A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
führerlos
führungslos
füllen
füllig
fülliger machen
fündig werden
fünf
fünf Cent
fünf Jahre alt
Search for:
ä
ö
ü
ß
109 results for füllt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
Arbeitsblatt
"Überblick"
füllt
sich
automatisch
mit
den
Daten
aus
dem
Arbeitsblatt
"Fortschritt"
.
The
'summary'
worksheet
populates
automatically
from
the
'progress'
worksheet
.
Besonders
Gottscheber
füllt
seine
Karikaturen
bis
zum
Rand
mit
Details
und
Zierflächen
auf
,
was
seinen
Zeichnungen
eine
unruhige
und
verstörende
Aura
verleiht
. [G]
Gottscheber
,
in
particular
,
fills
his
cartoons
to
the
brim
with
details
and
cross-hatching
,
which
imbues
his
work
with
an
uneasy
and
disturbing
aura
.
Ensikat
formuliert
knappe
Thesen
und
füllt
deren
Abstraktheit
dann
mit
Beispielen
aus
dem
Alltag
. [G]
Ensikat
formulates
his
theses
succinctly
and
then
fleshes
their
abstractions
out
with
examples
from
everyday
life
.
Er
braucht
nur
den
Kosmos
der
möglichen
Töne
und
Klänge
selbst
.
Damit
füllt
er
das
"offene
Materialfeld"
"iOPAL"
(
dies
übrigens
ein
Begriff
,
der
seine
Bedeutung
,
seine
Zuordnung
absichtlich
verbirgt
,
reine
Wortschöpfung
). [G]
He
only
needs
the
universe
of
possible
tones
and
sounds
,
which
he
uses
to
fill
the
"open
thematic
field"
of
"iOPAL"
(a
word
that
deliberately
conceals
its
significance
and
evades
classification
, a
pure
neologism
).
Sie
schaffen
eine
sehr
detailreiche
Szenerie
,
die
die
ganze
Fläche
füllt
. [G]
They
present
very
detailed
scenarios
which
fill
the
whole
space
.
.1
Ein
vorgeschriebenes
fest
eingebautes
Leichtschaumsystem
in
Maschinenräumen
muss
durch
ortsfeste
Schaumdüsen
rasch
eine
Schaummenge
abgeben
können
,
welche
den
größten
zu
schützenden
Raum
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
1
Meter
Höhe
je
Minute
füllt
. [EU]
.1
Any
required
fixed
high-expansion
foam
system
in
machinery
spaces
shall
be
capable
of
rapidly
discharging
through
fixed
discharge
outlets
a
quantity
of
foam
sufficient
to
fill
the
greatest
space
to
be
protected
at
a
rate
of
at
least
1
metre
in
depth
per
minute
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
füllt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
mit
einer
Länge
über
alles
von
8 m
oder
mehr
eine
Anlandeerklärung
aus
,
wenn
der
Fisch
an
einen
anderen
Ort
als
den
Anlande-
oder
Einfuhrort
transportiert
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
the
master
of
a
fishing
vessel
having
an
overall
length
equal
to
or
more
than
8
metres
,
shall
complete
a
landing
declaration
when
fish
is
transported
to
a
place
other
than
that
of
landing
or
import
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
füllt
der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffs
mit
einer
Länge
über
alles
von
8
Metern
oder
mehr
eine
Anlandeerklärung
aus
,
wenn
der
Fisch
an
einen
anderen
Ort
als
den
Anlandeort
transportiert
wird
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
the
master
of
a
fishing
vessel
having
an
overall
length
equal
to
or
more
than
eight
metres
,
shall
complete
a
landing
declaration
when
fish
is
transported
to
a
place
other
than
that
of
landing
.
"Airbag":
ein
flexibler
Werkstoff
,
der
einen
Hülle
bildet
,
die
sich
mit
Gas
aus
einem
Gasgenerator
füllt
und
den
Insassen
schützt
. [EU]
'Airbag'
means
a
flexible
material
,
forming
an
enclosed
volume
that
receives
the
gas
from
the
inflator
and
restrains
the
occupant
.
An
dem
Fahrzeug
befindet
sich
an
einer
Stelle
,
die
für
eine
Person
,
die
den
Benzintank
füllt
,
gut
sichtbar
ist
,
das
Symbol
für
unverbleites
Benzin
nach
ISO
2575:1982
,
das
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
sein
muss
. [EU]
The
vehicle
is
conspicuously
,
legibly
and
indelibly
marked
with
the
symbol
for
unleaded
petrol
,
specified
in
ISO
2575:1982
,
in
a
position
immediately
visible
to
a
person
filling
the
petrol
tank
.
angeforderte
Bescheinigung
nicht
ausstellen
kann
,
füllt
er
Teil
B
aus
und
reicht
eine
Ausfertigung
des
Vordrucks
an
den
erstgenannten
Träger
zurück
. [EU]
form
,
it
should
complete
part
B
and
return
one
of
the
two
copies
to
the
institution
from
which
it
received
them
.
Ausfüllen
des
Begleitformulars
durch
den
Notifizierenden:
Sobald
der
Notifizierende
die
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
und
am
Bestimmungsort
sowie
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
erhalten
hat
bzw
.
die
stillschweigende
Zustimmung
der
Letzteren
voraussetzen
kann
,
trägt
er
das
tatsächliche
Datum
der
Verbringung
in
das
Begleitformular
ein
und
füllt
dieses
ansonsten
soweit
wie
möglich
aus
. [EU]
Completion
of
the
movement
document
by
the
notifier:
once
the
notifier
has
received
consent
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
transit
or
,
in
relation
to
the
competent
authority
of
transit
,
can
assume
tacit
consent
,
he/she
shall
insert
the
actual
date
of
shipment
and
otherwise
complete
the
movement
document
to
the
extent
possible
.
Ausgehend
von
den
Vorschriften
gemäß
Nummer
2.1
füllt
der
Hersteller
die
Tabelle
in
Anhang
VI
der
Richtlinie
2005/55/EG
aus
. [EU]
The
manufacturer
shall
complete
the
table
set
out
in
Annex
VI
to
Directive
2005/55/EC
based
on
the
requirements
set
out
in
point
2.1.
Bei
der
Arbeitsuchendmeldung
füllt
der
zuständige
einzelstaatliche
Träger
zumindest
Punkt
3.1
sowie
die
Felder
4
und
5
des
Vordrucks
aus
,
den
ihm
der
ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
oder
Vertragsbedienstete
vorzulegen
hat
. [EU]
When
the
individual
registers
as
a
person
seeking
employment
,
the
competent
national
institution
should
complete
at
least
Item
3.1,
Box
4
and
Item
5
of
the
form
,
which
the
former
member
of
the
temporary
or
contract
staff
is
required
to
submit
to
it
.
Bei
der
Einreichung
der
Notifizierung
füllt
der
Notifizierende
die
Felder
1
bis
18
(
mit
Ausnahme
der
Notifizierungsnummer
in
Feld
3)
aus
. [EU]
The
notifier
[4]
is
to
complete
blocks
1–
;18 (except
the
notification
number
in
block
3)
at
the
time
of
notification
.
Bei
der
Einreichung
einer
Notifizierung
füllt
der
Notifizierende
das
Notifizierungsformular
und
-
soweit
relevant
-
das
Begleitformular
aus
. [EU]
In
submitting
a
notification
,
the
notifier
shall
fill
in
the
notification
document
and
,
where
relevant
,
the
movement
document
.
Bescheinigung
von
dem
Versicherten
beantragt
,
füllt
der
ausstellungspflichtige
Träger
Teil
B
aus
und
händigt
den
Vordruck
dem
Versicherten
aus
oder
stellt
ihn
ihm
zu
. [EU]
If
the
form
is
drawn
up
at
the
request
of
the
person
concerned
,
the
institution
issuing
the
form
should
complete
parts
A.2
and
B
and
give
or
Binnen
zwei
Monaten
ab
dem
Tag
der
Notifizierung
dieser
Entscheidung
teilt
Italien
der
Kommission
die
vorgesehenen
und
getroffenen
Maßnahmen
zur
Befolgung
der
Entscheidung
mit
und
füllt
den
dieser
Entscheidung
beigefügten
Fragebogen
aus
. [EU]
Within
two
months
of
the
date
of
notification
of
this
Decision
,
Italy
shall
inform
the
Commission
of
the
measures
taken
to
comply
with
it
by
completing
the
questionnaire
annexed
hereto
.
Dann
lässt
man
den
Kolben
abkühlen
,
verdünnt
den
Inhalt
vorsichtig
mit
10
bis
20
ml
Wasser
,
kühlt
ab
,
überführt
den
Inhalt
quantitativ
in
einen
200-ml-Maßkolben
und
füllt
das
Volumen
mit
Wasser
auf
,
um
die
Analysenlösung
herzustellen
. [EU]
Allow
the
flask
to
cool
,
dilute
the
contents
carefully
with
10-20
ml
water
,
cool
,
transfer
the
contents
quantitatively
to
a
200
ml
graduated
flask
and
make
up
to
volume
with
water
to
form
the
digest
solution
.
Der
absendende
Träger
füllt
Teil
A
dieses
Vordrucks
in
zweifacher
Ausfertigung
aus
und
übersendet
ihn
dem
Träger
,
an
den
der
Vordruck
gerichtet
[EU]
The
sending
institution
should
complete
part
A
and
send
two
copies
of
the
form
to
the
institution
to
which
it
is
addressed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "füllt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners