DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Insolvenzverfahren
Search for:
Mini search box
 

227 results for Insolvenzverfahren
Word division: In·sol·venz·ver·fah·ren
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

32000 R 1346: Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren (ABl. L 160 vom 30.6.2000, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings (OJ L 160, 30.6.2000, p. 1), as amended by:

Abwicklungen, Insolvenzverfahren und ähnliche Verfahren bei Wertpapierfirmen [EU] The liquidation and bankruptcy of investment firms and other similar procedures

Alles deutet jedoch darauf hin, dass die Stettiner Werft die Verbindlichkeiten von SSPH und SS nicht übernommen hat, die somit bei den beiden Unternehmen verblieben und in das Insolvenzverfahren eingegangen sind. [EU] However, all the circumstances suggest that SSN did not take over the debts of SSPH or SS and that those debts stayed with those two companies and were dealt with under the bankruptcy procedure.

Als Beihilfe in Form einer Garantie wertet die EFTA-Überwachungsbehörde auch die günstigeren Finanzierungsbedingungen für Unternehmen, deren Rechtsform einen Konkurs oder andere Insolvenzverfahren ausschließt oder dem Unternehmen eine ausdrückliche staatliche Garantie oder Verlustübernahme durch den Staat verschafft. [EU] The EFTA Surveillance Authority also regards as aid in the form of a guarantee the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an explicit state guarantee or coverage of losses by the State.

Als Vorbemerkung ist es wichtig festzustellen, dass ein Beihilfeempfänger zahlungsfähig ist oder dass gegen ihn ein Insolvenzverfahren läuft, nach ständiger Rechtsprechung des EuGH nichts an seiner Verpflichtung ändert, die rechtswidrige und mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens unvereinbare Beihilfe zurückzuzahlen. [EU] As a preliminary observation, it is important to recall that the ECJ has consistently held that the fact that a beneficiary is insolvent or subject to bankruptcy proceedings has no effect on its obligation to repay unlawful and incompatible aid [65].

Am 11. November 2010 eröffnete Bulgarien das Insolvenzverfahren gegen den Begünstigten. [EU] On 11 November 2010 the Bulgarian authorities filed for bankruptcy proceedings against the beneficiary.

Am 11. November 2010 leitete Bulgarien das Insolvenzverfahren für das Unternehmen ein. [EU] On 11 November 2010 the Bulgarian authorities filed bankruptcy proceedings against the company.

Am 17. Januar 2003 teilte Deutschland der Kommission mit, dass Jahnke ein Insolvenzverfahren beantragt hat; am 31. Juli 2003 teilten sie ferner mit, dass ein Insolvenzverfahren im Februar 2003 eröffnet worden war. [EU] On 17 January 2003, Germany informed the Commission that Jahnke had applied for insolvency. On 31 July 2003, Germany informed the Commission that Jahnke's insolvency proceedings had been opened in February 2003.

Am 3. April 2002 beantragten die Herlitz AG und die Herlitz PBS AG Insolvenzverfahren. [EU] On 3 April 2002, Herlitz AG and Herlitz PBS AG applied for insolvency proceedings.

Am 5. Juli 2006 wurde das Unternehmen offiziell für zahlungsunfähig erklärt und das Insolvenzverfahren eingeleitet. [EU] On 5 July 2006 the company was formally declared bankrupt and liquidation proceedings (hereinafter referred to as 'procedura fallimentare' or 'fallimento') were opened [7].

Am 5. Juni 2002 wurden für beide Unternehmen gerichtlich Insolvenzverfahren eingeleitet. [EU] On 5 June 2002, the insolvency proceedings were opened by the court for both companies.

Angabe, ob das begünstigte Unternehmen vor Abschluss der Umstrukturierung liquidiert oder einem Insolvenzverfahren unterstellt worden ist. [EU] Whether or not the beneficiary company has been wound up or subject to collective insolvency proceedings before the end of the restructuring period.

Angesichts der Regeln für interoperable Systeme wurde es als zweckmäßig erachtet, die Richtlinie 98/26/EG zu ändern, um die Rechte eines Systembetreibers, der einem anderen Systembetreiber eine Sicherheit leistet, bei Insolvenzverfahren gegen den die Sicherheit empfangenden Systembetreiber zu schützen. [EU] In view of the rules regarding interoperable systems, it was deemed appropriate to amend Directive 98/26/EC to protect the rights of a system operator that provides collateral security to a receiving system operator in the event of insolvency proceedings against that receiving system operator.

Auf der Grundlage der verfügbaren Belege ist die Kommission der Auffassung, dass der Verkauf der Aktiva im Insolvenzverfahren aller Wahrscheinlichkeit nach zu einem höheren Erlös für die Gläubiger des Empfängers geführt hätte. [EU] On the basis of the evidence available, the Commission therefore concludes that the sale of the assets in a bankruptcy procedure would, in all probability, have led to a higher yield for the beneficiary's creditors.

Auf die Glaubwürdigkeit des Berichts der Gesellschaft EKORDA hat im Weiteren auch die Art und Weise der Berechnung der verschiedenen Gebühren im Zusammenhang mit dem Insolvenzverfahren Einfluss, die vom Gesamterlös aus dem Verkauf der Aktiva abgezogen werden müssten. [EU] In addition, the credibility of EKORDA's report is also affected by the manner of calculating the various fees involved in a bankruptcy procedure that were to be subtracted from the total yield from the sale of the assets.

Auf diese Weise war die Sicherheit der nicht zurückgetretenen Forderungen der WAK gewährleistet, die Überschuldung behoben und ein Insolvenzverfahren vorerst abgewendet, so dass die GfW ihren Geschäftsbetrieb fortführen konnte. [EU] This way, the security of WAK's non-subordinated claims was guaranteed, the deficit situation was remedied, insolvency proceedings were avoided for the time being and GfW could continue trading.

Aus dem Wortlaut dieses Artikels sowie aus seiner Auslegung durch die französische Rechtsprechung ergibt sich, dass Insolvenzverfahren nach allgemeinem Recht nicht für juristische Personen des öffentlichen Rechts gelten. [EU] It follows from the wording of that article and from the interpretation of it by the French courts that ordinary-law collective procedures do not apply to legal entities governed by public law.

Außerdem befand sich die Herlitz-Gruppe zumindest seit April 2002 auch gemäß Ziffer 5 Buchstabe c der Leitlinien in Schwierigkeiten, da sie gemäß den Kriterien der einschlägigen deutschen Gesetze die Voraussetzungen für kollektive Insolvenzverfahren erfüllte. [EU] Furthermore, the Herlitz Group was in difficulty from at least April 2002, also pursuant to point (5)(c) of the Guidelines, because it fulfilled the criteria under German law for being the subject of collective insolvency proceedings.

Außerdem seien die Insolvenzverfahren gegen die Herlitz AG und die Herlitz PBS AG eingestellt, die Insolvenzpläne angenommen und durchgeführt worden. [EU] Germany also informed the Commission that the insolvency proceedings for Herlitz AG and Herlitz PBS AG had been terminated and that the insolvency plans had been accepted and carried out.

Außerdem teilte Deutschland der Kommission mit, dass die Bemühungen des neuen Investors, der ASSET GmbH, um die Weiterführung des Unternehmens im Juli 2001 scheiterten und das Insolvenzverfahren fortgesetzt werden musste. [EU] Germany further informed the Commission that the efforts of the new investor, ASSET GmbH, to continue the company's business had failed in July 2001 and the insolvency proceedings subsequently had had to be resumed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners