A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schuldenfinanzierung
Schuldenkrise
Schuldenkriterium
Schuldenobergrenze
Schuldenquote
Schuldenschnitt
Schuldenstandsquote
Schuldentilgung
Schuldenverwaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for
Schuldenquote
Word division: Schul·den·quo·te
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
2007
fiel
die
Schuldenquote
wieder
auf
104
%
des
BIP
. [EU]
The
debt
ratio
fell
again
to
104
%
of
GDP
in
2007
.
Allerdings
dürfte
die
Schuldenquote
nach
der
Frühjahrsprognose
2009
der
Kommissionsdienststellen
im
Jahr
2209
auf
18
¼ %
und
2010
auf
22
¾ %
ansteigen
. [EU]
Nevertheless
,
according
to
the
Commission
services′
;
spring
2009
forecast
,
the
debt-to-GDP
ratio
is
anticipated
to
increase
to
18
¼ %
in
2009
and
22
¾ %
in
2010
.
Angesichts
dieser
Tendenzen
kann
nicht
die
Auffassung
vertreten
werden
,
dass
die
Schuldenquote
im
Sinne
des
Vertrags
sowie
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
hinreichend
rückläufig
ist
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
nähert
. [EU]
In
view
of
these
trends
,
the
debt
ratio
cannot
be
considered
as
diminishing
sufficiently
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
aufbauend
auf
den
beträchtlichen
Fortschritten
bei
der
Haushaltskonsolidierung
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
eines
dauerhaften
Abbaus
des
Haushaltsdefizits
und
der
öffentlichen
Schuldenquote
zu
ergreifen
,
wobei
die
Ausgabenkontrolle
zu
verstärken
wäre
[EU]
building
on
the
significant
progress
achieved
in
fiscal
consolidation
,
implement
the
necessary
measures
to
ensure
a
durable
reduction
of
the
government
deficit
and
of
the
public
debt
ratio
,
with
increased
reliance
on
the
expenditure
side
Außerdem
ist
beim
aktuellen
Stand
des
Primärüberschusses
(
unter
2 %
des
BIP
2004
)
keine
hinreichend
rückläufige
Schuldenquote
gewährleistet
. [EU]
Moreover
,
the
present
level
of
the
primary
surplus
(below 2 %
of
GDP
in
2004
)
does
not
ensure
a
satisfactorily
declining
path
of
the
debt
ratio
.
Außerdem
lassen
die
in
der
Stabilitätsprogrammfortschreibung
vom
Juni
2005
projizierten
Schuldenstandsdaten
für
die
Jahre
2005
bis
2007
,
die
weitgehend
den
Schuldenstandsprojektionen
der
Frühjahrsprognose
2005
der
Kommissionsdienststellen
entsprechen
,
auf
einen
weiteren
steilen
Anstieg
der
Schuldenquote
auf
eine
Rekordhöhe
von
knapp
68
%
im
Jahr
2007
schließen
. [EU]
Moreover
,
the
projected
debt
figures
for
the
years
2005
to
2007
,
contained
in
the
June
2005
stability
programme
update
,
and
broadly
in
line
with
the
debt
projections
of
the
Commission
services
Spring
2005
forecast
,
suggest
a
further
sharp
increase
in
the
debt
ratio
up
to
a
peak
of
just
below
68
%
in
2007
.
Bei
möglichen
weiteren
Revisionen
der
Haushaltsprojektionen
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
erhöhten
Anleihezinsen
,
des
Ende
2011
notierten
HUF/EUR-Wechselkurses
von
311
(
der
etwa
12
%
unter
der
technischen
Annahme
der
Herbstprognose
2011
liegt
)
sowie
der
schwächeren
makroökonomischen
Rahmenbedingungen
würde
die
Schuldenquote
im
Jahr
2011
bei
rund
80
%
liegen
und
sich
in
den
Jahren
2012
und
2013
bei
78
,5 %
stabilisieren
,
während
der
Rat
empfohlen
hatte
,
den
Bruttoschuldenstand
auf
einen
eindeutigen
Abwärtspfad
zu
führen
. [EU]
However
,
further
possible
revisions
in
the
budgetary
projections
,
taking
into
account
most
notably
the
increased
yields
,
the
end-2011
HUF/EUR
exchange
rate
of
311
(which
is
around
12
%
weaker
than
the
technical
assumption
used
in
the
2011
autumn
forecast
),
as
well
as
the
weaker
macroeconomic
environment
,
would
lead
to
a
debt
ratio
of
around
80
%
in
2011
,
after
which
it
would
stabilise
at
around
78
,5 %
in
both
2012
and
2013
,
whereas
the
Council
recommended
that
the
gross
debt
ratio
should
be
brought
onto
a
firm
downward
trajectory
.
Damit
gehört
die
Schuldenquote
zu
den
höchsten
in
der
Union
und
liegt
weit
über
dem
im
AEUV
verankerten
Referenzwert
von
60
%
des
BIP
. [EU]
This
is
among
the
highest
debt-to-GDP
ratio
in
the
Union
,
and
is
well
above
the
60
%
of
GDP
reference
value
established
under
the
TFEU
.
Damit
kann
die
Schuldenquote
im
Sinne
des
Vertrags
sowie
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
nicht
als
hinreichend
rückläufig
und
sich
rasch
genug
dem
Referenzwert
nähernd
betrachtet
werden
. [EU]
The
debt
ratio
cannot
be
considered
as
diminishing
sufficiently
and
approaching
the
reference
value
at
a
satisfactory
pace
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Darüber
hinaus
besteht
die
Gefahr
,
dass
die
Schuldenquote
infolge
der
laufenden
statistischen
Untersuchungen
weiter
(
um
5
bis
7
Prozentpunkte
)
nach
oben
korrigiert
werden
muss
. [EU]
Moreover
,
the
figure
risks
being
further
revised
upwards
(by 5
to
7
percentage
points
)
as
a
result
of
the
ongoing
statistical
investigations
.
Darüber
hinaus
geht
die
Kommission
in
ihrer
Frühjahrsprognose
2004
davon
aus
,
dass
die
Schuldenquote
in
2004
nur
leicht
auf
einen
Wert
von
102
,8 %
des
BIP
sinken
dürfte
,
der
über
den
von
der
griechischen
Regierung
am
4.
Mai
2004
gemeldeten
98
,3 %
des
BIP
liegt
. [EU]
Moreover
,
in
its
Spring
2004
forecasts
,
the
Commission
projects
the
debt
ratio
to
decline
only
marginally
to
102
,8 %
of
GDP
in
2004
,
which
is
above
the
98
,3 %
of
GDP
reported
by
the
Greek
authorities
on
4
May
2004
.
Das
derzeitige
Defizit
und
die
mittelfristigen
Wachstumsschätzungen
sind
nicht
mit
einer
Senkung
der
Schuldenquote
unter
60
%
des
BIP
vereinbar
. [EU]
The
current
deficit
levels
and
estimates
of
medium-term
growth
are
not
compatible
with
a
debt
ratio
converging
to
a
level
below
60
%
of
GDP
.
das
Haushaltsdefizit
in
Malta
ist
deutlich
und
nachhaltig
unter
die
Schwelle
von
3 %
des
BIP
gesunken
,
und
die
Schuldenquote
hat
sich
in
Richtung
des
Referenzwertes
von
60
%
verringert
;
daher
empfahl
die
Kommission
dem
Rat
,
die
Entscheidung
über
das
Bestehen
eines
übermäßigen
Defizits
in
Malta
aufzuheben
[EU]
the
budget
deficit
in
Malta
has
seen
a
credible
and
sustainable
reduction
to
below
3 %
of
GDP
and
the
debt-to-GDP
ratio
has
been
diminishing
towards
the
reference
value
of
60
%;
the
Commission
therefore
recommended
the
Council
to
abrogate
the
Decision
on
the
existence
of
an
excessive
deficit
for
Malta
das
mittelfristige
Haushaltsziel
sowie
den
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
dieses
Ziel
für
den
Saldo
des
öffentlichen
Haushalts
und
die
voraussichtliche
Entwicklung
der
öffentlichen
Schuldenquote
;". [EU]
the
medium-term
budgetary
objective
and
the
adjustment
path
towards
this
objective
for
the
general
government
surplus/deficit
and
the
expected
path
of
the
general
government
debt
ratio
;'
das
mittelfristige
Haushaltsziel
und
den
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
dieses
Ziel
für
den
Saldo
des
öffentlichen
Haushalts
sowie
die
voraussichtliche
Entwicklung
der
öffentlichen
Schuldenquote
;
die
mittelfristigen
geldpolitischen
Ziele
;
die
Beziehung
dieser
Ziele
zur
Preis-
und
zur
Wechselkursstabilität
;". [EU]
the
medium-term
budgetary
objective
and
the
adjustment
path
towards
this
objective
for
the
general
government
surplus/deficit
and
the
expected
path
of
the
general
government
debt
ratio
;
the
medium-term
monetary
policy
objectives
;
the
relationship
of
those
objectives
to
price
and
exchange
rate
stability
;'
Dem
aktualisierten
Stabilitätsprogramm
zufolge
wird
sich
die
Schuldenquote
bis
2012
auf
51
,3 %
des
BIP
erhöhen
. [EU]
The
stability
programme
update
projects
the
debt
ratio
to
climb
to
51
,3 %
of
GDP
by
2012
.
Demnach
würde
der
Anstieg
der
Schuldenquote
2013
gestoppt
und
unter
der
Annahme
weiterer
Fortschritte
beim
Defizitabbau
im
Anschluss
daran
auf
einen
rückläufigen
Pfad
geführt
. [EU]
The
debt-to-GDP
ratio
would
therefore
be
stabilised
in
2013
and
be
placed
on
a
declining
path
thereafter
,
assuming
further
progress
in
the
reduction
of
the
deficit
.
Dennoch
würde
sich
ein
Konzept
,
das
den
unmittelbaren
Erwerb
der
wertgeminderten
Aktiva
vorsieht
,
schneller
auf
Defizit-
und
Schuldenquote
und
auf
die
Staatsfinanzierung
auswirken
. [EU]
However
,
an
approach
requiring
the
outright
purchase
of
impaired
assets
would
have
a
more
immediate
impact
on
budgetary
ratios
and
government
financing
.
Der
Aktualisierung
des
Konvergenzprogramms
aus
dem
Jahr
2008
zufolge
wird
sich
die
öffentliche
Schuldenquote
darüber
hinaus
im
Haushaltsjahr
2009/10
auf
etwa
60
%
des
BIP
belaufen
und
damit
die
von
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
im
März
2008
prognostizierte
Quote
von
etwa
46
%
deutlich
übersteigen
. [EU]
The
2008
convergence
programme
update
also
projects
a
government
debt
ratio
in
2009/10
of
around
60
%
of
GDP
,
sharply
higher
than
the
debt
ratio
of
close
to
46
%
that
was
forecast
by
the
UK
authorities
in
March
2008
.
Der
Anstieg
der
Schuldenquote
erklärt
sich
durch
einen
sehr
niedrigen
Primärüberschuss
,
durch
erhebliche
schuldenstandserhöhende
Bestandsanpassungen
und
auch
durch
das
niedrige
nominale
BIP-Wachstum
. [EU]
The
increase
in
the
debt
ratio
can
be
explained
by
a
very
low
primary
surplus
,
the
existence
of
a
sizeable
debt-increasing
stock-flow
adjustment
and
also
by
the
low
nominal
GDP
growth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schuldenquote":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners