A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schultheiß
Schulthek
Schulträger
Schultüte
Schulung
Schulungsanforderung
Schulungsbedarf
Schulungsinhalte
Schulungskosten
Search for:
ä
ö
ü
ß
321 results for
Schulungen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abgeschlossen
werden
die
Schulungen
im
Idealfall
von
der
"passgenauen
Arbeitsvermittlung"
,
bei
der
sich
die
AWO
um
den
richtigen
Arbeitgeber
für
ihre
Schützlinge
bemüht
,
diese
betreut
und
in
schwierigen
Fällen
Förderpläne
erstellt
. [G]
Ideally
,
the
programme
culminates
in
"personalized
placement":
the
AWO
tries
to
hunt
up
just
the
right
employer
for
its
protégés
,
then
continues
to
look
after
them
and
,
in
difficult
cases
,
draws
up
plans
for
remedial
assistance
.
Dabei
stehen
Englisch
,
Literatur
und
Geschichte
ebenso
auf
dem
Stundenplan
wie
Schulungen
im
Umgang
mit
Computern
und
Handys
. [G]
The
timetable
offers
such
subjects
as
English
,
literature
and
history
as
well
as
training
courses
on
how
to
deal
with
computers
and
mobile
phones
.
Ein
Qualifizierungsbüro
fördert
Bewohner
der
Siedlung
,
die
keine
Ausbildung
und
keinen
Job
haben
,
mit
Schulungen
,
Sprachkursen
,
Bewerbungstrainings
und
EDV-Kursen
. [G]
A
special
"qualifications"
office
helps
the
local
residents
who
have
no
education
and
no
job
to
improve
their
chances
of
finding
work
by
offering
them
training
courses
,
language
courses
,
assistance
with
their
job
applications
and
computer
courses
.
2008
sind
für
die
Schulungen
folgende
Themen
vorgesehen:
[EU]
For
2008
,
training
actions
will
concern
the
following
subjects:
520000
EUR
für
laufende
Kosten
des
neuen
Gebäudes
sind
in
Kapitel
30
(
510000
EUR
)
und
Kapitel
21
"
Schulungen
"
(
10000
EUR
)
enthalten
. [EU]
EUR
520000
foreseen
for
running
costs
for
the
new
building
has
been
included
in
Chapter
30
(EUR
510000
)
and
Chapter
21
,
training
(EUR
10000
).
ABGELEHNTE
ANTRÄGE
FÜR
SCHULUNGEN
,
INITIATIVEN
ZUR
SENSIBILISIERUNG
FÜR
DIE
GFP-VORSCHRIFTEN
SOWIE
ANSCHAFFUNG
UND
MODERNISIERUNG
VON
PATROUILLENFAHRZEUGEN
[EU]
AMOUNTS
RELATED
TO
TRAINING
,
INITIATIVES
RAISING
AWARENESS
OF
CFP
RULES
AND
ACQUISITION
OR
MODERNISATION
OF
PATROL
VESSELS
AND
AIRCRAFT
THAT
WERE
REJECTED
Absolvieren
einer
vollständigen
Grundausbildung
gemäß
den
nationalen
Referenzvorschriften
und/oder
den
einschlägigen
Tarifverträgen
oder
-
sofern
solche
Vorschriften
nicht
bestehen
-
Absolvieren
von
Schulungen
der
nationalen
CIT-/Sicherheitsverbände
oder
ihres
Unternehmens
[EU]
Fully
follow
and
complete
at
least
the
appropriate
initial
training
as
provided
by
their
national
regulations
of
reference
and/or
the
relevant
collective
labour
agreements
or
,
in
the
absence
thereof
,
the
national
CIT/security
association's
or
internal
company's
training
courses
Absolvierung
regelmäßiger
Lehrgänge
in
Form
theoretischer
Schulungen
durch
eine
SAFA-Ausbildungseinrichtung
im
Sinne
von
Absatz
2.4 [EU]
Undergoing
recurrent
training
-
which
shall
consist
of
theoretical
classroom
training
to
be
delivered
by
a
SAFA
training
organisation
as
defined
in
paragraph
2.4
alle
entsprechenden
Schulungen
absolviert
haben
,
die
gemäß
diesem
Teilabschnitt
für
die
Durchführung
der
zugewiesenen
Aufgaben
vorgeschrieben
sind
[EU]
have
completed
all
applicable
training
required
by
this
Subpart
to
perform
the
assigned
duties
alle
entsprechenden
Schulungen
und
Überprüfungen
,
die
gemäß
diesem
Teilabschnitt
erforderlich
sind
,
erfolgreich
absolviert
haben
und
befähigt
sind
,
die
ihnen
zugewiesenen
Aufgaben
gemäß
den
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Verfahren
durchzuführen
. [EU]
have
successfully
completed
all
applicable
training
and
checking
required
by
this
Subpart
and
are
competent
to
perform
the
assigned
duties
in
accordance
with
the
procedures
specified
in
the
operations
manual
.
Alle
wichtigen
Themen
der
CRM-Schulung
sind
durch
möglichst
gleichmäßige
Verteilung
der
modularen
Schulungen
auf
den
jeweiligen
Dreijahreszeitraum
zu
behandeln
. [EU]
All
major
topics
of
CRM
training
shall
be
covered
by
distributing
modular
training
sessions
as
evenly
as
possible
over
each
three-year
period
.
alle
wiederkehrenden
Schulungen
und
Überprüfungen
gemäß
ORO
.FC.230
und
ORO
.FC.240 [EU]
all
recurrent
training
and
checking
in
accordance
with
ORO
.FC.230
and
ORO
.FC.240
Als
Umrechnungskurs
für
in
einer
anderen
Währung
als
dem
Euro
ausgewiesene
Anträge
auf
Auszahlung
des
Restbetrags
für
Sitzungen
und
Schulungen
wird
jedoch
der
in
Artikel
17
festgelegte
Kurs
herangezogen
. [EU]
However
,
the
exchange
rate
for
requests
for
the
payment
of
balances
for
meetings
and
training
activities
submitted
in
a
currency
other
than
the
euro
shall
be
the
rate
provided
for
in
Article
17
.
Angehörige
bestimmter
Berufsgruppen
,
bei
denen
die
Wahrscheinlichkeit
besteht
,
dass
sie
mit
Opfern
von
sexuellem
Missbrauch
und
sexueller
Ausbeutung
im
Kindesalter
in
Kontakt
kommen
,
sollten
angemessene
Schulungen
darin
erhalten
,
wie
sie
solche
Opfer
erkennen
und
sich
ihrer
annehmen
können
. [EU]
Professionals
likely
to
come
into
contact
with
child
victims
of
sexual
abuse
and
sexual
exploitation
should
be
adequately
trained
to
identify
and
deal
with
such
victims
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
keine
andere
Ausnahme
der
Beihilferegelungen
für
die
Stahlindustrie
der
EGKS
oder
der
gemeinschaftlichen
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
auf
die
übrige
Beihilfe
für
Schulungen
,
die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
und
andere
Umstrukturierungsbeihilfen
zutrifft
,
betrachtet
die
Kommission
sie
als
unzulässige
Beihilfen
für
die
Umstrukturierung
,
die
entsprechend
dem
Protokoll
Nr
. 8
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
sind
. [EU]
To
sum
up
,
in
view
of
the
fact
that
the
remaining
training
,
employment
restructuring
and
other
restructuring
aid
is
not
covered
by
any
other
exception
under
the
ECSC
Steel
Aid
Code
or
the
EC
State
Aid
rules
,
the
Commission
takes
the
view
that
it
constitutes
unauthorised
restructuring
aid
which
,
under
Protocol
No
8,
is
deemed
incompatible
with
the
common
market
.
Angesichts
dieser
Aufforderung
und
der
bestehenden
Haushaltszwänge
wurden
alle
Anträge
in
diesen
Programmen
auf
finanzielle
Beteiligung
der
EU
an
nicht
prioritären
Vorhaben
wie
der
Installation
automatischer
Schiffsidentifizierungssysteme
(
AIS
)
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
,
Schulungen
,
Initiativen
zur
Sensibilisierung
für
die
GFP-Vorschriften
sowie
Anschaffung
und
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
abgelehnt
. [EU]
On
that
basis
and
given
budgetary
constraints
,
requests
in
the
programs
for
Union
funding
related
to
non-priority
actions
such
as
installation
of
Automatic
Identification
Systems
(AIS)
on
board
fishing
vessels
,
training
and
initiatives
raising
awareness
of
CFP
rules
as
well
as
the
purchase
or
modernisation
of
fisheries
patrol
vessels
and
aircraft
were
rejected
.
An
Strafverfahren
beteiligte
Amtsträger
,
die
voraussichtlich
mit
den
Opfern
in
persönlichen
Kontakt
kommen
,
sollten
Zugang
zu
angemessenen
einführenden
Schulungen
und
Weiterbildungen
in
einem
ihrem
Kontakt
zu
Opfern
angemessenen
Umfang
erhalten
und
daran
teilnehmen
können
,
damit
sie
in
der
Lage
sind
,
die
Opfer
und
ihre
Bedürfnisse
zu
erkennen
und
auf
respektvolle
,
einfühlsam
,
professionelle
und
diskriminierungsfreie
Weise
mit
ihnen
umzugehen
. [EU]
Any
officials
involved
in
criminal
proceedings
who
are
likely
to
come
into
personal
contact
with
victims
should
be
able
to
access
and
receive
appropriate
initial
and
ongoing
training
,
to
a
level
appropriate
to
their
contact
with
victims
,
so
that
they
are
able
to
identify
victims
and
their
needs
and
deal
with
them
in
a
respectful
,
sensitive
,
professional
and
non-discriminatory
manner
.
an
wiederkehrenden
Schulungen
gemäß
OPS
1.1015
teilnimmt
, [EU]
shall
undergo
recurrent
training
in
line
with
the
provisions
of
OPS
1.1015.
Auch
für
Anwälte
,
Staatsanwälte
und
Richter
sowie
für
Angehörige
der
Rechtsberufe
,
die
Opferunterstützung
oder
Wiedergutmachungsdienste
leisten
,
sollten
Schulungen
gefördert
werden
. [EU]
Equally
,
training
should
be
promoted
for
lawyers
,
prosecutors
and
judges
and
for
practitioners
who
provide
victim
support
or
restorative
justice
services
.
Aufbau
von
Handlungskompetenzen
und
Schulungen
zur
Tuberkulosebekämpfung
(
evidenzbasierte
Standards
)
in
Ländern
mit
hoher
Prävalenz
und
Bevölkerungsgruppen
mit
hohem
Risiko
[EU]
Capacity
building
and
training
in
high
burden
countries
on
tuberculosis
control
(evidence-based
standards
)
and
at
risk
populations
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schulungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners