DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

819 results for erklärte
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. He explained the rationale underlying his early retirement.

Der Angeklagte erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben. The defendant stated there was no planning or premeditation.

Sie erklärte an Eides statt / erklärte eidesstattlich, dass sie die Transaktion beobachtet hatte. She made a deposition that she had witnessed the transaction.

Der Arzt erklärte sie für gesund. The physician pronounced her healthy / pronounced her to be healthy.

Als ich ihr die Sache erklärte, nahme sie es mit Humor. When I explained the situation, she saw the funny side.

"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. 'I'm not corruptible', she stated firmly.

Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution.

Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. He finally consented to answer our questions.

2000 in Sydney erklärte Birgit Fischer - mit zwei frisch gewonnenen Goldmedaillen um den Hals - ihren Rücktritt. [G] At Sydney in 2000, Birgit Fischer - who had just won two new golds - announced her retirement.

"Aber nicht aus einer hochgestochenen politischen Ambition heraus, sondern aus dem Gefühl für Realität und für Wahrhaftigkeit", wie sie im Kulturjournal erklärte." [G] "But this had nothing to do with some high-flown political ambition, but arose from a sense of reality and truthfulness", as she explained in the Kulturjournal programme."

Auch bereits verjährte oder rechtsgültig entschiedene Fälle sollen mit ihrer Hilfe wieder aufgerollt werden, erklärte Jutta Limbach. [G] It should be possible with its help to reopen even cases which have already become statute-barred or where a final judgment has already been passed, explained Jutta Limbach.

"Braunkohle hat sich mittlerweile zum wichtigsten heimischen Energieträger entwickelt ... und ist nicht nur kostengünstigster Anbieter im Grundlastbereich, sondern auch struktur- und beschäftigungspolitisch wichtig" erklärte der Bundeswirtschafts- und -arbeitsminister Wolfgang Clement auf der 50-Jahr-Feier der Wirtschaftsvereinigung Bergbau (WVB). [G] "Lignite has now developed into the most important domestic source of energy ... and is not only the most favourably priced source for base-load power generation, but is also important in terms of structural and employment policy," stated Wolfgang Clement, the German Federal Minister of Economics and Employment at the 50th anniversary celebrations of the German Mining Federation (Wirtschaftsvereinigung Bergbau: WVB).

"Den Moment, den man eigentlich festhalten möchte, kriegt man nicht, weil man so schnell nicht arbeiten kann", erklärte Barbara Klemm im Fernsehmagazin Kulturzeit, "man bekommt nur den zweiten Moment. Für den Betrachter ist es aber der erste". [G] "The moment that you actually want to capture you don't get - because you can't work so fast," explained Barbara Klemm in the TV magazine Kulturzeit. "You only get the second moment. But for the viewer it's the first."

Den Schritt in die Mode nahm die Birkenstock-Sandale bei der widerständigen 68er-Generation, die die sanitäre Optik zum Anti-Chic erklärte, die sich perfekt in ihre gesellschaftskritische Protesthaltung einfügte. [G] It finally became a fashion item with the '68 protest generation who declared this dedicated health shoe to be a prime example of 'anti-fashion', a perfect accessory with which to express their socially critical opinions.

Der weltweit aktive DJ Shantel etwa erklärte im Hinblick auf seine früheren Frankfurter Club-Aktivitäten die "Verlängerung des eigenen Wohnzimmers" zum Grundprinzip. [G] The worldwide operating DJ Shantel, for instance, declared the "extension of one's own living-room" as the guiding principle in his earlier club activities in Frankfurt.

Die Originalfassung von 1942 sei nicht mehr zeitgemäß und nicht zur Vorführung in Deutschland geeignet, erklärte damals die deutsche Filiale der Warner Bros. [G] The German branch of Warner Bros. stated that the original version of 1942 was no longer up-to-date and was not suitable for showing in Germany.

Die Unterstützung aus dem Dopingopfer-Hilfefonds der Bundesregierung soll aus humanitären und sozialen Gründen einen kleinen Ausgleich für das Leid schaffen", erklärte dazu Bundesinnenminister Otto Schily. [G] From the humanitarian and social point of view the support from the German government's Dopingopfer-Hilfefonds (Doping Victims Assistance Fund) represents a small consolation for their suffering", explained the German Minister of the Interior, Otto Schily.

"Ich wurde hier ausgebildet und habe auch hier das Fußballspielen gelernt", erklärte Castro. [G] "I was educated here and I also learnt my football here", Castro explained.

Im übrigen ist es erklärte Absicht der HRK-Präsidentin, die Zusammenarbeit zwischen Hochschulforschung und Wirtschaft zu intensivieren. [G] Apart from that, it is the declared intention of the HRK president to intensify collaboration between university research and industry.

"In der Boomphase um 2001 herum wurden 350 Fernsehspielfilme produziert, jetzt sind es noch 200", erklärte Fernsehfilmproduzent Nico Hofmann (TeamWorks), der an der Filmakademie Baden-Württemberg in Ludwigsburg unterrichtet. Dort habe man darauf reagiert: Die Zahl der Anfänger im Fach Regie wurde auf sechs reduziert. [G] "During the boom around 2001, 350 TV features were produced, now [in 2003] it's a mere 200," recounts TV movie producer Nico Hofmann (TeamWorks), who teaches at the Filmakademie Baden-Württemberg in Ludwigsburg. The reaction there has been to cut the number of new admissions in directing to six.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners