DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

58 results for Trommelofenanlagen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

7,868 Mio. EUR für die zusätzlichen Personalabbaukosten infolge der vorzeitigen Schließung der verbleibenden Trommelofenanlagen. [EU] ;7,868 million for the additional redundancy costs attributable to the early closure of the remaining RDF.

andere Kosten, beispielsweise der Restbuchwert von bestimmten Vermögenswerten anderer AVR-Unternehmen, die erworben wurden, um die Dienstleistungen in Übereinstimmung mit der Dienstleistungsvereinbarung zu erbringen, die Kosten der Standortverwaltung und die Kosten, die dadurch entstehen, dass AVR IW nicht den Deckungsbeitrag erhält, den sie erhalten hätte, wenn die Verbrennung in den Trommelofenanlagen in den Jahren 2005 und 2006 fortgesetzt worden wäre, die nicht budgetierten Schließungskosten sowie die Kosten für den Rückkauf von Mehrjahresverträgen. [EU] other costs, such as the remaining book value of certain assets of other AVR companies acquired in order to provide the services stipulated in the service contract, the costs of site management and the cost of forgoing the contributions ('dekkingsbijdrage') that AVR IW would have received if the contract had been extended into 2005 and 2006, the non-budgeted costs of closure, and the costs of buying out multiannual contracts.

Anfang der 90er Jahre wurden, im Hinblick auf diese Zielsetzungen, in den Niederlanden eine Sondermülldeponie (nachstehend "C2-Deponie") und Trommelofenanlagen in Betrieb genommen. [EU] In the early 1990s, with a view to meeting these objectives, a special landfill site ('C2 depot') and several RDFs began operations in the Netherlands.

Angesichts der einzigartigen Position der C2-Deponie und der Trommelofenanlagen in dem Land scheint ein solches durchschnittliches Unternehmen in den Niederlanden nämlich nicht zu existieren. [EU] As a matter of fact, given the unique position of the C2 depot and the RDFs in the country, such an average undertaking does not seem to exist in the Netherlands.

Angesichts der neuen Informationen erließ die Kommission den Beschluss K(2004) 2640 endg. vom 17. Juli 2004, um das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag auf die Vergütung für die Kosten der (eventuellen) Schließung der Trommelofenanlagen auszuweiten. [EU] In view of the new information, the Commission adopted on 14 July 2004 decision C(2004) 2640 fin extending the Article 88(2) procedure to the compensation for the costs of the (possible) closure of the RDFs.

Angesichts dieser Erwartungen wäre es angebracht gewesen, eine der beiden verbleibenden Trommelofenanlagen zu schließen. [EU] In view of those expectations, it had been appropriate to close one of the two remaining RDFs.

Auch das Gebühren- und Rabattsystem, insbesondere in Bezug auf Abfall mit hohem Heizwert, der als Brennstoff für die Trommelofenanlagen dienen sollte, war anfänglich nicht hinreichend deutlich. [EU] In addition, the system of fees and rebates, in particular as regards high-calorific waste to fuel the RDFs, has not been sufficiently transparent from the outset.

Auch kann die Kommission der Tatsache zustimmen, dass eine Vergütung für zusätzliche Kosten infolge der vorzeitigen Schließung der Trommelofenanlagen gewährt wird. [EU] The Commission can also accept that compensation is granted for additional costs resulting from the earlier-than-expected closure of the RDFs.

AVR Nuts bezieht die erste Kategorie von Abfällen zu marktkonformen Gebühren, nämlich zu Gebühren, die beispielsweise für die Behandlung in Trommelofenanlagen im Ausland oder in der Zementindustrie berechnet werden würden. [EU] AVR Nuts 'buys' the former at market rates, i.e. fees that would be charged in the event of treatment, say, in foreign RDFs or in the cement industry.

Bei dieser Berechnung wurde der Beschluss, die Trommelofenanlagen zu schließen, berücksichtigt. [EU] The calculation took account of the decision to close the RDFs.

Bei einem Vergleich der erwarteten Mengen an RDF-Abfall und der Kapazität der beiden Trommelofenanlagen ist Folgendes anzumerken. [EU] When comparing expected quantities of RDF waste and the capacity of the two RDFs, the following must be noted.

Dabei wurde AVR Chemie zerschlagen. AVR Nuts wurde gegründet, um nach der Schließung einer der drei Trommelofenanlagen die Behandlung von C2- und RDF-Abfall fortzuführen. [EU] AVR Chemie was split up and AVR Nuts was created in order to continue with the disposal of C2 and RDF waste after the closure of one of the three RDFs.

Da der Betrieb der Trommelofenanlagen verlustbringend war, hätte AVR ; ohne die Beihilfe ; die Trommelofenanlagen und die C2-Deponie bereits Ende 2001 geschlossen. [EU] Since the RDFs were operated at a loss, without the aid AVR would have closed the RDFs and the C2 depot at the end of 2001.

Da die zunehmenden Defizite immer höhere Beihilfebeträge erforderlich machten, wurde beschlossen, eine der beiden Trommelofenanlagen zum 1. Juli 2004 zu schließen. [EU] Since the mounting deficits would require increasing amounts of aid, it was decided to close one of the two RDFs with effect from 1 July 2004.

Darüber hinaus gebe es in einigen Mitgliedstaaten überhaupt keine Trommelofenanlagen. [EU] Moreover, in some Member States there were no RDFs at all.

Darum wollte AVR die drei Trommelofenanlagen, die sie zum damaligen Zeitpunkt in Betrieb hatte, schließen. [EU] For this reason, AVR wished to close down the three RDFs operating at that time.

Das vorausberechnete Defizit im Jahr 2004 basiert vollständig auf derselben Methodik, und die Zunahme des vorausberechneten Defizits ; trotz der Schließung einer der Trommelofenanlagen ; wird vollständig durch die diversen Kostenposten innerhalb dieser Methodik (siehe die Zahlenangaben in Anlage I) erklärt. [EU] The predetermined budget deficit in 2004 is based entirely on the same methodology and the increase in the predetermined deficit, despite the closure of one of the RDFs, is fully explained by the various cost elements of this methodology (see the figures in Annex I).

Den Angaben zufolge gibt es sowohl in den Niederlanden als auch in anderen Mitgliedstaaten Kapazitäten, die den Trommelofenanlagen der AVR gleichwertig sind. [EU] Equivalent capacity to AVR's RDFs would exist both in the Netherlands and in other Member States.

Derartige Risiken sind tatsächlich aufgetreten, als eine der Trommelofenanlagen infolge von Unfällen im Jahr 2002 für eine gewisse Zeit geschlossen war. [EU] Such risks indeed materialised when, following a number of incidents, one of the RDFs was closed for some time in 2002.

Der Beschluss, zwei Trommelofenanlagen ; anstatt einer ; in Betrieb zu halten, führte zu einer Zunahme des Beihilfevolumens, insbesondere wegen der Investitionen, die sich als erforderlich erwiesen und die später infolge der Schließung vergütet werden mussten. [EU] The decision to keep in operation two RDFs instead of one increased the level of aid, in particular because of the investments which appeared to be necessary and in respect of which compensation had subsequently to be paid because of the closure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners