DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Akteure
Search for:
Mini search box
 

665 results for Akteure
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Beide Akteure haben etwas zu verlieren. Both players have skin in the game.

Aber was darüber nicht vergessen wird, ist die Persönlichkeit der Akteure, nämlich das, was sie eigentlich ausmacht - über ihre Behinderung hinaus. [G] But the film also remembers the actors' personality, which is the very essence of what they are - over and above their disability.

Beispielhaft war dabei die Zusammenarbeit der unterschiedlichen Akteure: Die Schüler lieferten die Gestaltungsideen, eine Gruppe von Frauen türkischer Herkunft übernahm die Textilarbeiten, Häftlinge der Strafvollzugsanstalt Tegel haben die Schuleinbauten hergestellt. [G] The cooperation between the various parties involved was exemplary - the schoolchildren came up with the new design ideas, a group of Turkish women took care of all the work involving textiles, inmates in Tegel prison produced the fittings.

Bereits 1976 erkannten die Verantwortlichen Akteure aus Politik, Verwaltung und freien Trägern die Herausforderungen in Zusammenhang mit der Zuwanderung. [G] As early as 1976 the responsible parties in political and administrative circles and private organisations were well aware of the challenges in connection with immigration.

Deutschland ist das Land der Medienfestivals, es dürften über 100 in allen Schattierungen und in der ganzen Republik verteilt sein: Über die Transmediale in der Hauptstadt Berlin, dem mittlerweile größten Medienkunstfestival Deutschlands, das sich vom ursprünglichen Schwerpunkt der Videokunst in Richtung Software und Netzkunst vor allem kulturell-politisch engagierter Akteure verlagerte, oder der Stuttgarter Filmwinter im Süden Deutschlands bis zu dem Hamburger Kurzfilmfestival, das als besonders beliebte Einrichtung die zum Kult avancierte Trash Nite anbietet. [G] Germany is the country of media festivals, with probably more than 100 festivals of all kinds being held in venues throughout the republic, from the International Media Art Festival transmediale in the capital, Berlin, meanwhile Germany's largest media art festival, which has shifted its original focus from video art towards software and network art, particularly by culturally and politically active players, or the Stuttgart Filmwinter Festival for Expanded Media in the south of Germany, to the International Short Film Festival Hamburg, which puts on the very popular Trash Nite, which has become a cult event.

Die Akteure der Gruppe kamen direkt von der Straße auf die Bühne, auf der sie inzwischen mehr als zu Hause sind. [G] The mostly homeless cast came straight from the street to the stage, where they're more than at home now.

Diese Perspektive rechnet mit Kultur, aber sie liefert die Akteure ihren "kulturellen Prägungen" nicht aus. [G] This perspective reckons with culture, but it does not put the players at the mercy of their "cultural character".

Die wenigsten der regelmäßigen Akteure sind heute noch obdachlos, sagt Roland Brus. [G] Very few of the regulars are still homeless, Roland Brus points out.

Durch so viele Akteure fließen natürlich ganz unterschiedliche Sichtweisen ein. [G] The fact that so many different committed individuals avail themselves results, of course, in many different ways of looking at things.

Es hängt viel von der Phantasie und dem Einfühlungsvermögen der Akteure ab. [G] Much depends on the imagination and the sensitivity of those involved.

Es sind die Energie und die Kraft der Akteure, die beeindrucken und überzeugen. [G] What's impressive and compelling is the energy and power of the actors.

Es sind die Energie und die Kraft der Akteure, die beeindrucken und überzeugen. Selbst bei einer Probe. [G] What's impressive and compelling is the energy and power of the actors. Even in rehearsal.

Es war vor allem eine Spezialität, die Ballhaus zum Star unter den Kameramännern machte: die 360-Grad-Fahrt um die Akteure herum. [G] It was one speciality in particular that catapulted Ballhaus to fame and became his trademark: the 360-degree tracking shot around the actors.

Im Halbkreis vor der Bühne hochkonzentriert rund 20 Akteure mit Regisseur Roland Brus. Eine Sprechprobe für Gerhard Hauptmanns "Die Weber". [G] In a semicircle in front of the stage, 20-odd actors with director Roland Brus, wholly rapt in a read-through of Gerhard Hauptmann's "The Weavers".

Im Halbkreis vor der Bühne hochkonzentriert rund 20 Akteure mit Regisseur Roland Brus. Eine Sprechprobe für Gerhard Hauptmanns Die Weber. [G] In a semicircle in front of the stage, 20-odd actors with director Roland Brus, wholly rapt in a read-through of Gerhard Hauptmann's The Weavers.

Insofern lässt sich ihr Stellenwert nicht einfach aus der Anzahl ihrer Akteure erklären. [G] Thus, its status cannot simply be explained by the number of its players.

Junge Oper, das bedeutet im Stuttgarter Fall Oper von jungen Menschen für junge Menschen: Rund eintausend Kinder haben bislang die Kunstform Oper auf der Bühne selbst als Akteure erlebt; und rund 40.000 Kinder und Jugendliche haben dieses Agieren als Zuschauer miterlebt. [G] Young Opera - in the case of Stuttgart that means opera for young people: about one thousand children have hitherto become acquainted as themselves actors with the art form of opera on its stage; and about 40,000 children and teenagers have enjoyed these actors as members of the audience.

Man dürfe nicht unterschätzen, dass viele Akteure im kommerziellen Kunstbetrieb "sehr viel radikaler denken und fühlen", als es den Anschein habe. [G] It should not be underestimated, he said, that many actors in the commercial art field 'think and feel far more radically' than it may appear.

Menschen, die sich durch die Lichtkegel bewegen, wirken wie Akteure, die vorübergehend eine Bühne betreten. [G] The people walking through the beams of light look like actors momentarily passing across a stage.

Menschen, die sich durch die Lichtkegel bewegen, wirken wie Akteure, welche vorübergehend eine Bühne betreten. [G] The people who walk through the beams of light look like actors momentarily passing across a stage.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners