A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Restwerts
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
bei
zeitlich
begrenzten
Aufträgen
mit
höchstens
zwölf
Monaten
Laufzeit
auf
der
Basis
des
geschätzten
Gesamtwerts
für
die
Laufzeit
des
Auftrags
oder
,
bei
einer
Laufzeit
von
mehr
als
zwölf
Monaten
,
auf
der
Basis
des
Gesamtwerts
einschließlich
des
geschätzten
Restwerts
[EU]
in
the
case
of
fixed-term
contracts
,
where
that
term
is
less
than
or
equal
to
12
months
,
the
total
estimated
value
for
the
term
of
the
contract
or
,
where
the
term
of
the
contract
is
greater
than
12
months
,
the
total
value
,
including
the
estimated
residual
value
Dabei
werden
einschließlich
des
Gebäude-
Restwerts
alle
Gewinne
und
Verluste
berücksichtigt
,
die
den
Trägern
in
den
15
Jahren
des
Betriebs
des
Zentrums
entstanden
sind
Dies
legt
nahe
,
dass
die
unternehmerische
Tätigkeit
der
Zentren
auf
der
Ebene
der
Träger
anzusiedeln
ist
,
da
die
Träger
diejenigen
Einrichtungen
sind
,
die
schlussendlich
das
wirtschaftliche
Risiko
eines
Zentrums
zu
tragen
haben
. [EU]
All
the
revenue
earned
and
losses
incurred
by
the
providers
during
the
15
years
will
be
taken
into
account
,
including
the
residual
value
of
the
building
.
This
suggests
that
the
business
activity
of
the
centres
should
be
placed
at
the
level
of
the
providers
as
it
is
the
latter
that
will
ultimately
bear
the
economic
risk
attaching
to
a
centre
.
Danach
würde
die
Vermögensverwaltungsgesellschaft
die
"verlustträchtigsten
Aktiva"
halten
,
die
nicht
auf
die
NAMA
oder
die
Good
Bank
übertragen
würden
(
Portfolio
von
über
13
,6
Mrd
.
EUR
nach
Abspaltung
).
Diese
Aktiva
würden
im
Hinblick
auf
die
Maximierung
ihres
Restwerts
bei
möglichst
geringer
staatlicher
Hilfe
verwaltet
. [EU]
In
that
scenario
,
the
asset
management
company
would
hold
'lower
quality
assets'
that
would
not
be
transferred
to
NAMA
or
the
good
bank
(book
of
EUR
13
,6
billion
at
split
),
and
would
be
managed
to
maximise
asset
recovery
values
while
minimising
State
funding
.
der
Gesamtwert
einschließlich
des
geschätzten
Restwerts
bei
Lieferverträgen
mit
einer
Laufzeit
von
mehr
als
zwölf
Monaten
[EU]
where
their
term
is
more
than
12
months
in
the
case
of
supplies
,
the
total
value
including
the
estimated
residual
value
"des
Restwerts
des
Referenzbetrags
und
der
dem
Restwert
des
Referenzbetrags
entsprechenden
Hektarzahl
des
Bezugszeitraums"
. [EU]
'hectares
of
the
reference
period
corresponding
to
that
remaining
reference
amount
.'
Die
Gesamtkosten
für
Gebäude
und
Gebäudekomponenten
werden
durch
Addition
der
verschiedenen
Arten
von
Kosten
und
Anwendung
des
Abzinsungssatzes
mittels
eines
Abzinsungsfaktors
auf
dieselben
,
so
dass
sie
als
Wert
im
Anfangsjahr
ausgedrückt
werden
,
zuzüglich
des
abgezinsten
Restwerts
wie
folgt
berechnet:
[EU]
Global
costs
for
buildings
and
building
elements
shall
be
calculated
by
summing
the
different
types
of
costs
and
applying
to
these
the
discount
rate
by
means
of
a
discount
factor
so
as
to
express
them
in
terms
of
value
in
the
starting
year
,
plus
the
discounted
residual
value
as
follows:
GNA
gründet
seine
Berechnung
des
Restwerts
des
Netzes
auf
zahlreiche
Daten
.
Der
geschätzte
Wert
des
Netzes
in
beträgt
[...]
EUR
.
Nach
dem
Geschäftsplan
von
GNA
ist
der
Wert
ausschließlich
von
dem
erreichten
Verbreitungsgrad
abhängig
. [EU]
GNA
applies
a
multiple-based
calculation
to
determine
the
residual
value
of
the
asset
(the
projected
value
of
the
network
in
[...]
is
EUR
[...]),
the
value
is
depending
only
on
the
achieved
penetration
rate
.
Im
Bestreben
um
die
Beschränkung
von
Kapitalverlusten
auf
ein
Minimum
und
um
Maximierung
des
Restwerts
können
Darlehen
anstatt
auf
Ebene
des
einzelnen
Darlehensnehmers
auf
der
Ebene
der
aufsichtsrechtlichen
Institutsgruppe
berücksichtigt
werden
. [EU]
When
seeking
to
minimise
capital
losses
or
maximise
recoveries
,
lending
can
be
considered
at
the
level
of
the
regulatory
group
rather
than
of
the
individual
borrower
.
In
Ausnahmefällen
kann
Irland
im
nationalen
Interesse
festlegen
,
dass
weitere
Ausnahmen
von
den
Einschränkungen
für
die
Kreditvergabe
gemäß
der
Ziffern
vii
und
viii
zur
Steigerung
des
zu
erwartenden
Restwerts
auf
der
Grundlage
des
NGW
erforderlich
sind
. [EU]
On
an
exceptional
basis
and
in
the
national
interest
,
Ireland
may
determine
that
further
exceptions
to
the
lending
restrictions
set
out
in
points
(vii)
and
(viii)
may
be
required
to
enhance
expected
recovery
values
on
a
NPV
basis
.
In
dem
Plan
sind
Prognosen
enthalten
,
die
auf
den
Schätzungen
zum
gesamten
Nettobarwert
der
mit
dem
Schiffbau
verbundenen
Tätigkeit
für
die
Jahre
2009-2018
basieren
und
nach
denen
2009
ein
positiver
Saldo
des
Cashflows
in
Höhe
von
[...
zwischen
400
und
500]
Mio
.
PLN
(
unter
Berücksichtigung
des
Restwerts
dieser
Investition
)
erzielt
wird
. [EU]
The
plan
forecasts
positive
cash
flows
as
of
2009
,
estimating
the
aggregate
net
present
value
of
the
shipbuilding
business
for
2009-18
,
also
taking
into
account
the
residual
value
of
this
investment
,
at
PLN
[... between 400 and 500]
million
.
Tilgungen:
Die
NZBen
müssen
angeben
,
ob
die
Daten
über
Tilgungen
mittels
Direktmeldungen
erhoben
oder
anhand
des
Restwerts
berechnet
werden
. [EU]
Redemptions:
NCBs
must
specify
how
they
derive
the
information
on
redemptions
and
whether
the
information
is
collected
by
direct
reporting
or
calculated
by
residual
.
Verbot
der
Erschließung
neuer
Geschäftsbereiche
und
Märkte:
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
keinen
anderen
Geschäftstätigkeiten
nachgehen
als
denen
,
die
zur
geordneten
Abwicklung
des
übernommenen
Darlehensportfolios
erforderlich
sind
(
einschließlich
gegebenenfalls
des
Verkaufs
von
Darlehen
im
Hinblick
auf
die
Maximierung
ihres
Restwerts
und
die
Beschränkung
von
Kapitalverlusten
auf
ein
Minimum
). [EU]
Ban
to
develop
new
activities
and
to
enter
into
new
markets
.
The
merged
entity
will
not
carry
out
activities
other
than
those
that
are
consistent
with
managing
the
work-out
of
the
merged
entity's
legacy
loan
book
(including
loan
sales
where
appropriate
to
maximise
recovery
values
and
minimise
capital
losses
).
Verbot
der
Erschließung
neuer
Geschäftsbereiche
und
Märkte:
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
keine
neuen
Geschäftsbereiche
erschließen
oder
auf
neue
Märkte
vorstoßen
, d. h.
das
Institut
wird
keinen
anderen
Geschäftstätigkeiten
nachgehen
als
denen
,
die
zur
geordneten
Abwicklung
des
von
Anglo
und
INBS
hinterlassenen
Darlehensportfolios
erforderlich
sind
(
einschließlich
gegebenenfalls
des
Verkaufs
von
Darlehen
zur
Maximierung
ihres
Restwerts
). [EU]
Ban
to
develop
new
activities
and
to
enter
new
markets:
The
merged
entity
will
not
develop
any
new
activities
and
will
not
enter
new
markets
,
that
is
to
say
that
the
merged
entity
will
not
carry
out
any
activities
other
than
those
that
are
consistent
with
managing
the
work-out
of
the
Anglo
and
INBS
legacy
loan
book
(including
loan
sales
,
where
appropriate
,
to
maximise
recovery
values
).
Was
die
Berechnung
des
Restwerts
des
Netzes
betrifft
,
erklären
die
niederländischen
Behörden
,
dass
die
Schätzung
im
Geschäftsplan
von
GNA
realistisch
sei
,
da
die
wirtschaftliche
Lebensdauer
von
Glasfasernetzen
30
Jahre
und
mehr
betragen
könne
. [EU]
Regarding
the
appraisal
of
the
residual
value
of
the
network
,
the
Dutch
authorities
argue
that
the
estimate
in
GNA's
business
plan
is
realistic
,
as
the
economic
lifetime
of
fibre
networks
can
be
30
years
or
even
more
.
wenn
diese
Finanzierung
mit
der
Beschränkung
von
Kapitalverlusten
auf
ein
Minimum
und/oder
der
Steigerung
des
Restwerts
eines
Darlehens
oder
eines
anderen
Kapitalinstruments
auf
Basis
des
NGW
verbunden
ist
(z. B.
wenn
dadurch
ein
wesentlicher
Bedarf
an
Investitions-
und
Betriebskapital
oder
Liquiditätsbedarf
des
betreffenden
Unternehmens/der
aufsichtsrechtlichen
Institutsgruppe
erfüllt
werden
kann
). [EU]
It
is
otherwise
related
to
minimising
capital
losses
and/or
enhancing
the
expected
recovery
value
of
a
loan
or
other
asset
on
an
NPV
basis
(e.g.
meet
essential
investment
working
capital
or
liquidity
needs
of
the
underlying
business/regulatory
group
).
wenn
diese
Finanzierung
mit
der
Steigerung
des
erwarteten
Restwerts
eines
Darlehens
oder
eines
anderen
Kapitalinstruments
auf
Basis
des
NGW
verbunden
ist
(z. B.
wenn
dadurch
ein
wesentlicher
Bedarf
an
Investitions-
und
Betriebskapital
oder
Liquiditätsbedarf
des
betreffenden
Unternehmens
erfüllt
werden
kann
). [EU]
It
is
otherwise
related
to
enhancing
the
expected
recovery
value
of
a
loan
or
other
asset
on
an
NPV
basis
(for
example
,
meeting
essential
investment
working
capital
or
liquidity
needs
of
the
underlying
business
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Restwerts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners