DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bach
Search for:
Mini search box
 

37 results for bach | bach
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ihre Pläne gingen den Bach runter, als er arbeitslos wurde. Their plans unraveled when he lost his job.

1695 wurde J. B. Bach Organist in Erfurt, und nach der Berufung an die Katharinenkirche in Magdeburg wurde er 1703 Stadtorganist und Hofcembalist an der Hofkapelle des Herzogs Johann Wilhelm zu Sachsen-Eisenach in Eisenach. [G] In J. B. 1695 Bach became the organist in Erfurt, and following his appointment to the Katharinen Church in Magdeburg, he became in 1703 the town organist and harpsichord player in the court orchestra of Duke Johann Wilhlem zu Sachsen-Eisenach in Eisenach.

Bemerkenswert ist auch die Musikabteilung der Bibliothek mit den größten Autographen-Sammlungen der Welt (etwa von Bach, Mozart, Haydn, Beethoven und Mendelssohn-Bartholdy) sowie 400 Nachlässen von Komponisten und Musikwissenschaftlern. [G] Also remarkable is the Library's music department, home to the world's largest collections of autographs, e.g. by Bach, Mozart, Haydn, Beethoven and Mendelssohn-Bartholdy, as well as 400 estates of composers and musicologists.

Besonders durch diesen starken französischen Einfluss scheint er eher in die musikalische Verwandtschaft Telemanns als in die des berühmten Vetters zu gehören. [G] Especially owing to this strong French influence, Bach appears to have been musically more akin to Telemann than to his famous cousin.

Daneben findet man ein Manuskript von Martin Luther, ein Skizzenbuch von Albrecht Dürer, ein Notenblatt von Johann Sebastian Bach, eine Partitur von Richard Wagner und vieles mehr. [G] There is also a manuscript by Martin Luther, a sketchbook by Albrecht Dürer, a manuscript by Johann Sebastian Bach, a score by Richard Wagner and much more.

Die Nutzung der Wasserkraft ist schon lange nicht mehr so romantisch wie in der alten deutschen Volksweise "Es klappert die Mühle am rauschenden Bach ...". [G] The use of water power has long shed the romantic images of old mills beside rushing streams that are the stuff of German folk songs.

Diese beruhen auf historischen Gegebenheiten eines überragenden Erbes, das zunächst geprägt ist durch die Werke großer deutscher Komponisten wie Bach, Beethoven, Schumann, Mendelssohn, Brahms, Wagner bis hin zu Hindemith, Stockhausen oder Rihm. [G] That is the outcome of an outstanding historical legacy, primarily shaped by the works of such great German composers as Bach, Beethoven, Schumann, Mendelssohn, Brahms, Wagner, and more recently Hindemith, Stockhausen and Rihm

Dieses reicht inzwischen von Bach bis Mahler und Ravel (Quasthoffs Beschäftigung mit der Musik Aribert Reimanns hingegen darf als kleiner Ausflug in die klassische Moderne gelten). [G] This now extended from Bach to Mahler and Ravel (while Quasthoff's interest in the work of Aribert Reimann may be regarded as a minor excursion into modern classical music).

Ein direkter oder indirekter musikalischer Einfluss durch Johann Pachelbel, der bis 1690 Organist an der Michaeliskirche in Erfurt war, dürfte auf ihn gewirkt haben. [G] A direct or indirect influence on J.B. Bach may have been Johann Pachelbel, who was the organist at the Michealis Church in Erfurt until 1690.

Es ist bekannt, dass Johann Sebastian Bach mit seinem Orchester Collegium Musicum in Leipzig verschiedene Stücke seines Cousins aufführte. [G] It is known that Johann Sebastian Bach performed various pieces by his cousin with his orchestra Collegium Musicum in Leipzig.

Geboren im gleichen Jahr wie J.S. Bach in Halle an der Saar, studierte G.F. Händel gegen den Willen seines Vaters Musik. [G] Born in Halle an der Saar in the same year as J.S. Bach, G.F. Haendel studied music in defiance of his father's wishes.

Geboren in Erfurt 1676, wurde er von seinem Vater Johann Aegidus Bach, der in Erfurt Organist und Direktor der Ratsmusik war, schon als Kind musikalisch ausgebildet. [G] Born in Erfurt in 1676, he was already trained in music as a child by his father Johann Aegidus Bach, who was the Erfurt organist and Municipal Music Director.

Im Februar 2006 bekam Thomas Quasthoff für seine Bach-Kantaten-Einspielung einen Grammy, den "Oscar" der Musikwelt. Es ist sein dritter. [G] In February 2006, Thomas Quasthoff was awarded a Grammy (the "Oscar" of the music business) for his Bach cantata CD. It is his third Grammy.

Im Gegensatz dazu blieb man in Deutschland eher Vivaldi und seiner "venezianischen Schule" treu, die sich noch näher an die Kirchensonate hielt und deshalb auch bei weniger Sätzen bleibt (Bachs Brandenburgische Konzerte wären ein Beispiel). [G] German composers remained faithful to Vivaldi and his 'Venetian School' which adhered to the church sonata and therefore employed fewer movements (Bach's Brandenburg Concertos would be an example).

In der Versuchssiedlung an der Pazifikküste Chiles ist der Versammlungsraum ohne Dach ausgeführt, um ihn akustisch an die Landschaft anzukoppeln; Wände haben zum Teil konkave Form, um die Schallreflexionen wellenartig zu strukturieren; ein durch das Gebäude geführter Bach und z.B. Windpfeifen und flatternde Dachsegel erzeugen einen die Außenbedingungen widerspiegelnden Geräuschkokon. [G] In a pilot settlement on Chile's Pacific coast, the meeting room is left unroofed so as to establish an acoustic link with the landscape; some walls have concave forms in order to create a wave structure for the reflected sound; a stream running through the building, wind chimes and a fluttering "roof sail" combine to form a cocoon of sound which reflects the conditions outside.

In Tamara Bachs "Marsmädchen" (Oetinger 2003) versucht die ebenfalls 15-jährige Miriam mit ihrer Liebe zu ihrer Klassenkameradin Laura für kurze Zeit der Langeweile einer Provinzstadt zu entfliehen. [G] In Tamara Bach's "Marsmädchen" (Mars Girl, Oetinger 2003) the narrator, Miriam, also aged 15, attempts to escape briefly from the tedium of small-town provincial life in her love for her classmate Laura.

Johann Bernhard Bach hatte mit seinem Vetter Johann Sebastian Bach einiges gemein: nahezu die Lebensdaten und viele Wirkstätten. [G] Johann Bernhard Bach had several things in common with his cousin Johann Sebastian: nearly the same dates and many similar places of activity.

Johann Bernhard Bach starb 1749 an seinem letzten Wirkungsort Eisenach. [G] Bach died in 1749 in his last place of activity, Eisenach.

Johann Bernhard Bach war ein Cousin von Johann Sebastian Bach. [G] Johann Bernhard Bach was a cousin of Johann Sebastian Bach.

Knapp 200.000 Einwohner zählt die Stadt, die früher viel Prominenz anlockte: Nicht nur Bach sowie Goethe und Schiller waren hier. [G] The city - with a population of 200,000 - once attracted many eminent visitors, among them Bach, Goethe and Schiller.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners