DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

155 results for Seminare
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. The seminars are envisaged as a discussion platform.

Cornelia Hermann gibt daher auch Seminare für Autoren zu Themen wie "Charakterentwicklung", "Archetypen" oder "Filmanalyse". [G] For this reason Cornelia Hermann also holds seminars for authors on subjects such as "character development", "archetypes" or "film analysis".

Die Arbeit der Künstler wird durch Lesungen, Diskussionsabende, Seminare und Ausstellungen gefördert und an eine Öffentlichkeit vermittelt. [G] The artists' work is promoted through readings, discussion evenings, seminars and exhibitions, and given public exposure.

Die Präferenzen der Ausdauersportlerin haben sich verlagert: Sie setzt sich für krebskranke Kinder ein, unterstützt ein Jugendzentrum in Köln und sie gibt Seminare für Manager aus Finanzwelt und Industrie. [G] The extreme sportswoman's preferences have shifted: she campaigns on behalf of children with cancer, patronises a youth centre in Cologne, and gives seminars for managers in finance and industry.

Es gab zum Teil heftige Reaktionen und Diskussionen, es folgten Kongresse und Seminare. [G] There were some violent reactions and discussions, followed by congresses and seminars.

In den Anfangsjahren hatte der Verein Germania Judaica neben dem Aufbau der Bibliothek noch ein zweites Standbein: Es wurden Veranstaltungen, Seminare und Vorträge zur jüdischen Kultur in Deutschland angeboten. [G] In the early years of its existence, alongside the establishment of the library the Germania Judaica association had a second purpose: it held events, seminars and talks on Jewish culture in Germany.

In den Räumen der Phantastischen Bibliothek finden Seminare für Lehrer, Schüler-AGs, Schülerkurse für Kreatives Schreiben, Klassenführungen und Vorleseprojekte statt. [G] The rooms of the Fantasy Library provide a venue for teachers' seminars, extracurricular clubs and creative-writing workshops for pupils, class tours and readings.

rossiPress hat aber noch mehr im Programm: beispielsweise Workshops und Seminare in den Bereichen Internet, Fotografie, Video, Theater, Journalismus und Marketing, die für Neueinsteiger sogar kostenfrei sind. [G] Yet rossiPress has even more to offer: for example, workshops and seminars in Internet, photography, video, theatre, journalism and marketing, all of which are free of charge for new users.

Seminare wie "Die jüdische Reaktion auf den Antisemitismus im Nachkriegsdeutschland" stehen genauso auf dem Programm wie der Todesmarsch von Auschwitz nach Birkenau, der für 1,2 Millionen Menschen den Tod bedeutete. [G] The programme includes seminars on subjects like "The Jewish Reaction to Antisemitism in Post-War Germany" and the death march from Auschwitz-Birkenau, where 1.2 million people went to their deaths.

Studenten besuchen bei mir bewusst Seminare zum Thema "Sport und Ethik". Sie haben erkannt, dass der Sport mehr ist als Showbusiness. [G] Student choose to attend my seminars on "sports and ethics" - they have understood that sport is about more than just show business.

Unterstützt vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, veranstaltet er u.v.a. Tagungen und Seminare für Jugendliche, Fachkräfte der Jugendarbeit, Lehrerinnen und Lehrer. [G] Supported by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, it organises, among many other things, conferences and seminars for young people, experts working with young people and teachers.

Wie auch immer: Das "Politische" in der deutschen Gegenwartsliteratur hat mehrere Gesichter, es artikuliert sich auf verschiedene Weise, Seminare und Kongresse zum Thema "Literatur und Politik" sprießen allenthalben wie Pilze aus dem Boden. [G] Whatever the truth of the matter: "politics" has many faces in contemporary German literature, it is articulated in various ways, and seminars and congresses on the topic of "literature and politics" are springing up all over the place like mushrooms out of the ground.

Als Beitrag zur Entwicklung neuer Bereiche und Zielindikatoren lässt die Kommission Studien durchführen, veranstaltet Seminare und gewährt finanzielle Unterstützung, um Methoden und Verfahren zur Erstellung neuer Statistiken zu entwickeln. [EU] In order to contribute to the development of new areas and the target sets of indicators, the Commission will launch studies, organise seminars and provide financial support to develop methods and ways to collect new statistics.

Ausarbeitung eines Grundausbildungsprogramms für die Ausbilder der Fischereiinspektoren der Mitgliedstaaten und Angebot zusätzlicher Kurse und Seminare für diese Inspektoren und sonstiges an den Überwachungs- und Kontrolltätigkeiten beteiligtes Personal [EU] Establish and develop a core curriculum for the training of the instructors of the fisheries inspectors of the Member States and provide additional training courses and seminars to those inspectors and other personnel involved in monitoring, control and inspection activities

Ausbildungsmaßnahmen auf hohem Niveau für graduierte und promovierte Ingenieure und Wissenschaftler, u. a. Nutzung der vom Programm erfassten Anlagen als Ausbildungsplattformen, spezielle Seminare und Workshops sowie Förderung der Zusammenarbeit zwischen Hochschulen. [EU] High-level training for engineers and researchers at post-graduate and post-doctoral level, including the use of facilities as training platforms, dedicated seminars and workshops, and fostering cooperation between higher education institutions.

Ausbildungsmaßnahmen auf hohem Niveau für graduierte und promovierte Ingenieure und Wissenschaftler, u. a. Nutzung der vom Programm erfassten Anlagen als Ausbildungsplattformen und spezielle Seminare und Workshops; Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Programmteilnehmern im Hochschulbereich, die auch Master- und Doktorandenkurse in Fusionsphysik und -technik umfassen können [EU] High-level training for engineers and researchers at post-graduate and post-doctoral level, including the use of facilities in the programme as training platforms and dedicated seminars and workshops. Action shall be taken to foster cooperation between participants in the programme in higher education, which may include masters and doctoral courses in Physics and Engineering for Fusion

Aus den vorliegenden Informationen, den gemeinsamen Bewertungen im Rahmen der biogeografischen Seminare, die vom Europäischen Themenzentrum für Naturschutz und Biodiversität veranstaltet werden, und den bilateralen Sitzungen mit den Mitgliedstaaten geht hervor, dass einige Mitgliedstaaten nicht genug Gebiete vorgeschlagen haben, um die Anforderungen der Richtlinie 92/43/EWG für bestimmte Lebensraumtypen und Arten zu erfüllen. [EU] On the basis of available information and on the common assessments made within the framework of the biogeographic seminars, prepared by the European Topic Centre for Nature Protection and Biodiversity, and the bilateral meetings held with the Member States, some Member States have not proposed sufficient sites to meet the requirements in Directive 92/43/EEC for certain habitat types and species.

Aus den vorliegenden Informationen, den gemeinsamen Bewertungen im Rahmen der vom Europäischen Themenzentrum für Naturschutz und Biodiversität veranstalteten biogeografischen Seminare und den bilateralen Sitzungen mit den Mitgliedstaaten geht hervor, dass einige Mitgliedstaaten nicht genug Gebiete vorgeschlagen haben, um die Anforderungen der Richtlinie 92/43/EWG für bestimmte Lebensraumtypen und Arten zu erfüllen. [EU] On the basis of available information and on the common assessments made within the framework of the biogeographic seminars, prepared by the European Topic Centre for Nature Protection and Biodiversity, and the bilateral meetings held with the Member States, some Member States have not proposed sufficient sites to meet the requirements in Directive 92/43/EEC for certain habitat types and species.

Aus den vorliegenden Informationen, den gemeinsamen Bewertungen im Rahmen der vom Europäischen Themenzentrum für Naturschutz und Biodiversität veranstalteten biogeografischen Seminare und den bilateralen Sitzungen mit den Mitgliedstaaten geht hervor, dass einige Mitgliedstaaten nicht genug Gebiete vorgeschlagen haben, um die Anforderungen der Richtlinie 92/43/EWG im Hinblick auf bestimmte Lebensraumtypen und Arten zu erfüllen. [EU] On the basis of available information and on the common assessments made within the framework of the biogeographic seminars, prepared by the European Topic Centre for Nature Protection and Biodiversity, and the bilateral meetings held with the Member States, some Member States have not proposed sufficient sites to meet the requirements in Directive 92/43/EEC for certain habitat types and species.

Aus den vorliegenden Informationen, den gemeinsamen Bewertungen im Rahmen der vom Europäischen Themenzentrum für Naturschutz und Biodiversität veranstalteten biogeografischen Seminare und den bilateralen Sitzungen mit den Mitgliedstaaten geht hervor, dass einige Mitgliedstaaten nicht genug Gebiete vorgeschlagen haben, um die Anforderungen der Richtlinie 92/43/EWG im Hinblick auf bestimmte Lebensraumtypen und Arten zu erfüllen. [EU] On the basis of available information and on the common assessments made within the framework of the biogeographic seminars, prepared by the European Topic Centre on Nature Protection and Biodiversity, and the bilateral meetings held with the Member States, some Member States have not proposed sufficient sites to meet the requirements in Directive 92/43/EEC for certain habitat types and species.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners