A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Zehnfache
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
1999
stellte
die
zierliche
Frau
über
die
zehnfache
Ironman-Distanz
(
38
km
Schwimmen
,
1800
km
Radfahren
,
422
km
Laufen
)
einen
Fabelweltrekord
auf
,
den
sie
immer
noch
hält
. [G]
In
1999
,
the
petite
woman
established
a
fantastic
world
record
over
the
deca
Ironman
distance
(38
km
swimming
,
1800
km
cycling
,
422
km
running
),
which
she
still
holds
.
Fabelweltrekord
über
die
zehnfache
Ironman
Distanz
[G]
Fantastic
world
record
over
deca
Ironman
distance
1 %
des
Unterkontingents
des
Stärkeunternehmens
überschreitet
,
so
wird
für
die
Überschussmenge
keine
Prämie
gewährt
.
Außerdem
wird
die
Prämie
für
das
Unterkontingent
um
das
Zehnfache
des
festgestellten
Überschreitungsprozentsatzes
gekürzt
[EU]
exceeds
1 %
of
the
starch-producing
undertaking's
subquota
,
no
premium
shall
be
granted
for
the
excess
quantity
;
furthermore
,
the
premium
granted
for
the
subquota
shall
be
reduced
by
ten
times
the
excess
percentage
recorded
Dabei
können
die
saisonalen
Spitzenbesuchszahlen
das
Zehnfache
der
nachfrageschwächsten
Monate
betragen
,
so
dass
die
Anbieter
über
eine
Flotte
verfügen
müssen
,
die
auf
dieses
Spitzenaufkommen
ausgelegt
ist
. [EU]
It
is
distinguished
by
seasonal
peaks
of
passenger
numbers
which
may
be
up
to
ten
times
those
of
the
slackest
periods
,
which
requires
operators
to
provide
a
fleet
which
can
absorb
those
peaks
.
Das
Vertrauen
des
Marktes
auf
künftige
Gewinne
der
Schneider
AG
-
in
erster
Linie
durch
eine
Führungsposition
im
Lasertechnologiegeschäft
-
äußerte
sich
z. B.
darin
,
dass
der
Kurs
der
Schneider-Aktien
zwischen
1998
und
2000
um
fast
das
Zehnfache
stieg
und
die
strategische
Investmentbank
Lehman
Brothers
nach
einer
sehr
positiven
Studie
in
diesem
Zeitraum
weitere
Aktien
der
Schneider
AG
kaufte
. [EU]
The
trust
of
the
market
in
future
profits
by
Schneider
AG
,
mainly
through
a
leading
position
in
the
laser
technology
business
,
is
evidenced
for
instance
by
the
almost
tenfold
increase
in
the
price
of
Schneider
shares
between
1998
and
2000
and
by
the
very
favourable
study
by
the
strategic
investment
bank
Lehman
Brothers
,
which
purchased
an
additional
[...]
shares
in
Schneider
AG
during
that
period
.
Das
wäre
das
Vier-
bis
Zehnfache
dessen
,
was
von
der
notifizierten
Maßnahme
zu
erwarten
wäre
Siehe
TNO-Bericht
, S.
38
. [EU]
This
means
that
such
a
policy
could
deliver
reductions
in
particulate
matter
emissions
4
to
10
times
higher
than
the
notified
measure
[12]
See
TNO
report
, p.
38
.
Der
Versuchsgruppe
wird
im
Allgemeinen
das
Zehnfache
der
empfohlenen
Höchstdosis
verabreicht
. [EU]
In
the
experimental
group
the
additive
shall
generally
be
given
at
ten
times
the
highest
recommended
dose
.
Ein
Gemisch
wird
dann
als
Chronisch
2
eingestuft
,
wenn
die
zehnfache
Summe
der
Konzentrationen
(
in
%)
aller
Bestandteile
,
die
als
Chronisch
1
eingestuft
sind
,
multipliziert
mit
ihrem
jeweiligen
M-Faktor
,
zuzüglich
der
Summe
der
Konzentrationen
(
in
%)
aller
Bestandteile
,
die
als
Chronisch
2
eingestuft
sind
,
größer
oder
gleich
25
%
ist
. [EU]
A
mixture
is
classified
as
Chronic
2
if
10
times
the
sum
of
the
concentrations
(in %)
of
all
components
classified
as
Chronic
1
multiplied
by
their
corresponding
M-factors
plus
the
sum
of
the
concentrations
(in %)
of
all
components
classified
as
Chronic
2
is
equal
to
or
greater
than
25
%.
Ein
Gemisch
wird
dann
als
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
2
eingestuft
,
wenn
die
zehnfache
Summe
aller
Bestandteile
,
die
als
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
eingestuft
sind
,
multipliziert
mit
dem
entsprechenden
Faktor
M
zuzüglich
der
Summe
aller
Bestandteile
,
die
als
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
2
eingestuft
sind
,
größer
oder
gleich
25
%
ist
. [EU]
A
mixture
is
classified
as
Chronic
Category
2
if
10
times
the
sum
of
all
components
classified
as
Chronic
Category
1
multiplied
by
their
corresponding
M-factors
plus
the
sum
of
all
components
classified
as
Chronic
Category
2
is
equal
to
or
greater
than
25
%.
Ergibt
sich
aus
der
Kontrolle
,
dass
die
vom
Stärkeunternehmen
angenommene
Menge
,
ausgedrückt
in
Stärkeäquivalent
,
weniger
als
10
%
seines
Unterkontingents
beträgt
,
so
wird
der
Gesamtbetrag
der
dem
Stärkeunternehmen
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
zu
zahlenden
Prämien
um
das
Zehnfache
des
festgestellten
Prozentsatzes
gekürzt
[EU]
If
the
check
shows
a
quantity
of
starch
equivalent
accepted
by
the
undertaking
of
less
than
10
%
of
its
subquota
,
the
total
premiums
to
be
paid
to
the
undertaking
for
the
marketing
year
in
question
shall
be
reduced
by
10
times
the
percentage
recorded
Es
wird
empfohlen
,
ERTMS/ETCS
bei
allen
Umrüstungs-
,
Erneuerungs-
und
Instandhaltungsarbeiten
von
Infrastruktur-
oder
von
Energie-Teilsystemen
einer
bereits
in
Betrieb
befindlichen
Strecke
zu
installieren
,
sofern
der
dabei
entstehende
Investitionsaufwand
mindestens
das
Zehnfache
des
Aufwands
beträgt
,
der
mit
der
Installation
der
ERTMS/ETCS-Einrichtungen
auf
der
betreffenden
Strecke
verbunden
ist
. [EU]
It
is
recommended
that
ERTMS/ETCS
be
installed
whenever
the
infrastructure
or
energy
sub-system
of
a
section
of
line
already
in
service
is
to
be
upgraded
,
renewed
or
maintained
,
provided
the
installation
of
ERTMS/ETCS
on
that
section
of
line
represents
less
than
10
%
of
the
total
upgrade/renewal/maintenance
investment
.
Es
wird
empfohlen
,
ETCS
bei
der
Umrüstung
(
Upgrade
)
von
bereits
in
Betrieb
befindlichen
Fahrzeugen
zu
installieren
,
sofern
der
gesamte
Investitionsaufwand
mindestens
das
Zehnfache
des
Aufwands
beträgt
,
der
mit
der
Installation
von
ETCS-
Einrichtungen
in
diesem
Fahrzeugtyp
verbunden
ist
. [EU]
It
is
recommended
to
install
ETCS
whenever
a
rolling
stock
already
in
service
is
upgraded
when
this
entails
an
investment
higher
than
at
least
ten
times
those
associated
with
the
installation
of
ETCS
on
that
specific
type
of
rolling
stock
.
Es
wird
empfohlen
,
ETCS
bei
jeglicher
Umrüstung
(
Upgrade
),
Erneuerung
und
Instandhaltung
von
Infrastruktur-
oder
von
Energie-Teilsystemen
einer
bereits
in
Betrieb
befindlichen
Strecke
zu
installieren
,
sofern
der
dabei
entstehende
Investitionsaufwand
mindestens
das
Zehnfache
des
Aufwands
beträgt
,
der
mit
der
Installation
von
ETCS-
Einrichtungen
auf
der
betreffenden
Strecke
verbunden
ist
. [EU]
It
is
recommended
to
install
ETCS
whenever
the
infrastructure
or
energy
sub-system
of
a
section
of
line
already
in
service
is
to
be
upgraded
,
renewed
or
maintained
when
this
entails
an
investment
higher
than
at
least
ten
times
those
associated
with
the
installation
of
ETCS
facilities
on
that
section
of
line
.
Es
wird
empfohlen
,
GSM-R
bei
allen
Umrüstungs-
,
Erneuerungs-
und
Instandhaltungsarbeiten
von
Infrastruktur-
oder
von
Energie-Teilsystemen
einer
bereits
in
Betrieb
befindlichen
Strecke
zu
installieren
,
sofern
der
dabei
entstehende
Investitionsaufwand
mindestens
das
Zehnfache
des
Aufwands
beträgt
,
der
mit
der
Installation
von
GSM-R-Einrichtungen
auf
der
betreffenden
Strecke
verbunden
ist
. [EU]
It
is
recommended
to
install
GSM-R
whenever
the
infrastructure
or
energy
sub-system
of
a
section
of
line
already
in
service
is
to
be
upgraded
,
renewed
or
maintained
when
this
entails
an
investment
higher
than
at
least
ten
times
those
associated
with
the
installation
of
GSM-R
facilities
on
that
section
of
line
.
In
diesem
Fall
beträgt
der
Höchstgehalt
das
Zehnfache
des
für
Frischeier
festgesetzten
Höchstgehalts
. [EU]
In
this
case
,
the
maximum
level
is
10
times
higher
than
the
maximum
level
for
fresh
eggs
.
In
diesem
Fall
beträgt
der
Höchstgehalt
das
Zehnfache
des
für
Frischei
festgesetzten
Höchstgehalts
. [EU]
In
this
case
,
the
maximum
level
is
10
times
higher
than
the
maximum
level
for
fresh
eggs
.
Nach
seiner
groben
Schätzung
und
unter
Zugrundelegung
der
brachenüblichen
Werte
habe
NMS
in
den
letzten
fünf
bis
sechs
Jahren
das
Zehnfache
der
üblichen
Investition
(
pro
Tonne
)
als
Beihilfe
erhalten
. [EU]
On
the
basis
of
its
own
rough
calculations
,
it
estimates
that
the
funds
received
by
NMS
from
RAS
during
the
last
five
to
six
years
have
been
about
10
times
the
amount
of
a
typical
investment
per
tonne
applying
normal
industry
standards
.
Schüttet
eine
Exempt
1929
Holding
Dividenden
aus
,
die
10
%
des
eingezahlten
Kapitals
zum
Abschlussdatum
des
für
die
Ausschüttung
relevanten
Geschäftsjahrs
übersteigen
,
wird
die
Zeichnungssteuer
des
folgenden
Geschäftsjahrs
anhand
einer
Besteuerungsgrundlage
erhoben
,
die
das
Zehnfache
der
betreffenden
Dividende
ausmacht
. [EU]
Where
dividends
are
distributed
by
an
exempt
1929
holding
company
in
excess
of
10
%
of
the
paid-up
capital
existing
on
the
date
of
closing
of
the
financial
year
during
which
the
distribution
was
made
,
the
subscription
tax
due
the
following
year
is
levied
on
a
deemed
basis
of
10
times
the
said
dividends
.
Wenn
eine
Fotometerkugel
verwendet
wird
,
muss
ihr
Durchmesser
mindestens
einen
Meter
oder
mindestens
das
Zehnfache
der
größten
Abmessung
des
LED-Moduls
betragen
,
je
nachdem
,
welche
die
größere
Abmessung
ist
. [EU]
In
the
case
of
use
of
an
integrating
sphere
,
the
sphere
shall
have
a
minimum
diameter
of
one
meter
,
and
at
least
ten
times
the
maximum
dimension
of
the
LED
module
,
whichever
is
the
largest
.
Zwischen
1998
und
2000
stieg
der
Kurs
der
Schneider-Aktien
um
fast
das
Zehnfache
;
von
1999
auf
2000
um
etwa
das
Zweieinhalbfache
. [EU]
Between
1998
and
2000
,
Schneider
AG's
share
price
increased
almost
tenfold
,
and
between
1999
and
2000
it
increased
by
about
two
and
a
half
times
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zehnfache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners