A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stärkezucker
Stärkung
Stärkungen
Stärkungsmittel
Stätte
Stäubchen
Stöberhunde
Stöchiometrie
Stöckelabsatz
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
Stätte
Word division: Stät·te
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abseits
der
Hauptverkehrsstraßen
,
unscheinbar
und
oft
nur
durch
ein
kleines
Hinweisschild
als
Stätte
des
Gebets
erkennbar
. [G]
They
were
off
the
main
roads
and
inconspicuous
,
and
often
with
only
a
small
sign
indicating
that
they
were
a
place
of
prayer
.
Allerdings
kann
in
Fällen
,
in
denen
die
Kohärenz
der
länderübergreifenden
bzw
.
der
nationalen
themenbezogenen
Stätte
nicht
beeinträchtigt
wird
,
die
europäische
Jury
empfehlen
,
die
Aberkennung
auf
die
fragliche
teilnehmende
Stätte
zu
beschränken
. [EU]
However
,
in
cases
where
the
coherence
of
the
transnational
site
or
national
thematic
site
will
not
be
undermined
,
the
European
panel
may
recommend
limiting
the
withdrawal
to
the
participating
site
concerned
.
bei
Schließung
der
Stätte
gemäß
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
c:
bis
zur
Übertragung
der
Verantwortung
gemäß
Artikel
18
Absatz
8,
sofern
die
finanziellen
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
20
erfüllt
worden
sind
. [EU]
where
the
site
is
closed
pursuant
to
Article
17
(1)(c),
until
the
transfer
of
responsibility
pursuant
to
Article
18
(8),
provided
the
financial
obligations
referred
to
in
Article
20
have
been
fulfilled
.
Bekanntmachung
der
Stätte
als
nachhaltiges
touristisches
Ziel
[EU]
Promoting
the
site
as
a
sustainable
tourism
destination
Benennung
einer
teilnehmenden
Stätte
als
Koordinator
,
die
als
einzige
Kontaktstelle
für
die
Kommission
dient
[EU]
Designation
of
one
of
the
participating
sites
as
the
coordinator
,
which
will
be
the
single
contact
point
for
the
Commission
besondere
Berücksichtigung
junger
Menschen
,
insbesondere
indem
ihnen
beim
Zugang
zur
Stätte
Vorrang
gewährt
wird
[EU]
according
special
attention
to
young
people
,
in
particular
by
granting
them
privileged
access
to
the
site
Bezüglich
der
in
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
genannten
Kriterien
wird
jede
Stätte
unter
Berücksichtigung
ihrer
jeweiligen
besonderen
Merkmale
in
angemessener
Weise
bewertet
. [EU]
As
regards
the
criteria
laid
down
in
points
(b)
and
(c)
of
paragraph
1,
each
site
shall
be
assessed
in
a
proportionate
manner
,
taking
into
account
its
characteristics
.
Das
Europäische
Corporate-Governance-Forum
soll
den
Austausch
von
in
Mitgliedstaaten
bestehenden
bewährten
Verfahren
fördern
mit
dem
Ziel
,
einen
hohen
Standard
der
Corporate
Governance
in
der
gesamten
Europäischen
Union
zu
gewährleisten
,
sowie
eine
Stätte
der
Reflexion
und
der
Diskussion
sein
und
die
Kommission
im
Bereich
von
Corporate
Governance
beraten
. [EU]
The
objective
of
the
European
Corporate
Governance
Forum
is
to
foster
the
identification
and
exchange
of
best
practices
existing
in
Member
States
in
order
to
ensure
a
high
standard
of
corporate
governance
throughout
the
European
Union
and
to
act
as
a
body
of
reflection
and
debate
,
giving
advice
to
the
Commission
in
the
field
of
corporate
governance
.
Der
materielle
Zustand
von
Objekten
des
kulturellen
Erbes
,
die
Sinnbilder
und
Wahrzeichen
für
europäische
Städte
und
Stätte
sind
,
ist
außerdem
von
Katastrophen
und
Sicherheitsrisiken
bedroht
. [EU]
In
addition
,
disasters
and
security
risks
threaten
the
physical
nature
of
cultural
heritage
assets
as
symbols
and
icons
of
European
cities
and
sites
.
Die
Aberkennung
gemäß
dem
vorliegenden
Absatz
gilt
für
die
gesamte
länderübergreifende
Stätte
bzw
.
die
gesamte
nationale
themenbezogene
Stätte
. [EU]
Withdrawal
pursuant
to
this
paragraph
shall
apply
to
the
transnational
site
or
national
thematic
site
in
its
entirety
.
Die
europäische
Jury
bewertet
die
Bewerbungen
für
die
in
die
Vorauswahl
aufgenommenen
Stätte
n
und
wählt
höchstens
eine
Stätte
pro
Mitgliedstaat
aus
. [EU]
The
European
panel
shall
evaluate
the
applications
relating
to
the
pre-selected
sites
and
shall
select
a
maximum
of
one
site
per
Member
State
.
Die
Genehmigung
zur
Emission
von
Treibhausgasen
schließt
sämtliche
Anlagenteile
ein
,
die
mit
der
Abscheidung
,
der
Zwischenspeicherung
und
der
Weiterleitung
zu
einem
CO2-Transportnetz
oder
einer
Stätte
für
die
geologische
Speicherung
von
CO2
in
Zusammenhang
stehen
. [EU]
All
parts
of
the
installation
related
to
the
purpose
of
CO2
capture
,
intermediate
storage
,
transfer
to
a
CO2
transport
network
or
to
a
site
for
geological
storage
of
CO2
greenhouse
gas
emissions
shall
be
included
in
the
greenhouse
gas
emissions
permit
.
Die
Mitglieder
der
europäischen
Jury
müssen
auf
jeden
tatsächlichen
oder
potenziellen
Interessenkonflikt
in
Bezug
auf
eine
bestimmte
Stätte
hinweisen
. [EU]
The
members
of
the
European
panel
shall
declare
any
actual
or
potential
conflict
of
interest
in
respect
of
a
specific
site
.
Ebenso
sollte
die
Maßnahme
aus
Gründen
der
länderübergreifenden
Dimension
bestimmter
Stätte
n
gemeinsame
Bewerbungen
sowohl
im
Fall
von
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
befindlichen
Stätte
n
,
die
ein
bestimmtes
Thema
als
Schwerpunkt
haben
,
als
auch
im
Fall
einer
Stätte
,
die
sich
im
Hoheitsgebiet
von
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
befindet
,
zulassen
. [EU]
Similarly
,
by
reason
of
the
transnational
dimension
of
certain
sites
,
the
action
should
allow
for
joint
applications
both
in
the
case
of
sites
which
are
located
in
different
Member
States
but
focus
on
one
specific
theme
and
in
the
case
of
a
site
located
on
the
territory
of
at
least
two
Member
States
.
eine
Kopie
des
ISO-14001-Zertifikats
für
die
angegebene
Stätte
[EU]
a
copy
of
the
ISO
14001
certificate
for
the
specified
site
eine
Kopie
des
OHSAS-18001-Zertifikats
für
die
angegebene
Stätte
[EU]
a
copy
of
the
OHSAS
18001
certificate
for
the
specified
site
eine
Stätte
,
die
sich
im
Hoheitsgebiet
von
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
befindet
[EU]
one
site
located
on
the
territory
of
at
least
two
Member
States
Eine
Stätte
kann
jederzeit
auf
das
Siegel
verzichten
.
In
diesem
Fall
teilt
sie
dies
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
mit
,
die
ihrerseits
die
Kommission
über
den
Verzicht
unterrichten
. [EU]
Sites
may
at
any
time
renounce
the
label
and
,
in
such
cases
,
they
shall
notify
the
Member
States
concerned
which
shall
in
turn
inform
the
Commission
of
the
renunciation
.
Eine
Stätte
sollte
daher
nur
dann
als
Speicher
stätte
gewählt
werden
,
wenn
kein
erhebliches
Leckagerisiko
besteht
und
wenn
keinen
Fall
mit
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
oder
die
Gesundheit
zu
rechnen
ist
. [EU]
A
site
should
therefore
only
be
selected
as
a
storage
site
,
if
there
is
no
significant
risk
of
leakage
,
and
if
in
any
case
no
significant
environmental
or
health
impacts
are
likely
to
occur
.
Entwicklung
einer
kohärenten
und
umfassenden
Kommunikationsstrategie
,
die
die
europäische
Bedeutung
der
Stätte
hervorhebt
[EU]
Developing
a
coherent
and
comprehensive
communication
strategy
highlighting
the
European
significance
of
the
site
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stätte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners