A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
coverings
coverings of paper
coverlet
coverlets
covers
covers up
coverslip
covert
covert action
Search for:
ä
ö
ü
ß
1812 results for
covers
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
interpreter
covers
the
interpretation
into
two
languages
.
Die
Garantie
umfasst
alle
Bauteile
,
ausgenommen
normaler
Verschleiß
,
für
den
Zeitraum
von
24
Monaten
ab
Kaufdatum
.
The
warranty
covers
all
components
except
wear
and
tear
for
a
period
of
24
months
from
purchase
.
Jeder
Podcast
behandelt
ein
anderes
Thema
.
Each
podcast
covers
a
different
topic
.
Damit
ist
alles
gesagt
.;
Damit
ist
alles
abgehakt
.
That
covers
everything
.
Das
schließt
alles
ein
.
That
covers
everything
.
Angesichts
des
großen
Zeitraumes
,
den
das
Lexikon
umspannt
-
ein
Jahrhundert
-
musste
er
Abgrenzungen
vornehmen:
Das
Nachschlagewerk
umfasst
neben
der
europäischen
ausschließlich
die
nordamerikanische
Fotografie
;
nicht
zuletzt
,
weil
die
fotografische
Kultur
Europas
und
die
der
USA
eine
Einheit
bilden
,
so
Koetzle
. [G]
In
view
of
the
long
period
covered
by
the
encyclopaedia
- a
century
-
he
had
to
set
certain
limits:
Besides
European
photography
,
this
reference
work
covers
only
North
American
photography
;
this
is
not
least
because
the
photographic
culture
of
Europe
and
the
USA
forms
an
entity
,
says
Koetzle
.
A
propos
Wagner:
Ihre
Ausstattung
-
die
kartonierten
Verpackungen
mit
Rippenstruktur
und
der
Prägedruck
sowie
die
aufwändig
gestalteten
Booklets
-
macht
die
CDs
von
Winter
&
Winter
zu
kleinen
Gesamtkunstwerken
. [G]
On
the
subject
of
Wagner:
the
quality
of
the
design
-
the
cardboard
covers
with
their
ribbed
texture
and
embossed
printing
and
the
lavishly
designed
booklets
-
makes
CDs
from
Winter
&
Winter
total
artworks
in
miniature
.
Dabei
verfügt
die
Spielstätte
erst
seit
2003
über
eine
so
genannte
Konzeptförderung
durch
den
Berliner
Senat
(
bis
2006
jährlich
500
.000
Euro
),
die
allerdings
nur
die
Infrastruktur
sichert
. [G]
What
is
more
,
only
since
2003
has
the
Sophiensaele
been
the
recipient
of
a
so-called
concept
sponsorship
donated
by
the
Berlin
Senate
(amounting
to
500
,000
euro
annually
until
2006
);
this
,
however
,
covers
only
the
infrastructure
costs
.
Das
frühe
Datum
überrascht
zunächst
,
erklärt
sich
aber
durch
eine
dezidiert
historische
Perspektive
,
aus
der
die
Entwicklung
der
digitalen
Kunst
in
drei
großen
Entwicklungsphasen
nachgezeichnet
wird:
Die
erste
Phase
(
1956-86
)
gilt
den
Pionieren
,
die
überwiegend
aus
technischer
Sicht
mit
dem
Medium
experimentierten
und
Programme
schrieben
. [G]
1956
- a
surprisingly
early
date
at
first
glance
,
but
the
explanation
is
to
be
found
in
the
determinedly
historical
perspective
,
which
divides
the
development
of
digital
art
into
three
main
phases
.
The
first
phase
(1956-86)
covers
the
pioneers
,
who
experimented
with
the
medium
largely
from
a
technical
point
of
view
and
wrote
programs
.
Der
Oberbegriff
"Undergroundfilm"
,
wie
er
vom
New
American
Cinema
verwendet
wurde
,
umfasst
alle
verschiedenen
Richtungen
der
Filmkunst
der
amerikanischen
Subkultur
. [G]
The
general
term
underground
film
,
as
used
in
New
American
Cinema
,
covers
all
the
American
sub-culture's
different
trends
in
film
art
.
Der
regionale
Forschungsraum
des
Instituts
umfasst
Nordafrika
,
den
Nahen
und
Mittleren
Osten
und
Zentralasien
. [G]
The
institute's
regional
research
area
covers
North
Africa
,
the
Near
and
Middle
East
and
Central
Asia
.
Die
aktuelle
Medienkunst
in
Deutschland
beinhaltet
ein
so
umfangreiches
Spektrum
ihrer
Sparten
,
dass
sich
allein
aus
ihrer
genealogischen
Erforschung
ein
eigener
Studiengang
ableiten
ließe:
Experimentalfilm
,
Expanded
Cinema
(
beinhaltend
Filminstallationen
,
Multiprojektion
,
Filmperformances
),
Videobänder
,
Videoinstallationen
,
Closed
Circuit
Installationen
,
Videoperformances
,
Computerkunst
. [G]
Contemporary
media
art
in
Germany
covers
such
a
wide
range
of
categories
that
a
course
of
studies
could
be
designed
around
simply
exploring
its
genealogy:
experimental
film
,
expanded
cinema
(including
film
installations
,
multi-projection
and
film
performances
),
videotapes
,
video
installations
,
closed-circuit
installations
,
video
performances
,
computer
art
.
Die
Bezüge
aus
Wolle
oder
Mischqualitäten
sind
für
die
Reinigung
abnehmbar
. [G]
The
covers
are
made
of
wool
or
mixed
fabrics
and
can
be
detached
for
cleaning
.
Die
zweite
Phase
fokussiert
mit
der
so
genannten
"Paintbox-Ära"
die
Zeit
,
als
die
Software
zunehmend
verfügbar
und
speziell
für
Künstler
attraktiv
wurde
,
und
die
dritte
Phase
umfasst
die
Entwicklung
seit
1996
,
die
mit
dem
Siegeszug
des
Internet
zur
Ausprägung
neuer
Online-Kunstformen
führte
. [G]
The
second
phase
focuses
on
the
so-called
"Paintbox
Era"
,
the
period
when
the
software
was
becoming
increasingly
available
and
particularly
attractive
to
artists
,
and
the
third
phase
covers
developments
since
1996
,
when
the
triumphant
progress
of
the
internet
led
to
the
emergence
of
new
online
art
forms
.
Eine
50
Quadratmeter
große
Fotovoltaikanlage
erzeugt
Solarstrom
,
der
den
halben
Bedarf
des
Hauses
abdeckt
. [G]
A
50-square-metre
photo-voltaic
plant
produces
solar
electricity
,
which
covers
half
the
house's
requirements
.
Ein
Stipendium
des
Weimarer
Vereins
Städte
der
Zuflucht
sichert
ihm
während
dieser
Zeit
seinen
Lebensunterhalt
. [G]
A
scholarship
from
the
Weimar
association
of
Cities
of
Asylum
covers
his
living
expenses
during
this
period
.
Ein
weiteres
Forschungsprojekt
beinhaltet
die
Umweltschäden
an
den
sephardischen
Marmorgrabmalen
und
ihre
Beseitigung
. [G]
Another
research
project
covers
the
environmental
damage
suffered
by
the
marble
Sephardic
gravestones
and
how
it
can
be
repaired
.
Es
gibt
interessante
Interviews
und
Portraits
,
Tatsachenberichte
und
Informationen
über
die
rechte
Szene
,
auch
aus
anderen
Ländern
. [G]
The
magazine
covers
interesting
interviews
and
portraits
,
documentary
reports
and
information
on
the
right-wing
movement
,
even
from
other
countries
.
Im
Erdgeschoss
ist
ab
sofort
eine
dokumentarische
Ausstellung
zur
Geschichte
des
Industriedenkmals
vom
Gasspeicher
zur
Kunsthalle
zu
sehen
. [G]
On
the
ground
floor
a
documentary
exhibition
is
shown
that
covers
the
development
of
the
industrial
monument
from
gas
container
to
exhibition
hall
.
Meist
aber
arbeiten
mehrere
an
einer
Serie
,
wie
bei
Jerry
Cotton
,
wo
auf
dem
Titel
überhaupt
kein
Autor
genannt
wird
,
oder
beim
Heimat-Roman
von
Bastei
,
wo
auf
dem
Cover
verschiedene
wohlklingende
Pseudonyme
erscheinen
. [G]
However
,
in
most
cases
several
writers
collaborate
on
one
series
,
as
in
the
case
of
Jerry
Cotton
,
whose
cover
pages
do
not
display
the
writer's
name
,
or
the
'Heimat'
novels
by
Bastei
,
whose
covers
feature
various
euphonic
names
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "covers":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners