DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

321 results for Schulungen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Abgeschlossen werden die Schulungen im Idealfall von der "passgenauen Arbeitsvermittlung", bei der sich die AWO um den richtigen Arbeitgeber für ihre Schützlinge bemüht, diese betreut und in schwierigen Fällen Förderpläne erstellt. [G] Ideally, the programme culminates in "personalized placement": the AWO tries to hunt up just the right employer for its protégés, then continues to look after them and, in difficult cases, draws up plans for remedial assistance.

Dabei stehen Englisch, Literatur und Geschichte ebenso auf dem Stundenplan wie Schulungen im Umgang mit Computern und Handys. [G] The timetable offers such subjects as English, literature and history as well as training courses on how to deal with computers and mobile phones.

Ein Qualifizierungsbüro fördert Bewohner der Siedlung, die keine Ausbildung und keinen Job haben, mit Schulungen, Sprachkursen, Bewerbungstrainings und EDV-Kursen. [G] A special "qualifications" office helps the local residents who have no education and no job to improve their chances of finding work by offering them training courses, language courses, assistance with their job applications and computer courses.

2008 sind für die Schulungen folgende Themen vorgesehen: [EU] For 2008, training actions will concern the following subjects:

520000 EUR für laufende Kosten des neuen Gebäudes sind in Kapitel 30 (510000 EUR) und Kapitel 21 "Schulungen" (10000 EUR) enthalten. [EU] EUR 520000 foreseen for running costs for the new building has been included in Chapter 30 (EUR 510000) and Chapter 21, training (EUR 10000).

ABGELEHNTE ANTRÄGE FÜR SCHULUNGEN, INITIATIVEN ZUR SENSIBILISIERUNG FÜR DIE GFP-VORSCHRIFTEN SOWIE ANSCHAFFUNG UND MODERNISIERUNG VON PATROUILLENFAHRZEUGEN [EU] AMOUNTS RELATED TO TRAINING, INITIATIVES RAISING AWARENESS OF CFP RULES AND ACQUISITION OR MODERNISATION OF PATROL VESSELS AND AIRCRAFT THAT WERE REJECTED

Absolvieren einer vollständigen Grundausbildung gemäß den nationalen Referenzvorschriften und/oder den einschlägigen Tarifverträgen oder - sofern solche Vorschriften nicht bestehen - Absolvieren von Schulungen der nationalen CIT-/Sicherheitsverbände oder ihres Unternehmens [EU] Fully follow and complete at least the appropriate initial training as provided by their national regulations of reference and/or the relevant collective labour agreements or, in the absence thereof, the national CIT/security association's or internal company's training courses

Absolvierung regelmäßiger Lehrgänge in Form theoretischer Schulungen durch eine SAFA-Ausbildungseinrichtung im Sinne von Absatz 2.4 [EU] Undergoing recurrent training - which shall consist of theoretical classroom training to be delivered by a SAFA training organisation as defined in paragraph 2.4

alle entsprechenden Schulungen absolviert haben, die gemäß diesem Teilabschnitt für die Durchführung der zugewiesenen Aufgaben vorgeschrieben sind [EU] have completed all applicable training required by this Subpart to perform the assigned duties

alle entsprechenden Schulungen und Überprüfungen, die gemäß diesem Teilabschnitt erforderlich sind, erfolgreich absolviert haben und befähigt sind, die ihnen zugewiesenen Aufgaben gemäß den im Betriebshandbuch festgelegten Verfahren durchzuführen. [EU] have successfully completed all applicable training and checking required by this Subpart and are competent to perform the assigned duties in accordance with the procedures specified in the operations manual.

Alle wichtigen Themen der CRM-Schulung sind durch möglichst gleichmäßige Verteilung der modularen Schulungen auf den jeweiligen Dreijahreszeitraum zu behandeln. [EU] All major topics of CRM training shall be covered by distributing modular training sessions as evenly as possible over each three-year period.

alle wiederkehrenden Schulungen und Überprüfungen gemäß ORO.FC.230 und ORO.FC.240 [EU] all recurrent training and checking in accordance with ORO.FC.230 and ORO.FC.240

Als Umrechnungskurs für in einer anderen Währung als dem Euro ausgewiesene Anträge auf Auszahlung des Restbetrags für Sitzungen und Schulungen wird jedoch der in Artikel 17 festgelegte Kurs herangezogen. [EU] However, the exchange rate for requests for the payment of balances for meetings and training activities submitted in a currency other than the euro shall be the rate provided for in Article 17.

Angehörige bestimmter Berufsgruppen, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern von sexuellem Missbrauch und sexueller Ausbeutung im Kindesalter in Kontakt kommen, sollten angemessene Schulungen darin erhalten, wie sie solche Opfer erkennen und sich ihrer annehmen können. [EU] Professionals likely to come into contact with child victims of sexual abuse and sexual exploitation should be adequately trained to identify and deal with such victims.

Angesichts der Tatsache, dass keine andere Ausnahme der Beihilferegelungen für die Stahlindustrie der EGKS oder der gemeinschaftlichen Vorschriften über staatliche Beihilfen auf die übrige Beihilfe für Schulungen, die Umstrukturierung der Beschäftigung und andere Umstrukturierungsbeihilfen zutrifft, betrachtet die Kommission sie als unzulässige Beihilfen für die Umstrukturierung, die entsprechend dem Protokoll Nr. 8 mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind. [EU] To sum up, in view of the fact that the remaining training, employment restructuring and other restructuring aid is not covered by any other exception under the ECSC Steel Aid Code or the EC State Aid rules, the Commission takes the view that it constitutes unauthorised restructuring aid which, under Protocol No 8, is deemed incompatible with the common market.

Angesichts dieser Aufforderung und der bestehenden Haushaltszwänge wurden alle Anträge in diesen Programmen auf finanzielle Beteiligung der EU an nicht prioritären Vorhaben wie der Installation automatischer Schiffsidentifizierungssysteme (AIS) an Bord von Fischereifahrzeugen, Schulungen, Initiativen zur Sensibilisierung für die GFP-Vorschriften sowie Anschaffung und Modernisierung von Patrouillenfahrzeugen abgelehnt. [EU] On that basis and given budgetary constraints, requests in the programs for Union funding related to non-priority actions such as installation of Automatic Identification Systems (AIS) on board fishing vessels, training and initiatives raising awareness of CFP rules as well as the purchase or modernisation of fisheries patrol vessels and aircraft were rejected.

An Strafverfahren beteiligte Amtsträger, die voraussichtlich mit den Opfern in persönlichen Kontakt kommen, sollten Zugang zu angemessenen einführenden Schulungen und Weiterbildungen in einem ihrem Kontakt zu Opfern angemessenen Umfang erhalten und daran teilnehmen können, damit sie in der Lage sind, die Opfer und ihre Bedürfnisse zu erkennen und auf respektvolle, einfühlsam, professionelle und diskriminierungsfreie Weise mit ihnen umzugehen. [EU] Any officials involved in criminal proceedings who are likely to come into personal contact with victims should be able to access and receive appropriate initial and ongoing training, to a level appropriate to their contact with victims, so that they are able to identify victims and their needs and deal with them in a respectful, sensitive, professional and non-discriminatory manner.

an wiederkehrenden Schulungen gemäß OPS 1.1015 teilnimmt, [EU] shall undergo recurrent training in line with the provisions of OPS 1.1015.

Auch für Anwälte, Staatsanwälte und Richter sowie für Angehörige der Rechtsberufe, die Opferunterstützung oder Wiedergutmachungsdienste leisten, sollten Schulungen gefördert werden. [EU] Equally, training should be promoted for lawyers, prosecutors and judges and for practitioners who provide victim support or restorative justice services.

Aufbau von Handlungskompetenzen und Schulungen zur Tuberkulosebekämpfung (evidenzbasierte Standards) in Ländern mit hoher Prävalenz und Bevölkerungsgruppen mit hohem Risiko [EU] Capacity building and training in high burden countries on tuberculosis control (evidence-based standards) and at risk populations

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners