A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
182 results for immaterielle
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
Immaterielle
als
Material:
lichtkunst
aus
kunstlicht
im
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
(
ZKM
)
Karlsruhe
[G]
The
Immaterial
as
Material:
Light
Art
from
Artificial
Light
at
the
Karlsruhe
Centre
for
Art
and
Media
Technology
(ZKM)
Die
Auflösung
der
Bilder
ins
Immaterielle
bedeutet
eine
spezielle
Sensibilität
für
die
Materialität
der
Dinge
,
und
vielleicht
liegt
hierin
die
Hinwendung
Ueckers
zu
allem
Naturhaften
und
Prozessualen
begründet
,
die
sein
Werk
insgesamt
auszeichnet
. [G]
The
dissolution
of
pictures
into
immateriality
presupposes
a
special
sensibility
for
the
materiality
of
things
,
and
perhaps
in
this
is
founded
Uecker's
turn
towards
everything
natural
and
processive
which
distinguishes
his
work
as
a
whole
.
Die
Auflösung
der
Bilder
ins
Immaterielle
,
in
die
Ungreifbarkeit
reiner
Optik
oder
die
Gedanklichkeit
utopischer
Entwürfe
ging
einher
mit
der
Begeisterung
für
eine
Technik
,
die
dies
alles
ermöglichen
sollte
. [G]
The
dissolution
of
pictures
into
the
immaterial
,
into
the
intangibility
of
pure
vision
or
the
ideality
of
utopian
projects
,
went
hand
in
hand
with
the
enthusiasm
for
a
technology
which
was
to
make
all
this
possible
.
124
Werden
immaterielle
Vermögenswerte
zu
ihrem
Neubewertungsbetrag
bilanziert
,
sind
vom
Unternehmen
folgende
Angaben
zu
machen:
[EU]
124
If
intangible
assets
are
accounted
for
at
revalued
amounts
,
an
entity
shall
disclose
the
following:
67
Dieser
Standard
verwendet
den
Begriff
"langfristig"
,
um
damit
materielle
,
immaterielle
und
finanzielle
Vermögenswerte
mit
langfristigem
Charakter
zu
erfassen
. [EU]
67
This
Standard
uses
the
term
'non-current'
to
include
tangible
,
intangible
and
financial
assets
of
a
long-term
nature
.
Abkürzung
für
"Earnings
before
interest
,
taxes
,
depreciation
,
and
amortization":
Ergebnis
vor
Zinsen
,
Steuern
und
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
immaterielle
Vermögensgegenstände
. [EU]
Abbreviation
for
'earnings
before
interest
,
taxes
,
depreciation
,
and
amortisation'
.
Abschnitt
D.1.6
Ziffer
31
enthält
eine
Klarstellung
des
Begriffs
"beihilfefähige
Investitionen"
, d. h.
Investitionen
in
Grund
und
Boden
,
Gebäude
,
Anlagen
und
Maschinenausrüstung
sowie
-
unter
bestimmten
Voraussetzungen
-
immaterielle
Wirtschaftsgüter
. [EU]
Section
D.1.6 (31)
clarifies
what
constitutes
the
eligible
investment
,
namely
investment
in
land
,
buildings
,
plants
and
equipment
,
and
,
under
certain
conditions
,
intangible
assets
.
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte
[EU]
Depreciation
of
tangible
and
intangible
fixed
assets
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
immaterielle
Vermögensgegenstände
[EU]
Depreciation
of
tangible
and
intangible
fixed
assets
Als
beihilfefähige
Kosten
im
Sinne
dieser
Verordnung
gelten
immaterielle
Vermögenswerte
,
die
sämtliche
der
folgenden
Voraussetzungen
erfüllen:
[EU]
In
order
to
be
considered
eligible
costs
for
the
purposes
of
this
Regulation
,
intangible
assets
shall
fulfil
all
the
following
conditions:
Änderungen
zu
IAS
38
Immaterielle
Vermögenswerte
[EU]
Amendment
to
IAS
38
Intangible
Assets
Artikel
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
sieht
eine
neue
Stützungsmaßnahme
für
materielle
und
immaterielle
Investitionen
in
Unternehmen
vor
. [EU]
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
provides
for
a
new
support
measure
for
tangible
and
intangible
investments
in
enterprises
.
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
gestattet
Beihilfen
für
Investitionen
in
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte
bis
zu
15
%
Bruttobeihilfeintensität
für
kleine
Unternehmen
. [EU]
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
allows
aid
for
investment
in
tangible
and
intangible
assets
of
up
to
15
%
gross
aid
intensity
for
small
enterprises
.
Aufgrund
des
Textilprogramms
konnten
gefördert
werden:
FuE-Vorhaben
,
Investitionen
in
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagegüter
,
die
mit
dem
Ziel
der
Einführung
fortgeschrittener
Technologien
im
Produktionsprozess
vorgenommen
wurden
,
Projekte
zur
Verbreitung
der
Ergebnisse
der
FuE-Tätigkeiten
und
Projekte
betreffend
den
Abschluss
und
die
Umsetzung
von
Kooperationsabkommen
zwischen
Unternehmen
. [EU]
The
eligible
projects
of
the
Textile
Plan
were
R & D
projects
,
investments
in
tangible
and
intangible
assets
with
a
view
to
incorporating
advanced
technologies
in
their
production
processes
,
projects
to
disseminate
the
results
of
R & D
activities
and
projects
to
set
up
and
develop
inter-company
cooperation
agreements
.
Auf
Verlangen
der
Kommission
teilte
Italien
mit
,
dass
die
ROMI
Italia
S.r.l.
von
Sandretto
den
Großteil
der
Aktiva
für
zusammen
7,9
Mio
.
EUR
erworben
hat
,
davon
2,48
Mio
.
EUR
für
Beteiligungen
an
ausländischen
Unternehmen
und
5,42
Mio
.
EUR
für
sonstige
materielle
und
immaterielle
Vermögenswerte
(
Gebäude
,
Maschinen
,
Marken
). [EU]
At
the
Commission's
request
,
the
Italian
authorities
informed
the
Commission
[13]
that
Romi
Italia
had
acquired
most
of
the
assets
of
Sandretto
for
a
total
of
EUR
7,9
million
,
made
up
of
EUR
2,48
million
for
holdings
in
companies
abroad
and
EUR
5,42
million
for
other
tangible
and
intangible
assets
(buildings,
machineries
,
trade
marks
).
Banken
halten
typischerweise
eine
Vielzahl
verschiedener
Vermögenswerte
,
darunter
Barmittel
,
Finanzaktiva
(
Schatzwechsel
,
Schuldtitel
,
Aktienwerte
,
handelbare
Kredite
und
Warenbezugsrechte
),
Derivate
(
Swaps
,
Optionen
),
Kredite
,
Kapitalbeteiligungen
,
immaterielle
Vermögenswerte
,
Immobilien
,
Anlagen
,
Betriebs-
und
Geschäftsausstattung
. [EU]
Banks
typically
hold
a
variety
of
assets
,
including:
cash
,
financial
assets
(treasury
bills
,
debt
securities
,
equity
securities
,
traded
loans
,
and
commodities
),
derivatives
(swaps,
options
),
loans
,
financial
investments
,
intangible
assets
,
property
,
plant
and
equipment
.
"Bauteile
,
Bauteilgruppen
,
Unterbaugruppen
oder
komplette
Materialbaugruppen
,
die
in
ein
Teilsystem
eingebaut
sind
oder
eingebaut
werden
sollen
und
von
denen
die
Interoperabilität
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
direkt
oder
indirekt
abhängt
;
Unter
'Komponenten'
sind
materielle
,
aber
auch
immaterielle
Produkte
wie
Software
zu
verstehen
." [EU]
Interoperability
constituents
are
'any
elementary
component
,
group
of
components
,
subassembly
or
complete
assembly
of
equipment
incorporated
or
intended
to
be
incorporated
into
a
subsystem
upon
which
the
interoperability
of
the
trans-European
high
speed
rail
system
depends
directly
or
indirectly
.
The
concept
of
a
constituent
covers
both
tangible
objects
and
intangible
objects
such
as
software'
.
Bei
der
Prüfung
der
integrierten
Projekte
wurden
auch
Investitionen
in
immaterielle
Vermögensgegenstände
wie
Vermarktung
und
Patente
berücksichtigt
;
diese
Investitionen
sind
jedoch
in
keinem
Fall
gefördert
worden
. [EU]
Investments
in
intangible
assets
such
as
marketing
and
patents
were
also
taken
into
account
in
the
assessment
of
the
overall
projects
but
were
never
financed
.
Bei
diesen
Investitionen
kann
es
sich
insbesondere
um
Ausgaben
für
die
Anschaffung
von
neuem
Material
oder
für
den
Erwerb
und
die
Einrichtung
von
Immobilien
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorhaben
handeln
,
ferner
um
Personalkosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorhaben
sowie
um
immaterielle
Leistungen
wie
Patente
,
Studien
und
Beratung
. [EU]
In
particular
,
these
investments
may
consist
of
spending
on
acquiring
new
equipment
,
the
acquisition
and
fitting
out
of
immovable
property
linked
to
the
project
,
and
on
staff
dedicated
to
the
project
or
intangible
services
such
as
patents
,
studies
and
consulting
.
Beihilfefähige
Investitionen
müssen
in
Form
von
Investitionen
in
materielle
und/oder
immaterielle
Vermögenswerte
vorgenommen
werden
. [EU]
The
eligible
investment
shall
take
the
form
of
investment
in
tangible
assets
and/or
in
intangible
assets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "immaterielle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners