DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Streit
Search for:
Mini search box
 

47 results for Streit
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt. The argument belonged to their act.

Seit dem Streit gibt es viel böses Blut zwischen den Nachbarn. There's been a lot of bad blood between the neighbours since their quarrel.

Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. He took a neutral posture in the argument.

Er bricht oft einen Streit vom Zaun. He often picks a quarrel.

Können Sie mir den Grund für den Streit nennen? Can you specify the cause of the argument?

Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren. It was easier to go along with her rather than risk an argument.

Es kam zu einem bösen Streit. An unholy row broke out.

Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. This gave rise to a heated argument.

Nach 15 Jahren Streit steht am Ende eine einfache Wahrheit: Lubbe war ein Einzeltäter. 15 years of controversy end with one simple truth: Lubbe acted alone.

Nach dem Streit setzte sie sich auf ihr Bett und grübelte. After the argument, she sat on her bed, brooding.

Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken. Before the meeting, he requested us to give in.

Die EU hat sich in dem Streit nicht gerade mit Ruhm bekleckert. The EU acquitted itself poorly in handling the controversy.

Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home.

Der Streit wäre in Gewalt ausgeartet, wenn ich nicht eingegriffen hätte. The argument would have become violent if I hadn't interceded.

Bei allem Streit über die Qualität der Inszenierungen, über ihre Musikalität, kann man eines, gleichsam ex negativo, konstatieren: Der Zugang der jeweiligen Filmregisseure zur Oper ist vollkommen unterschiedlich, er ist subjektiv. [G] Amidst all the controversy over the quality of the stagings and their musical understanding, one can perceive, as it were, ex negative that each film director's approach to opera is completely different, that it is subjective.

Daraus erklärt sich das Konfliktpotenzial, das im Streit der Religionen angelegt ist. [G] That explains the potential for conflict implicit in disputes between religions.

Dass sich der Streit um das Zuwanderungsgesetz so lange hinzog, ist einerseits bedauerlich. Auf der anderen Seite bedeutet der gefundene Kompromiss, an dessen Ausarbeitung alle wichtigen Parteien Deutschlands - SPD, Bündnis 90/Die Grünen, CDU, FDP und CSU - beteiligt waren, dass das Zuwanderungsgesetz auf einem allgemein akzeptierten Fundament ruht. [G] While it is regrettable that the dispute over the Immigration Act dragged on for such a long time, the resulting compromise, drafted by all the major German political parties: SPD, Bündnis 90/Die Grünen, CDU, FDP and CSU, means that the new Immigration Act is based on generally accepted foundations.

Der beschwingte Film über die Geschichte einer Rose, die im Café, bei einem Streit, bei einem Tanz eine tragenden Rolle spielt, wackelt ein wenig, und der Streifen, der sich mit dem Leben beschäftigt, "wenn die rosarote Brille zerbricht", zeigt mit einer gespielten alten Frau auf Krücken eine schauspielerisch reife Leistung - das Studiopublikum klatscht Beifall. [G] The upbeat film on the story of a rose, which plays a key role in a quarrel and a dance in a coffee bar, is slightly wobbly, while in the film about what happens in life when the "rose-tinted glasses are broken" impressive acting skills are displayed by the pupil playing the role of an elderly lady on crutches - applause from the studio audience.

Der Streit um die Vergangenheit, um "Moralkeule" und das ersehnte Ende eigener Verantwortung (Walser) oder um Israels aktuelle Politik und den Vorwurf, die Juden seien selbst schuld an Feinden und Terroranschlägen (Möllemann) - all das scheint vergangen und vorbei, erledigt und vergessen. [G] The arguments about the past, about the "moral cudgel" and the yearned-for end of Germans' personal responsibility (Walser), or about Israel's current policies and the accusation that the Jews themselves are guilty of provoking their enemies and encouraging terrorist attacks (Möllemann): all this seems to be over and done with, gone and forgotten.

Dort hat man sich von der europäischen Stadt schon fast verabschiedet, um deren Charakter es in dem Streit eigentlich geht und der gegen die Internationalisierung und Banalisierung verteidigt werden soll. [G] In Frankfurt they have now almost bid farewell to the European city whose character is actually under debate, and which is supposed to be protected against internationalisation and trivialisation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners