DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flagged
Search for:
Mini search box
 

74 results for flagged
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ich habe die Absätze markiert, die wir uns näher ansehen müssen. I have flagged the paragraphs that we need to look at in more detail.

Alle nach Artikel 27 übermittelten Daten sind mit Ausnahme der als vorläufig gekennzeichneten Daten als gültig anzusehen. [EU] All reported data under Article 27 shall be deemed to be valid except data flagged as provisional.

Anzahl der als "unzuverlässig" gekennzeichneten numerischen Feldwerte. [EU] Number of numerical cell values flagged as 'unreliable'

Anzahl der speziellen Feldwerte "nicht verfügbar", die als "unzuverlässig" gekennzeichnet sind [EU] Number of special cell values 'not available' flagged as 'unreliable'

Anzahl der speziellen Feldwerte "nicht verfügbar", die als "vertraulich" gekennzeichnet sind [EU] Number of special cell values 'not available' flagged as 'confidential'

Auch für Vorschläge, die die Experten nicht ausgewiesen haben, können die Kommissionsdienststellen ein Ethik-Screening beantragen. [EU] The Commission services can also request an ethics screening of proposals that were not flagged by the evaluation experts.

Auch revidierte Daten sollten als vollständige Reihe übermittelt werden, mit ordnungsgemäßer Kennzeichnung aller revidierten Zellen (R). [EU] Also revised data should be sent in a complete set, with the revised cells properly flagged (R).

Auch wenn dieses Attribut in den Strukturdefinitionen der EZB als bedingt definiert wird, sollte es bei jeder Datenübermittlung für jede einzelne Beobachtung geliefert werden, da jede vertrauliche Beobachtung angemessen gekennzeichnet sein muss. [EU] While this attribute is defined as conditional in the ECB structural definition file, it should be provided at every data transmission for each individual observation, as each confidential observation must be appropriately flagged.

Aufgrund der Krise auf dem Telekommunikationsmarkt sei die Zahl der unter einer Flagge der Gemeinschaft fahrenden Schiffe für die Verlegung von Telekommunikationskabeln, die mit Schiffen aus Billigflaggenländern konkurrieren, bereits von 80 auf 35 zurückgegangen. [EU] Due to the crisis on the telecom market, the fleet of Community-flagged telecom cable vessels decreased from 80 to 35 vessels competing with vessels registered under flags of convenience.

Bei jeder Datenübermittlung können die zuletzt verfügbaren Beobachtungen als vorläufig gemeldet und mit dem Beobachtungsstatuswert "P" gekennzeichnet werden, wenn sie als vorläufig angesehen werden. [EU] In each data transmission, the most recent available observations can be reported as provisional, and flagged with observation status value 'P', if these are considered provisional.

Belgien, Dänemark, Irland, Griechenland, Spanien, Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Finnland und Schweden: Mit der CETO-Markierung versehene Daten können für die Klassenebene der NACE Rev. 2 und für die Größenklassengliederung auf Gruppenebene der NACE Rev. 2 übermittelt werden. [EU] Belgium, Denmark, Ireland, Greece, Spain, the Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Finland and Sweden: CETO-flagged data may be sent for NACE Rev. 2 class level and for the size class breakdown at NACE Rev. 2 group level.

Beseitigung aller bestehenden Beschränkungen für Schiffe unter zyprischer Flagge und für Schiffe im Dienste des zyprischen Handels sowie der Bestimmungen der Luftverkehrsabkommen, durch die Fluggesellschaften aus den Mitgliedstaaten aufgrund ihrer Staatszugehörigkeit diskriminiert werden. [EU] Remove all existing restrictions on Cyprus-flagged vessels and vessels serving the Cyprus trade and the provisions of the aviation agreements that discriminate Member States' carriers on the basis of their nationality.

Beträgt in einem dieser Mitgliedstaaten der Anteil einer Klasse der NACE Rev. 2 oder einer Größenklasse einer Gruppe der NACE Rev. 2 weniger als 0,1 % der gewerblichen Wirtschaft des betreffenden Mitgliedstaats, so können diese Daten außerdem zusätzlich als Daten mit CETO-Markierung übermittelt werden. [EU] In addition, if, in any of these Member States, the share of a NACE Rev. 2 class or of a size class of NACE Rev. 2 group is less than 0,1 % of the business economy of the Member State concerned, those data may additionally be sent as CETO-flagged.

Bulgarien, Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Rumänien, Slowenien und Slowakei: Mit der CETO-Markierung versehene Daten können für Gruppen und Klassen der NACE Rev. 2 und für die Größenklassengliederung auf Gruppenebene der NACE Rev. 2 übermittelt werden. [EU] Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary, Malta, Romania, Slovenia and Slovakia: CETO-flagged data may be sent for NACE Rev. 2 group and class level and for the size class breakdown at NACE Rev. 2 group level.

CMA CGM, Broström Tankers, Pétro Marine und Louis Dreyfus Armateurs erklären ihrerseits, dass sie ohne diese Regelung nicht in der Lage gewesen wären, ihre Investitionen unter französischer Flagge durchzuführen und auf diese Weise zum Ausbau der Flotten in der Gemeinschaft beizutragen. [EU] CMA CGM, Broström Tankers, Pétro Marine and Louis Dreyfus Armateurs stated that, without the benefit of the scheme, they would have been unable to invest in French-flagged vessels and, in so doing, to take part in the development of the Community fleet.

dass für den Schutz dieser Daten gesorgt ist, insbesondere für die Speicherung von als vertraulich gekennzeichneten Daten in einem gesicherten Bereich mit beschränktem und kontrolliertem Zugang [EU] the protection of this data, in particular the storage of data that has been flagged as confidential in a secure area with restricted and controlled access

Der Kapitän des übernehmenden Gemeinschaftsschiffes übermittelt den zuständigen Behörden des Hafenstaates, in dem er seine Fänge anlanden will, mindestens 48 Stunden vor der Anlandung eine SEAFO-Umladeerklärung. [EU] The master of the Community flagged receiving vessel shall, 48 hours before landing, submit a SEAFO transshipment declaration to the competent authorities of the port State where the landing takes place.

Der Vollständigkeit halber stellt die Kommission außerdem fest, dass im Laufe der vorliegenden Untersuchung die italienischen Behörden erläutert haben, dass die fraglichen Änderungen - beide Schiffe C.173 und C.180 betreffend - bereits von der US-Chartergesellschaft Novamar in ihrem Schreiben an die Reederei im Februar 2001 angezeigt und zwischen der Werft und der Reederei vor der Aussetzung des Vertrags im Jahre 2001 vereinbart wurden. [EU] For the sake of completeness, the Commission also notes that during this investigation the Italian authorities explained that the changes in question (concerning both ships C.173 and C.180) had already been flagged by the US charter company Novamar in its letter to the shipowner of February 2001 and were agreed between the yard and the shipowner before the contract's suspension in 2001.

Deutschland, Frankreich, Italien und Vereinigtes Königreich: Mit der CETO-Markierung versehene Daten können für die Klassenebene der NACE Rev. 2 und für die Größenklassengliederung auf Gruppenebene der NACE Rev. 2 übermittelt werden. [EU] Germany, France, Italy, and United Kingdom: CETO-flagged data may be sent for NACE Rev. 2 class level and for the size class breakdown at NACE Rev. 2 group level.

Die aggregierten Daten im Sinne von Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 808/2004 ; gegebenenfalls als vertraulich oder unzuverlässig gekennzeichnet ; sind vor dem 5. Oktober 2010, bzw., im Falle der Daten zum Thema IKT-Ausgaben und -Investitionen, vor dem 30. Juni 2011, an Eurostat zu übermitteln. [EU] The aggregate data referred to in Article 6 of Regulation (EC) No 808/2004, where necessary flagged for confidentiality or unreliability, must be forwarded to Eurostat before 5 October 2010 or, for aggregate data on the subject 'ICT investment and expenditure', before 30 June 2011.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners