung
des
zurückzuzahlenden
Betrags
[EU]
Calculation
of
the
amount
to
be
recovered
Bezüglich
des
Jahres
2010
muss
Ungarn
den
zurückzuzahlenden
Betrag
bis
zur
Aufhebung
der
Maßnahme
berechnen
. [EU]
As
regards
2010
,
the
amount
of
aid
has
to
be
calculated
by
Hungary
until
the
measure
is
abolished
.
Bezüglich
des
Jahres
2010
muss
Ungarn
,
falls
die
Schürfgebühr
bereits
gezahlt
wurde
,
den
zurückzuzahlenden
Betrag
analog
zu
den
Beträgen
für
2008
und
2009
bis
zur
Aufhebung
der
Maßnahme
berechnen
- [EU]
As
regards
2010
,
in
respect
of
mining
fee
payments
already
made
,
the
amount
to
be
recovered
needs
to
be
calculated
by
Hungary
,
in
the
same
way
as
for
2008
and
2009
,
until
the
measure
is
abolished
,
Dem
Corte
dei
Conti
zufolge
sieht
der
in
diesem
Ministerialerlass
beschriebene
Mechanismus
insbesondere
vor
,
dass
die
geplanten
Rückzahlungen
in
ein
Schaubild
eingetragen
werden
,
das
die
an
den
Staat
zurückzuzahlenden
Raten
zeigt
. [EU]
According
to
the
Court
of
Auditors
,
the
mechanism
laid
down
in
the
ministerial
order
required
in
particular
that
the
planned
reimbursements
be
set
out
in
a
chart
showing
the
instalments
to
be
paid
back
to
the
State
.
Der
auf
die
zurückzuzahlenden
Beihilfen
anzuwendende
Zinssatz
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
dem
Empfänger
zur
Verfügung
gestellt
wurden
,
bis
zum
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Rückzahlung
. [EU]
The
aid
to
be
recovered
shall
include
interest
charged
from
the
date
on
which
it
was
at
the
disposal
of
the
recipients
until
the
date
of
its
recovery
.
Der
Betrag
der
zurückzuzahlenden
Beihilfe
muss
für
jeden
einzelnen
betroffenen
Block
pro
Jahr
ausgerechnet
werden
,
auf
der
Grundlage
,
wie
hoch
die
Differenz
zwischen
den
Einnahmen
aus
dem
Absatz
von
Elektrizität
an
MVM
im
Rahmen
der
PPA
nach
dem
wahren
Szenario
und
dem
Betrag
ist
,
den
MVM
-
nach
den
Berechnungen
aufgrund
der
vorstehenden
Grundsätze
-
nach
dem
alternativen
Szenario
hätte
bezahlen
müssen
. [EU]
For
each
generating
block
concerned
the
amount
of
aid
to
be
recovered
should
be
computed
on
an
annual
basis
according
to
the
difference
between
the
revenues
obtained
from
the
sale
of
energy
to
MVM
under
the
PPAs
[129]
under
the
actual
scenario
and
the
amounts
that
would
have
been
paid
by
MVM
under
the
counterfactual
scenario
,
as
calculated
in
accordance
with
the
principles
outlined
above
.
Der
letzte
Abschnitt
der
Bestimmung
des
zurückzuzahlenden
Betrags
muss
berücksichtigen
,
dass
die
Erzeuger
in
dem
wahren
Szenario
nicht
unbedingt
die
gesamte
Elektrizität
,
die
von
den
Blöcken
der
im
Rahmen
der
PPA
tätigen
Kraftwerke
erzeugt
wurde
,
an
MVM
verkauften
,
sondern
die
nicht
gebuchten
Kapazitäten
an
andere
Kunden
verkauften
. [EU]
The
final
step
of
the
calculation
of
the
recovery
amounts
should
take
account
of
the
fact
that
under
the
actual
scenario
,
generators
did
not
sell
all
the
output
of
the
generating
blocks
covered
by
PPAs
to
MVM
but
used
their
unreserved
capacities
for
sale
to
customers
other
than
MVM
.
Die
Berechnung
der
in
Menge
und
Qualität
gleichwertigen
zurückzuzahlenden
Banknoten
erfolgt
durch
Beschluss
des
EZB-Rats
. [EU]
The
calculation
of
the
equivalent
number
and
quality
of
banknotes
to
be
repaid
will
be
decided
by
the
Governing
Council
.
Die
einzelstaatlichen
Behörden
dürfen
bei
der
Bestimmung
des
zurückzuzahlenden
Betrags
die
Auswirkungen
des
Steuersystems
berücksichtigen
. [EU]
National
authorities
are
allowed
to
take
into
account
the
incidence
of
the
tax
system
in
order
to
determine
the
amount
to
be
reimbursed
.
Die
finnischen
Behörden
legen
zusammen
mit
der
Kommission
den
exakten
Betrag
der
zurückzuzahlenden
Beihilfen
in
dem
Rahmen
und
nach
dem
Verfahren
fest
,
wie
sie
in
den
Erwägungsgründen
138-139
zum
Verfahren
der
Rückforderung
beschrieben
sind
. [EU]
The
exact
total
amount
of
aid
to
be
recovered
will
be
determined
by
the
Finnish
authorities
,
in
collaboration
with
the
Commission
,
within
the
framework
of
the
recovery
procedure
according
to
the
methodology
described
in
recitals
138
to
139
above
.
Die
genaue
Höhe
des
zurückzuzahlenden
Betrags
ist
von
Ungarn
zu
berechnen
. [EU]
The
exact
recovery
amount
is
to
be
computed
by
the
Hungarian
authorities
.
Die
gesamten
zurückzuzahlenden
EZB-Seigniorage-Einkünfte
für
das
erste
Quartal
2004
werden
mit
der
absoluten
Differenz
zwischen
dem
Gewichtsanteil
am
30
.
April
2004
der
betreffenden
teilnehmenden
NZB
im
Schlüssel
für
die
Kapitalzeichnung
und
ihrem
Gewichtsanteil
am
31
.
Dezember
2004
im
Schlüssel
für
die
Kapitalzeichnung
multipliziert
,
und
das
Ergebnis
wird
durch
100
geteilt
. [EU]
The
total
repayable
ECB's
income
on
euro
banknotes
for
the
first
quarter
of
2004
shall
be
multiplied
by
the
absolute
difference
between
the
participating
NCB's
capital
key
weighting
on
30
April
2004
and
its
capital
key
weighting
on
31
December
2004
and
the
result
shall
be
divided
by
100
.
Die
Kommission
kann
sich
somit
rechtmäßigerweise
auf
die
Erklärung
beschränken
,
dass
die
Pflicht
zur
Zurückzahlung
der
in
Rede
stehenden
Beihilfe
besteht
,
und
kann
die
genaue
Berechnung
der
zurückzuzahlenden
Beträge
anhand
der
von
der
Kommission
in
ihrem
Beschluss
vorgegebenen
Anleitung
den
nationalen
Behörden
überlassen
. [EU]
The
Commission
is
therefore
able
legitimately
to
confine
itself
to
declaring
that
there
is
an
obligation
to
repay
the
aid
in
question
and
leave
it
to
the
national
authorities
to
calculate
the
exact
amounts
to
be
repaid
on
the
basis
of
the
guidance
given
by
the
Commission
in
its
decision
.
Die
Kommission
musste
deshalb
den
Schluss
ziehen
,
dass
der
genaue
Betrag
der
von
ACEA
erhaltenen
,
zurückzuzahlenden
Beihilfen
nicht
bestimmt
werden
kann
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
concluded
,
on
the
one
hand
,
that
it
was
unable
to
determine
the
amount
of
aid
which
ACEA
S.p.A.
had
already
received
prior
to
the
new
aid
granted
under
the
project
and
which
still
has
to
be
reimbursed
.
Die
Tatsache
,
dass
der
Einfluss
von
Q-Cells
im
ursprünglichen
Joint
Venture
über
seinen
Anteil
von
24
,9 %
hinausgeht
,
wird
auch
durch
den
MJVA2
bestätigt
,
der
vorsieht
,
dass
die
drei
Partner
,
falls
ein
Teil
der
Zuschüsse
zurückgezahlt
werden
muss
,
Sovello
ein
Darlehen
in
Höhe
des
zurückzuzahlenden
Betrags
gewähren
,
wobei
REC
einen
Darlehensanteil
gewährt
,
der
proportional
zu
seinem
Anteil
ist
,
während
der
verbleibende
Darlehensbetrag
zu
gleichen
Teilen
zwischen
Evergreen
und
Q-Cells
aufgeteilt
wird
. [EU]
The
fact
that
the
role
of
Q-Cells
in
the
initial
joint
venture
exceeded
its
24
,9 %
share
is
also
confirmed
by
the
MJVA2
,
which
provides
that
if
part
of
the
grants
will
have
to
be
reimbursed
,
the
three
partners
will
lend
the
amount
to
be
repaid
to
Sovello
based
on
the
following
arrangement:
REC
will
make
a
loan
in
proportion
to
its
ownership
percentage
and
the
rest
of
the
loan
will
be
split
evenly
between
Evergreen
and
Q-Cells
.
Die
vom
Treuhänder
in
den
Gesamthaushalt
der
Europäischen
Union
zurückzuzahlenden
Beträge
,
die
vom
Treuhänder
berechneten
Verwaltungsgebühren
und
sonstige
erstattungsfähige
Kosten
und
Ausgaben
werden
nach
den
Bestimmungen
der
von
der
Kommission
mit
dem
Treuhänder
geschlossenen
Vereinbarung
vom
Treuhandkonto
abgebucht
. [EU]
Amounts
to
be
paid
back
by
the
trustee
to
the
general
budget
of
the
European
Union
,
the
trustee's
management
fees
and
other
eligible
costs
and
expenses
shall
be
debited
from
the
Trust
account
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
the
agreements
between
the
Commission
and
the
trustee
.
Die
zurückzuzahlenden
Beträge
entsprechen
der
Gesamtheit
der
Verbindlichkeiten
,
die
Gegenstand
der
zweiten
Vereinbarung
mit
dem
FOGASA
und
der
Vereinbarung
mit
der
TGSS
sind
. [EU]
The
amounts
to
be
recovered
equate
to
the
total
debt
covered
by
the
second
agreement
with
FOGASA
and
the
agreement
with
the
TGSS
.
Die
zurückzuzahlenden
Beträge
werden
auf
der
Grundlage
der
Beiträge
der
Mitgliedstaaten
nach
Maßgabe
des
Beschlusses
des
Exekutivausschusses
vom
14
.
Dezember
1993
bezüglich
der
Finanzregelung
für
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
des
Schengener
C.SIS
berechnet
. [EU]
The
amounts
to
be
repaid
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
contributions
from
the
Member
States
as
laid
down
in
the
Decision
of
the
Executive
Committee
of
14
December
1993
on
the
financial
regulation
on
the
costs
of
installing
and
operating
the
Schengen
Information
System
.
Geleistete
Zahlungen
können
von
den
zurückzuzahlenden
Beträgen
abgezogen
werden
. [EU]
The
payments
made
may
be
deducted
from
the
amounts
to
be
recovered
.
Gesamtbetrag
der
zurückzuzahlenden
Beihilfe(
Grundbetrag
) [EU]
Total
amount
of
aid
to
be
recovered
[1](Principal)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurückzuzahlenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners