DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Verbrauchsmuster
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Als konkrete Ziele des Forstprogramms wurden im Weißbuch mit Blick auf nachhaltigere Produktions- und Verbrauchsmuster eine größere Wertschöpfung im Holz- und Holzverarbeitungssektor sowie ein verstärkter Beitrag des Forstsektors genannt. [EU] More specifically, the White Paper stipulated that the aim of the Wood Scheme should be to increase the creation of value in forestry and the (wood) processing business as well as to increase the contribution of the forest sector to achieving more sustainable production and consumption patterns [9].

Auf diese Weise hilft es, umweltschonendere Verbrauchsmuster zu verbreiten, und unterstützt die politischen Ziele, die in der Gemeinschaftsstrategie für eine nachhaltige Entwicklung (z. B. in den Bereichen Klimawandel, effiziente Ressourcennutzung und Ökotoxizität), dem sechsten Umweltaktionsprogramm und der Mitteilung über die integrierte Produktpolitik entwickelt werden. [EU] In doing so it contributes to making consumption more sustainable, and to the policy objectives set out in the Community's Sustainable Development Strategy (for example in the fields of climate change, resource efficiency and eco-toxicity), the Sixth Environmental Action Programme, and the Communication on Integrated Product Policy.

Das Umweltzeichen der Gemeinschaft ist Teil einer umfassenderen Strategie, mit der eine nachhaltige Produktion und umweltschonende Verbrauchsmuster gefördert werden sollen. [EU] The Community Eco-label scheme is part of a broader strategy aimed at promoting sustainable production and consumption.

Der HVPI bezieht sich auf die Preise aller Produkte, die von den Verbrauchern erworben werden, wenn diese bestimmte Verbrauchsmuster beibehalten wollen, d. h. von Produkten, die durch elementare Ausgabenkategorien (Gewichte) definiert sind. [EU] The HICP relates to the prices of all the products purchased by consumers, when they seek to maintain consumption patterns, i.e. products defined by elementary expenditure categories (weights).

Deshalb wurde vorläufig der Schluss gezogen, dass die Änderungen im Verbrauchsmuster nicht zu der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen. [EU] Therefore, it was provisionally found that changes in the pattern of consumption did not contribute to the material injury suffered by the Community industry.

Die Verbrauchsmuster von HS-/MS-Kunden einerseits und NS-Kunden andererseits unterscheiden sich ebenso stark voneinander wie die Bedingungen, zu denen sie Strom beziehen. [EU] HV/MV customers and LV customers are very different as regards their consumption and terms and conditions under which they purchase electricity.

"Durchschnittswert" bedeutet den Wert, der die in einem bestimmten Lebensmittel enthaltenen Nährstoffmengen am besten repräsentiert und jahreszeitlich bedingte Unterschiede, Verbrauchsmuster und sonstige Faktoren berücksichtigt, die eine Veränderung des tatsächlichen Wertes bewirken können. [EU] 'average value' means the value which best represents the amount of the nutrient which a given food contains, and reflects allowances for seasonal variability, patterns of consumption and other factors which may cause the actual value to vary.

Einige interessierte Parteien brachten vor, die Schädigung sei selbst verschuldet, da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft versäumt habe, sich auf veränderte Vertriebs- und Verbrauchsmuster und auf technologische Entwicklungen im Zusammenhang mit der Herstellung von Bügelbrettern und -tischen einzustellen. [EU] Certain interested parties argued that the injury was self-inflicted because the Community industry failed to respond to the changes in the patterns of distribution and consumption and developments in technology as regards the production of ironing boards.

Ein Schlüsselelement dieses Themenbereichs ist die echte Integration von Nanotechnologie, Werkstoffwissenschaften, Konstruktion und neuen Produktionsverfahren, um - bei gleichzeitiger Unterstützung nachhaltiger Produktions- und Verbrauchsmuster - zu einem industriellen Wandel mit größtmöglichen Auswirkungen zu gelangen. [EU] A key element of this theme is the effective integration of nanotechnology, materials sciences, design and new production methods so as to achieve and maximise the impacts for industrial transformation and, at the same time, supporting sustainable production and consumption.

Entwicklung und Umsetzung von Konzepten, die der Gewährleistung der nachhaltigen Verwaltung und Nutzung von natürlichen Ressourcen und Abfall dienen, sowie Verbesserung der Umweltverträglichkeit von Produkten, der nachhaltigen Produktion und Verbrauchsmuster, der Vermeidung, der Verwertung und des Recycling von Abfall [EU] To develop and implement policies designed to ensure sustainable management and use of natural resources and waste, and to improve the environmental performance of products, sustainable production and consumption patterns, waste prevention, recovery and recycling.

Ferner sollten sie an der Einbeziehung des Umweltzeichens in die unterschiedlichen politischen Strategien für umweltschonende Verbrauchsmuster mitwirken (IPP, umweltverträgliche Gestaltung energiebetriebener Produkte, umweltgerechtere öffentliche Beschaffung, umfassendere Kennzeichnung, Steuerermäßigung für ökologische Produkte, ETAP usw.). [EU] They should also contribute to the integration of the Eco-label in the various policy developments taking place in relation to sustainable consumption (such as IPP, EuP, Green Public Procurement, wider labelling, reduced taxation for green products, ETAP, etc.).

Förderung umweltschonenderer Verbrauchsmuster und Unterstützung der politischen Ziele, die in der Gemeinschaftsstrategie für eine nachhaltige Entwicklung, dem sechsten Umweltaktionsprogramm und der Mitteilung zur IPP entwickelt werden. [EU] Enhance sustainable consumption and reinforce the policy objectives set out in the Community's Sustainable Development Strategy, the Sixth Environmental Action Programme and the Communication on IPP.

Lieferungen an zentrale WKK-Kraftwerke unterscheiden sich von anderen Lieferungen auf Einzelhandelsebene durch höhere Flexibilität und höheren Verbrauch, andere Verbrauchsmuster, Preise und Vertragsarten, andersartige Regulierungsrahmen und dadurch, dass sich zentrale WKK-Kraftwerke direkt auf dem Großhandelsmarkt engagieren können. [EU] Supply to central CHPs is also distinct from other retail supply markets, due to higher flexibility and level of consumption, different demand patterns, prices and contract types, different regulation and the fact that central CHPs are able to directly participate on the wholesale market.

Mit den Forschungsmaßnahmen soll die Wissensbasis erweitert und es sollen fortgeschrittene Modelle und Instrumente für die nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen und die Förderung nachhaltiger Verbrauchsmuster entwickelt werden. [EU] Research activities will be targeted to improve the knowledge basis and develop advanced models and tools needed for the sustainable management of resources and the creation of sustainable consumption patterns.

Um die einheitliche Durchführung der Angabe der Nährwertdeklaration je Portion oder je Verzehreinheit sicherzustellen und eine einheitliche Vergleichsbasis für Verbraucher bereitzustellen, erlässt die Kommission unter Berücksichtigung tatsächlicher Verbrauchsmuster der Verbraucher und Ernährungsempfehlungen durch Durchführungsrechtsakte Vorschriften für die Angabe je Portion oder je Verzehreinheit für bestimmte Klassen von Lebensmitteln. [EU] In order to ensure the uniform implementation of the expression of the nutrition declaration per portion or per unit of consumption and to provide for a uniform basis of comparison for the consumer, the Commission shall, taking into account actual consumption behaviour of consumers as well as dietary recommendations, adopt, by means of implementing acts, rules on the expression per portion or per consumption unit for specific categories of foods.

Vor dem Hintergrund der Umstellung auf umweltschonende Verbrauchsmuster und eine nachhaltige Produktion eröffnen die neuen Richtlinien über die Auftragsvergabe, durch die Umwelterwägungen in das öffentliche Auftragswesen integriert werden, sowie das kürzlich veröffentlichte Handbuch für eine umweltgerechtere öffentliche Beschaffung neue Möglichkeiten für das Umweltzeichen der Gemeinschaft. [EU] In the framework of the shift towards sustainable consumption and production, the new public procurement Directives [4] integrating environmental considerations into public procurement and the recently published Handbook on Environmental Public Procurement open new opportunities for the Community Eco-label.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners