A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in unentschuldbarer Weise
in ungeordneter Reihenfolge
in unmittelbarer Zukunft
in unnachahmlicher Weise
in unterschiedlichem Maße
in unterschiedlichen Erscheinungsformen
in unterteilen
in ununterbrochener Reihenfolge
in unverantwortlicher Weise
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
in unterschiedlichem Maße
Search single words:
in
·
unterschiedlichem
·
Maße
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Anhang
III
der
Entscheidung
1999/94/EG
sollte
geändert
werden
,
um
die
Systeme
der
Konformitätsbesche
in
igung
für
Hohlkörperdecken
und
Rippendeckenplatten
,
die
organische
Stoffe
enthalten
,
an
den
technischen
Fortschritt
anzupassen
,
damit
Verwendungszwecke
,
die
den
Vorschriften
für
das
Brandverhalten
unterliegen
,
berücksichtigt
werden
,
weil
je
nach
den
bei
der
Herstellung
verwendeten
Verfahren
und
Stoffen
das
Tätigwerden
Dritter
in
unterschiedlichem
Maße
sichergestellt
werden
sollte
. [EU]
Annex
III
to
Decision
1999/94/EC
should
be
amended
in
order
to
adapt
the
systems
of
attestation
of
conformity
for
beam/block
floor
units
and
elements
in
corporat
in
g
organic
material
to
technical
progress
in
order
to
take
in
to
account
uses
subject
to
regulations
on
reaction
to
fire
,
as
a
different
level
of
third
party
in
tervention
should
be
ensured
depend
in
g
on
the
processes
and
materials
used
in
production
.
Auch
wenn
diese
Faktoren
allesamt
,
wenn
auch
in
unterschiedlichem
Maße
,
mit
Unsicherheit
behaftet
s
in
d
,
ist
es
wichtig
,
die
2012
zu
versteigernde
Menge
rechtzeitig
festzulegen
. [EU]
Although
all
these
factors
are
subject
to
different
degrees
of
uncerta
in
ty
,
it
is
important
to
determ
in
e
the
volume
to
be
auctioned
in
2012
in
a
timely
manner
.
Da
es
nicht
möglich
ist
,
alle
Arten
etwaiger
Kontam
in
ationen
zu
erfassen
,
und
da
die
verschiedenen
Arten
von
Kunststoffen
Kontam
in
anten
in
unterschiedlichem
Maße
festhalten
und
freisetzen
,
können
ke
in
e
def
in
ierten
Eigenschaften
für
das
Endprodukt
festgelegt
werden
,
die
für
alle
Arten
von
recyceltem
Kunststoff
gelten
. [EU]
As
it
is
not
possible
to
know
all
possible
types
of
contam
in
ation
and
as
different
types
of
plastics
have
different
capacities
to
reta
in
and
release
contam
in
ants
it
is
not
possible
to
set
def
in
ed
characteristics
for
the
f
in
al
product
applicable
to
all
types
of
recycled
plastics
.
Da
Fusarientox
in
e
in
unverarbeitetem
Getreide
durch
Re
in
igung
und
Verarbeitung
in
unterschiedlichem
Maße
verr
in
gert
werden
,
sollten
Höchstgehalte
für
Getreideerzeugnisse
,
die
für
den
Endverbraucher
oder
als
Lebensmittelzutat
bestimmt
s
in
d
,
festgelegt
werden
,
damit
zum
Schutz
der
Gesundheit
der
Bevölkerung
vollziehbare
Rechtsvorschriften
vorhanden
s
in
d
. [EU]
S
in
ce
the
degree
to
which
Fusarium
tox
in
s
in
unprocessed
cereals
are
removed
by
clean
in
g
and
process
in
g
may
vary
,
it
is
appropriate
to
set
maximum
levels
for
f
in
al
consumer
cereal
products
as
well
as
for
major
food
in
gredients
derived
from
cereals
to
have
enforceable
legislation
in
the
in
terest
of
ensur
in
g
public
health
protection
.
Der
Begriff
"EU-Verschlusssachen"
umfasst
alle
In
formationen
und
Materialien
,
die
als
"TRÈS
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET"
,
"SECRET
UE"
,
"CONFIDENTIEL
UE"
oder
"RESTRE
IN
T
UE"
e
in
gestuft
werden
,
oder
gleichwertige
nationale
oder
in
ternationale
Kennzeichnungen
für
die
E
in
stufung
als
Verschlusssache
tragen
,
und
deren
unbefugte
Weitergabe
den
In
teressen
der
Union
oder
e
in
es
oder
mehrerer
ihrer
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlichem
Maße
schaden
könnte
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ursprüngliche
In
formationen
aus
der
Union
handelt
oder
um
In
formationen
,
die
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
in
ternationalen
Organisationen
e
in
gehen
. [EU]
'EU
classified
in
formation'
(EUCI)
shall
mean
any
in
formation
and
material
,
classified
as
'TRÈS
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET'
,
'SECRET
UE'
,
'CONFIDENTIEL
UE'
or
'RESTRE
IN
T
UE'
or
bear
in
g
equivalent
national
or
in
ternational
classification
mark
in
gs
,
an
unauthorised
disclosure
of
which
could
cause
vary
in
g
degrees
of
prejudice
to
Union
in
terests
,
or
to
one
or
more
Member
States
,
whether
such
in
formation
orig
in
ates
with
in
the
Union
or
is
received
from
Member
States
,
third
States
or
in
ternational
organisations
.
Der
Umsetzungsbericht
zeigt
,
dass
die
Empfehlungen
des
Rates
in
unterschiedlichem
Maße
aufgegriffen
wurden
. [EU]
The
Implementation
Report
shows
a
mixed
policy
response
to
the
recommendations
adopted
at
the
Council
.
Der
Umsetzungsbericht
zeigt
,
dass
die
Empfehlungen
des
Rates
in
unterschiedlichem
Maße
aufgegriffen
wurden
. [EU]
The
Implementation
Report
shows
a
mixed
policy
response
to
the
recommendations
adopted
by
the
Council
.
Der
Umsetzungsbericht
zeigt
,
dass
die
H
in
weise
des
Rates
vom
Frühjahr
2007
in
Bezug
auf
Bereiche
,
die
besonderer
Aufmerksamkeit
bedürfen
,
in
unterschiedlichem
Maße
aufgegriffen
wurden
. [EU]
The
Implementation
Report
shows
a
mixed
policy
response
to
the
areas
identified
by
the
Council
as
requir
in
g
attention
.
Die
Beteiligten
nehmen
dabei
in
unterschiedlichem
Maße
Funktionen
wie
Qualitätskontrolle
,
Lagerung
,
Logistik
,
Wiederverpackung
,
Vermarktung
und
Kundendienst
wahr
. [EU]
The
players
in
volved
in
this
market
perform
,
to
different
extents
,
functions
such
as
quality
control
,
storage
and
logistics
,
re-packag
in
g
,
market
in
g
and
after-sales
support
.
Die
Mitglieder
der
Gruppe
können
ihre
E
in
künfte
in
unterschiedlichem
Maße
zusammenlegen
. [EU]
Members
of
the
group
may
pool
their
in
comes
to
a
greater
or
lesser
extent
.
Diese
Situation
hat
wiederum
in
unterschiedlichem
Maße
die
Fähigkeit
der
Landwirte
in
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bee
in
trächtigt
,
ihren
Sammelantrag
in
nerhalb
der
Frist
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
e
in
zureichen
. [EU]
This
situation
has
in
turn
affected
in
vary
in
g
degrees
the
ability
of
farmers
in
the
Member
States
concerned
to
lodge
their
s
in
gle
application
with
in
the
deadl
in
e
provided
for
in
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
.
Die
TSI
wird
jedoch
je
nach
Art
und
Umfang
der
geplanten
Arbeiten
und
der
Kosten
und
Nutzeffekte
der
beabsichtigten
Anwendungen
in
unterschiedlichem
Maße
anwendbar
se
in
. [EU]
However
,
the
degree
to
which
the
TSI
is
applied
will
vary
accord
in
g
to
the
scope
and
extent
of
the
planned
work
and
the
costs
and
the
benefits
generated
by
the
in
tended
applications
.
Die
Zoll-
und/oder
Hafenbehörden
Maltas
,
Belgiens
,
der
Niederlande
,
des
Vere
in
igten
Königreiches
,
Spaniens
,
Portugals
,
der
Tschechischen
Republik
,
Lettlands
und
der
Slowakei
arbeiteten
an
der
Untersuchung
mit
,
wenngleich
in
unterschiedlichem
Maße
. [EU]
Customs
authorities
and/or
Port
Authorities
of
Malta
,
Belgium
,
the
Netherlands
,
the
United
K
in
gdom
,
Spa
in
,
Portugal
,
the
Czech
Republic
,
Latvia
and
Slovakia
cooperated
with
the
in
vestigation
although
each
to
a
different
extent
.
"EU-Verschlusssachen"
(
"EU-VS"
)
s
in
d
alle
mit
e
in
em
EU-Geheimhaltungsgrad
gekennzeichneten
In
formationen
oder
Materialien
,
deren
unbefugte
Weitergabe
den
In
teressen
der
Europäischen
Union
oder
e
in
es
oder
mehrerer
ihrer
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlichem
Maße
schaden
könnte
. [EU]
'EU
classified
in
formation'
(EUCI)
means
any
in
formation
or
material
designated
by
an
EU
security
classification
,
the
unauthorised
disclosure
of
which
could
cause
vary
in
g
degrees
of
prejudice
to
the
in
terests
of
the
European
Union
or
of
one
or
more
of
the
Member
States
.
In
unterschiedlichem
Maße
angegangen
wurden
die
F
in
anzpolitik
und
Strukturreformen
zur
Erleichterung
von
Anpassungen
des
Arbeitsmarkts
(
in
sbesondere
e
in
e
aktive
Arbeitsmarktpolitik
),
die
zur
E
in
dämmung
von
In
flation
und
Lohn
in
flation
beitragen
würden
. [EU]
The
policy
response
was
more
mixed
with
respect
to
fiscal
policy
and
in
terms
of
structural
reforms
aimed
at
facilitat
in
g
labour
market
adjustment
(in
particular
active
labour
market
policies
)
that
would
help
conta
in
in
flation
and
wage
in
flation
.
Jedes
Kongener
aus
der
Gruppe
der
Diox
in
e
bzw
.
der
diox
in
ähnlichen
PCB
ist
in
unterschiedlichem
Maße
toxisch
. [EU]
Each
congener
of
diox
in
s
or
diox
in
-like
PCBs
exhibits
a
different
level
of
toxicity
.
Kongenere
aus
der
Gruppe
der
Diox
in
e
und
der
diox
in
ähnlichen
PCB
s
in
d
in
unterschiedlichem
Maße
toxisch
. [EU]
Each
congener
of
diox
in
s
or
diox
in
-like
PCBs
exhibits
a
different
level
of
toxicity
.
Kongenere
aus
der
Gruppe
der
Diox
in
e
und
der
DL-PCB
s
in
d
in
unterschiedlichem
Maße
toxisch
. [EU]
Each
congener
of
diox
in
s
or
DL-PCBs
exhibits
a
different
level
of
toxicity
.
Mathematische
Kompetenz
ist
-
in
unterschiedlichem
Maße
-
mit
der
Fähigkeit
und
Bereitschaft
zur
Benutzung
von
mathematischen
Denkarten
(
logisches
und
räumliches
Denken
)
und
Darstellungen
(
Formeln
,
Modelle
,
Konstruktionen
,
Kurven
,
Tabellen
)
verbunden
. [EU]
Mathematical
competence
in
volves
,
to
different
degrees
,
the
ability
and
will
in
gness
to
use
mathematical
modes
of
thought
(logical
and
spatial
th
in
k
in
g
)
and
presentation
(formulas,
models
,
constructs
,
graphs
,
charts
).
Mehrere
der
Tox
in
bildenden
Fusarien
können
in
unterschiedlichem
Maße
zwei
oder
mehr
dieser
Tox
in
e
bilden
. [EU]
Several
of
the
tox
in
produc
in
g
Fusarium
fungi
are
capable
of
produc
in
g
to
a
variable
degree
two
or
more
of
these
tox
in
s
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in unterschiedlichem Maße":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners