DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

699 results for gewählt
Word division: ge·wählt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Kandidaten können durch Zuruf gewählt werden. The candidates may be elected by acclamation.

Die meisten Politiker würden ihre Großmutter verkaufen, um gewählt zu werden. Most politicians would throw their grandmothers under the bus to get elected.

Dass er nicht gewählt wurde, ist kein großer Verlust für das Land. It is no great loss to the nation that he was not elected.

Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. The scandal may reduce his chances for election.

Heute wurde gewählt. Voters went to the polls today.

Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient. The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience.

Der Präsident wird alle drei Jahre gewählt. The President shall be elected triennially.

Der Zeitpunkt für den Verkauf war gut gewählt. The sale was well-timed.

Die Mitglieder des Gremiums werden entsprechend der Zahl der Arbeitnehmer in den betroffenen Betrieben gewählt. The members of the body are elected in proportion to the number of staff employed by the establishments concerned.

1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt. In 1860, Lincoln was elected President of the United States of America.; Lincoln was elected President of the United States of Amrica in 1860.

Auch bei den Gewerbemietern ist das entsprechende Bewusstsein vorhanden, denn bei der Biosupermarktkette Alnatura und dem Freiburger Ökoinstitut kann man davon ausgehen, dass sie den Standort bewusst gewählt haben. [G] The commercial tenants too are committed to green living: it is reasonable to assume that Alnatura, an organic supermarket chain, and the Freiburg-based Institute for Applied Ecology chose the site deliberately.

Aus 42 Themengebieten kann gewählt werden: von A wie "Arbeit" bis U wie "Urbanismus". [G] There are 42 topics to choose from, ranging from A for Aeronautics to U for Urbanism.

Bubis musste sich am selben Tage viel Mühe geben, um den israelischen Begleitern des Präsidenten zu erklären, weshalb er Deutschland nach dem Krieg als Heimat wieder gewählt und sich die deutsche Staatsbürgerschaft angenommen hatte. [G] That same day, Bubis had to go to great pains to explain to Weizmann's Israeli entourage why, after the war, he had chosen to return to his home, Germany, and had taken German citizenship.

Das hat es in den rund sechzig Jahren Hochschulrektorenkonferenz (HRK) und ihrer Vorgeschichte seit 1903 noch nie gegeben: Eine Frau wurde zur Präsidentin gewählt, die bisherige Leiterin der Universität des Saarlandes Margret Wintermantel, und gleich mit 84 Prozent Ja-Stimmen. [G] Something that has never happened in the sixty odd years of the German Rectors' Conference (HRK) and its previous history since 1903: a woman has been elected president. Previously Vice Chancellor of the "Universität des Saarlandes", Margret Wintermantel was elected with a huge majority of 84 per cent.

Der Idee der eigenverantwortlichen Autorenfotografie folgend hat jedes Mitglied ein Thema gewählt, das sich mit Ist-Zuständen in Deutschland befaßt. [G] Following the idea of auteur photography, according to which the photographer is personally responsible for his own work, each member has chosen a subject which is concerned with the present state of Germany.

Der Ort könnte kaum besser gewählt sein - die Klassizismusvilla im Zentrum von London war vor der Wiedervereinigung der Sitz der Vertretung der DDR in Großbritannien. [G] One could hardly have picked a better venue: before German reunification, this neo-classical villa in central London was the seat of East Germany's diplomatic mission in Great Britain.

Er wurde vom Direktorium des Zentralrates zum Vorsitzenden gewählt. [G] He was elected President by the Central Council's Board of Directors.

Fast ohne Mittel bespielte er den kleinen Schuppen mit soviel Verve, dass die Baracke bereits 1998 zum Theater des Jahres gewählt wurde. [G] With almost no means at his disposal, Ostermeier staged productions at the unprepossessing shed with such verve that the Baracke was already chosen in 1998 as Theatre of the Year.

Für 1974, den ersten Band seines Red-Riding-Quartetts, das zur Zeit der Untaten des Yorkshire-Rippers spielt, erhielt er den Deutschen Krimipreis 2006 und wurde von der KrimiWelt-Jury zum besten Krimi des Jahres 2005 gewählt. [G] His 1974, the first volume of his Red Riding Quartet, which takes place at the time of the Yorkshire Ripper, was awarded the German Mystery Story Prize for 2006 and was chosen by the Mystery World Jury as the best mystery story of 2005.

Für das Untergeschoss des Osteingangs entwarf der französische Künstler Christian Boltanski das "Archiv der Deutschen Abgeordneten", Kästen aus Metall, mit den Namen derjenigen Abgeordneten beschriftet, die von 1919 bis in die Gegenwart auf demokratischem Weg gewählt wurden. [G] For the basement of the east entrance, the French artist Christian Boltanski designed an "Archive of German Delegates": metal boxes bearing the names of democratically elected German MPs from 1919 to the present.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners