DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schuldenquote
Search for:
Mini search box
 

96 results for Schuldenquote
Word division: Schul·den·quo·te
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

2007 fiel die Schuldenquote wieder auf 104 % des BIP. [EU] The debt ratio fell again to 104 % of GDP in 2007.

Allerdings dürfte die Schuldenquote nach der Frühjahrsprognose 2009 der Kommissionsdienststellen im Jahr 2209 auf 18 ¼ % und 2010 auf 22 ¾ % ansteigen. [EU] Nevertheless, according to the Commission services′; spring 2009 forecast, the debt-to-GDP ratio is anticipated to increase to 18 ¼ % in 2009 and 22 ¾ % in 2010.

Angesichts dieser Tendenzen kann nicht die Auffassung vertreten werden, dass die Schuldenquote im Sinne des Vertrags sowie des Stabilitäts- und Wachstumspakts hinreichend rückläufig ist und sich rasch genug dem Referenzwert nähert. [EU] In view of these trends, the debt ratio cannot be considered as diminishing sufficiently and approaching the reference value at a satisfactory pace within the meaning of the Treaty and the Stability and Growth Pact.

aufbauend auf den beträchtlichen Fortschritten bei der Haushaltskonsolidierung die erforderlichen Maßnahmen zur Gewährleistung eines dauerhaften Abbaus des Haushaltsdefizits und der öffentlichen Schuldenquote zu ergreifen, wobei die Ausgabenkontrolle zu verstärken wäre [EU] building on the significant progress achieved in fiscal consolidation, implement the necessary measures to ensure a durable reduction of the government deficit and of the public debt ratio, with increased reliance on the expenditure side

Außerdem ist beim aktuellen Stand des Primärüberschusses (unter 2 % des BIP 2004) keine hinreichend rückläufige Schuldenquote gewährleistet. [EU] Moreover, the present level of the primary surplus (below 2 % of GDP in 2004) does not ensure a satisfactorily declining path of the debt ratio.

Außerdem lassen die in der Stabilitätsprogrammfortschreibung vom Juni 2005 projizierten Schuldenstandsdaten für die Jahre 2005 bis 2007, die weitgehend den Schuldenstandsprojektionen der Frühjahrsprognose 2005 der Kommissionsdienststellen entsprechen, auf einen weiteren steilen Anstieg der Schuldenquote auf eine Rekordhöhe von knapp 68 % im Jahr 2007 schließen. [EU] Moreover, the projected debt figures for the years 2005 to 2007, contained in the June 2005 stability programme update, and broadly in line with the debt projections of the Commission services Spring 2005 forecast, suggest a further sharp increase in the debt ratio up to a peak of just below 68 % in 2007.

Bei möglichen weiteren Revisionen der Haushaltsprojektionen unter besonderer Berücksichtigung der erhöhten Anleihezinsen, des Ende 2011 notierten HUF/EUR-Wechselkurses von 311 (der etwa 12 % unter der technischen Annahme der Herbstprognose 2011 liegt) sowie der schwächeren makroökonomischen Rahmenbedingungen würde die Schuldenquote im Jahr 2011 bei rund 80 % liegen und sich in den Jahren 2012 und 2013 bei 78,5 % stabilisieren, während der Rat empfohlen hatte, den Bruttoschuldenstand auf einen eindeutigen Abwärtspfad zu führen. [EU] However, further possible revisions in the budgetary projections, taking into account most notably the increased yields, the end-2011 HUF/EUR exchange rate of 311 (which is around 12 % weaker than the technical assumption used in the 2011 autumn forecast), as well as the weaker macroeconomic environment, would lead to a debt ratio of around 80 % in 2011, after which it would stabilise at around 78,5 % in both 2012 and 2013, whereas the Council recommended that the gross debt ratio should be brought onto a firm downward trajectory.

Damit gehört die Schuldenquote zu den höchsten in der Union und liegt weit über dem im AEUV verankerten Referenzwert von 60 % des BIP. [EU] This is among the highest debt-to-GDP ratio in the Union, and is well above the 60 % of GDP reference value established under the TFEU.

Damit kann die Schuldenquote im Sinne des Vertrags sowie des Stabilitäts- und Wachstumspakts nicht als hinreichend rückläufig und sich rasch genug dem Referenzwert nähernd betrachtet werden. [EU] The debt ratio cannot be considered as diminishing sufficiently and approaching the reference value at a satisfactory pace within the meaning of the Treaty and the Stability and Growth Pact.

Darüber hinaus besteht die Gefahr, dass die Schuldenquote infolge der laufenden statistischen Untersuchungen weiter (um 5 bis 7 Prozentpunkte) nach oben korrigiert werden muss. [EU] Moreover, the figure risks being further revised upwards (by 5 to 7 percentage points) as a result of the ongoing statistical investigations.

Darüber hinaus geht die Kommission in ihrer Frühjahrsprognose 2004 davon aus, dass die Schuldenquote in 2004 nur leicht auf einen Wert von 102,8 % des BIP sinken dürfte, der über den von der griechischen Regierung am 4. Mai 2004 gemeldeten 98,3 % des BIP liegt. [EU] Moreover, in its Spring 2004 forecasts, the Commission projects the debt ratio to decline only marginally to 102,8 % of GDP in 2004, which is above the 98,3 % of GDP reported by the Greek authorities on 4 May 2004.

Das derzeitige Defizit und die mittelfristigen Wachstumsschätzungen sind nicht mit einer Senkung der Schuldenquote unter 60 % des BIP vereinbar. [EU] The current deficit levels and estimates of medium-term growth are not compatible with a debt ratio converging to a level below 60 % of GDP.

das Haushaltsdefizit in Malta ist deutlich und nachhaltig unter die Schwelle von 3 % des BIP gesunken, und die Schuldenquote hat sich in Richtung des Referenzwertes von 60 % verringert; daher empfahl die Kommission dem Rat, die Entscheidung über das Bestehen eines übermäßigen Defizits in Malta aufzuheben [EU] the budget deficit in Malta has seen a credible and sustainable reduction to below 3 % of GDP and the debt-to-GDP ratio has been diminishing towards the reference value of 60 %; the Commission therefore recommended the Council to abrogate the Decision on the existence of an excessive deficit for Malta

das mittelfristige Haushaltsziel sowie den Anpassungspfad in Richtung auf dieses Ziel für den Saldo des öffentlichen Haushalts und die voraussichtliche Entwicklung der öffentlichen Schuldenquote;". [EU] the medium-term budgetary objective and the adjustment path towards this objective for the general government surplus/deficit and the expected path of the general government debt ratio;'

das mittelfristige Haushaltsziel und den Anpassungspfad in Richtung auf dieses Ziel für den Saldo des öffentlichen Haushalts sowie die voraussichtliche Entwicklung der öffentlichen Schuldenquote; die mittelfristigen geldpolitischen Ziele; die Beziehung dieser Ziele zur Preis- und zur Wechselkursstabilität;". [EU] the medium-term budgetary objective and the adjustment path towards this objective for the general government surplus/deficit and the expected path of the general government debt ratio; the medium-term monetary policy objectives; the relationship of those objectives to price and exchange rate stability;'

Dem aktualisierten Stabilitätsprogramm zufolge wird sich die Schuldenquote bis 2012 auf 51,3 % des BIP erhöhen. [EU] The stability programme update projects the debt ratio to climb to 51,3 % of GDP by 2012.

Demnach würde der Anstieg der Schuldenquote 2013 gestoppt und unter der Annahme weiterer Fortschritte beim Defizitabbau im Anschluss daran auf einen rückläufigen Pfad geführt. [EU] The debt-to-GDP ratio would therefore be stabilised in 2013 and be placed on a declining path thereafter, assuming further progress in the reduction of the deficit.

Dennoch würde sich ein Konzept, das den unmittelbaren Erwerb der wertgeminderten Aktiva vorsieht, schneller auf Defizit- und Schuldenquote und auf die Staatsfinanzierung auswirken. [EU] However, an approach requiring the outright purchase of impaired assets would have a more immediate impact on budgetary ratios and government financing.

Der Aktualisierung des Konvergenzprogramms aus dem Jahr 2008 zufolge wird sich die öffentliche Schuldenquote darüber hinaus im Haushaltsjahr 2009/10 auf etwa 60 % des BIP belaufen und damit die von den Behörden des Vereinigten Königreichs im März 2008 prognostizierte Quote von etwa 46 % deutlich übersteigen. [EU] The 2008 convergence programme update also projects a government debt ratio in 2009/10 of around 60 % of GDP, sharply higher than the debt ratio of close to 46 % that was forecast by the UK authorities in March 2008.

Der Anstieg der Schuldenquote erklärt sich durch einen sehr niedrigen Primärüberschuss, durch erhebliche schuldenstandserhöhende Bestandsanpassungen und auch durch das niedrige nominale BIP-Wachstum. [EU] The increase in the debt ratio can be explained by a very low primary surplus, the existence of a sizeable debt-increasing stock-flow adjustment and also by the low nominal GDP growth.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners