DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dreams
Search for:
Mini search box
 

24 results for dreams
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

In meinen wildesten Träumen hätte ich mir nicht ausmalen können/mir niemals vorgestellt, dass das so viel Spaß macht. Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun.

Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes! Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams!

Es übertraf meine kühnsten Träume. It went beyond my fondest dreams.

Seine Träume erfüllten sich. His dreams came true.

Träume sind Schäume. [Sprw.] Dreams are lies. [prov.]

Aus dem miserablen Zustand, wo man sich von seinem Wunschtraum so sehr entfernt zu haben glaubt, versucht sich der Mensch selbst herauszuretten. [G] From this wretched condition, in which man believes himself to be so far removed from his dreams, he attempts to rescue himself.

Celluloid Dreams platzierten ihren Wettbewerbstitel, Oskar Röhlers "Elementarteilchen" nach dem gleichnamigen Roman von Michel Houellebecq z.B. in Osteuropa, Italien, der Schweiz und in Kanada. [G] Celluloid Dreams , for example, sold their competition film - Oskar Röhler's "Elementary Particles" ("Elementarteilchen"), based on the novel of the same name by Michel Houellebecq - to Eastern Europe, Italy, Switzerland and Canada.

Das ist etwas ganz Außergewöhnliches, etwas, wovon sicherlich jeder junge Koch träumt. [G] It is something quite extraordinary, something every young cook surely dreams about.

Das war schon ein großer Traum von mir. Gerade als kleiner E-Jugendlicher. [G] Yes, it was one of my big dreams, especially as a children's league player.

Die Berufsbezeichnung, für die es im Deutschen keine Entsprechung gibt, hat sich Ballhaus verdient - es sind auch seine eigenen Ideen, Träume, Erfahrungen, die er sichtbar macht. [G] Ballhaus has earned this professional title (for which there is, by the way, no corresponding term in German): for it is his own ideas, dreams, experiences that he makes visible.

Die Frau, irgendwo in Anatolien verheiratet an den viel älteren Mann, muss auch in der neuen Heimat ihre Träume von etwas mehr Freiheit begraben. [G] Here too, in her new homeland, the woman, married off somewhere in Anatolia to the much older man, has to bury her dreams of having a little more freedom.

Doch jetzt widmet ihm das Museum für Neue Kunst in Karlsruhe eine umfassende Retrospektive, in der Tübinger Kunsthalle ist sein zeichnerisches Werk zu sehen, der Kunstverein Braunschweig zeigt seine Multiples, und auf der Biennale in Venedig wird sich eine Sehnsucht Kippenbergers posthum erfüllen - Werke von ihm sind im Deutschen Pavillon mit dabei. [G] But now the Museum für Neue Kunst in Karlsruhe is devoting a comprehensive retrospective to him, the Kunsthalle in Tübingen is showing his drawings, the art association in Braunschweig his "Multiples", and one of Kippenberger's dreams will come true posthumously at the Biennale in Venice: some of his works will be on exhibit in the German pavilion.

Einem genaueren kritischen Blick offenbart sich in Produktionen wie dieser viel weniger von migrantischer Lebenswirklichkeit als von sehr, sehr deutschen Träumen. [G] Not so much of the reality of immigrant life is revealed under close, critical inspection in productions such as this, but more of very, very German dreams.

Emotionen wie Wünsche, Träume, Sehnsüchte - so Esslinger - erfüllen eine wichtige produktsprachliche Funktion, denn "Dinge stehen nicht an und für sich, sondern für uns. [G] Emotions such as wishes, dreams, longing, says Esslinger, fulfil an important function in the language of product design, because "things are not there for themselves, but for us.

Hat Hollywood die lokalen Kinokulturen zerstört, sind unsere vielen bunten Leinwandträume ein Opfer des amerikanischen Kulturimperialismus? [G] Has Hollywood destroyed local cinema culture? Have all our many and colourful silver-screen dreams become victims of American cultural imperialism?

Im 20. Jahrhundert lieferten gefeierte Filmdiven wie Jean Harlow, Joan Crawford, später Grace Kelly und Audrey Hepburn, aber auch deutsche Filmstars wie Zarah Leander und Ruth Leuwerick den Stoff zum Träumen und ihre Abendroben gaben Inspirationen zum Nachschneidern. [G] In the 20th century, celebrated American film divas like Jean Harlow and Joan Crawford or, later, Grace Kelly and Audrey Hepburn, as well as German film stars like Zarah Leander and Ruth Leuwerick provided the stuff of dreams, wearing evening gowns that inspired innumerable copies.

Phil Trail aus Großbritannien, Talent 2003, sieht als Co-Autor 2006 dem weltweiten Start des Films "Opal Dreams" entgegen. [G] Phil trail from Great Britain, Talent 2003, is looking forward to the world-wide start of the film "Opal Dreams", of which he is the co-author.

Platz für Traum und Fantasie [G] Room for dreams and imagination

Sie heißen "Ich will", "Weddings Dreams" und "La Jour" und es gibt weit über 100 in Deutschland. [G] They call themselves "I Do", "Wedding Dreams" or "La Jour", and there are far more than 100 in Germany.

Sind Sie damit am Ziel Ihrer beruflichen Träume? [G] Have you fulfilled your vocational dreams?

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners