A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Orientdreibund
Orienthornvogel
Orientierung
Orientierung an Nichtbehinderten
Orientierungshilfe
Orientierungslauf
Orientierungslosigkeit
Orientierungsmarke
Orientierungsmast
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Orientierungshilfe
Word division: Ori·en·tie·rungs·hil·fe
Tip:
Conversion of units
German
English
Alternativ
zu
diesen
als
Orientierungshilfe
angeführten
Stätten
und
Kriterien
können
die
EFTA-Staaten
der
EFTA-Überwachungsbehörde
spätestens
am
31
.
März
2005
eine
eigene
Risikobewertung
übermitteln
. [EU]
As
an
alternative
to
these
indicative
premises
and
criteria
,
the
EFTA
States
may
forward
their
own
risk
assessment
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
before
31
March
2005
.
Alternativ
zu
diesen
als
Orientierungshilfe
angeführten
Stätten
und
Kriterien
können
die
EFTA-Staaten
der
EFTA-Überwachungsbehörde
spätestens
am
31
.
Mai
2006
eine
eigene
Risikobewertung
übermitteln
. [EU]
As
an
alternative
to
these
indicative
premises
and
criteria
,
the
EFTA
States
may
forward
their
own
risk
assessment
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
before
31
May
2006
.
Alternativ
zu
diesen
als
Orientierungshilfe
angeführten
Stätten
und
Kriterien
können
die
EFTA-Staaten
der
EFTA-Überwachungsbehörde
vor
dem
30
.
April
2004
eine
eigene
Risikobewertung
übermitteln
. [EU]
As
an
alternative
to
these
indicative
premises
and
criteria
,
EFTA
States
may
forward
their
own
risk
assessment
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
before
30
April
2004
.
Alternativ
zu
diesen
als
Orientierungshilfe
angeführten
Stätten
und
Kriterien
können
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
spätestens
am
31
.
März
2005
eine
eigene
Risikobewertung
übermitteln
. [EU]
As
an
alternative
to
these
indicative
premises
and
criteria
,
Member
States
may
forward
their
own
risk
assessment
to
the
Commission
before
31
March
2005
.
Anmerkung:
Diese
Tabelle
ist
nur
als
Orientierungshilfe
gedacht
;
bei
der
Erstellung
einer
Risikobewertung
müssen
die
typischen
Verletzungsszenarien
entsprechend
angepasst
werden
. [EU]
NB:
This
table
is
for
guidance
only
;
the
typical
injury
scenarios
should
be
adapted
when
preparing
a
risk
assessment
.
Außerdem
bieten
diese
Leitlinien
Orientierungshilfe
in
Bezug
auf
das
Meldeverfahren
gemäß
Artikel
11
der
RaPS
durch
Klarstellung
des
Anwendungsbereichs
des
Verfahrens
,
eingehende
Erläuterungen
zum
Inhalt
der
Meldungen
und
Regelungen
für
die
Behandlung
und
Übermittlung
der
Meldungen
. [EU]
These
guidelines
provide
also
guidance
on
the
notification
procedure
of
Article
11
of
the
GPSD
by
clarifying
the
scope
of
the
procedure
,
detailing
the
contents
of
notifications
and
establishing
arrangements
for
treatment
and
transmission
of
notifications
.
Bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
bemühen
sich
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
,
der
Öffentlichkeit
Unterstützung
und
Orientierungshilfe
für
den
Zugang
zu
Informationen
,
für
die
Öffentlichkeitsbeteiligung
an
Entscheidungsverfahren
und
für
den
Zugang
zu
Gerichten
in
Umweltangelegenheiten
zu
geben
. [EU]
In
applying
the
provisions
of
this
Regulation
,
the
Community
institutions
and
bodies
shall
endeavour
to
assist
and
provide
guidance
to
the
public
with
regard
to
access
to
information
,
participation
in
decision-making
and
access
to
justice
in
environmental
matters
.
Besondere
Orientierungshilfe
erhalten
jene
Eisenbahnunternehmen
,
die
für
Dienste
auf
einem
bestimmten
Teil
einer
Infrastruktur
eine
Sicherheitsbescheinigung
beantragen
,
wobei
die
für
den
betreffenden
Teil
geltenden
Vorschriften
im
Einzelnen
anzugeben
sind
. [EU]
Special
guidance
shall
be
given
to
railway
undertakings
that
apply
for
a
safety
certificate
concerning
services
on
a
defined
limited
part
of
an
infrastructure
,
specifically
identifying
the
rules
that
are
valid
for
the
part
in
question
.
Der
Benutzerleitfaden
zum
Verhaltenskodex
der
Europäischen
Union
für
die
Ausfuhr
von
Militärgütern
,
der
regelmäßig
aktualisiert
wird
,
dient
als
Orientierungshilfe
bei
der
Anwendung
dieses
Gemeinsamen
Standpunkts
. [EU]
The
User's
Guide
to
the
European
Code
of
Conduct
on
Exports
of
Military
Equipment
,
which
is
regularly
reviewed
,
shall
serve
as
guidance
for
the
implementation
of
this
Common
Position
.
Die
AG
kann
auf
eigene
Initiative
oder
auf
Ersuchen
einer
Untergruppe
über
den
jeweiligen
Vorsitzenden
im
Rahmen
des
Mandats
unmittelbar
Orientierungshilfe
an
eine
Untergruppe
leisten
. [EU]
The
AG
may
provide
guidance
directly
to
a
sub-group
via
the
respective
Chairperson
as
work
to
be
undertaken
pursuant
to
the
mandate
,
either
on
its
own
initiative
or
upon
their
request
.
Die
besondere
Dienststelle
jedes
Mitgliedstaats
übermittelt
den
besonderen
Dienststellen
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
dem
in
Artikel
18
genannten
Europäischen
Koordinierungsbüro
gemäß
den
von
der
Kommission
unter
weitestgehender
Berücksichtigung
der
Stellungnahme
des
Fachausschusses
ausgearbeiteten
Verfahrensvorschriften
die
Informationen
über
die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
sowie
über
die
Arbeitsmarktlage
,
die
geeignet
sind
,
den
Arbeitnehmern
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
als
Orientierungshilfe
zu
dienen
. [EU]
In
accordance
with
the
procedure
laid
down
by
the
Commission
taking
the
utmost
account
of
the
opinion
of
the
Technical
Committee
,
the
specialist
service
of
each
Member
State
shall
send
to
the
specialist
services
of
the
other
Member
States
and
to
the
European
Coordination
Office
referred
to
in
Article
18
such
information
concerning
living
and
working
conditions
and
the
state
of
the
labour
market
as
is
likely
to
be
of
guidance
to
workers
from
the
other
Member
States
.
Die
Empfehlung
2001/331/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
4.
April
2001
zur
Festlegung
von
Mindestkriterien
für
Umweltinspektionen
in
den
Mitgliedstaaten
sollte
bei
der
Durchführung
von
Inspektionen
durch
die
Mitgliedstaaten
als
Orientierungshilfe
dienen
. [EU]
Recommendation
2001/331/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
4
April
2001
providing
for
minimum
criteria
for
environmental
inspections
in
the
Member
States
[14]
should
provide
guidance
for
the
carrying
out
of
inspections
by
Member
States
.
Die
folgende
Tabelle
ist
weder
verbindlich
noch
vollständig
,
sondern
soll
als
Orientierungshilfe
dienen
;
sie
enthält
Beispiele
für
Verletzungen
aller
vier
Schweregrade
. [EU]
The
following
table
,
which
should
be
considered
as
a
guide
rather
than
prescriptive
or
complete
,
provides
examples
of
injuries
at
all
four
levels
.
Die
Kommission
stellt
spätestens
am
31
.
Dezember
2012
ein
Muster
als
Orientierungshilfe
für
die
Nationalen
Energieeffizienz-Aktionspläne
zur
Verfügung
. [EU]
The
Commission
shall
,
by
31
December
2012
,
provide
a
template
as
guidance
for
the
National
Energy
Efficiency
Action
Plans
.
Die
Leitlinien
sind
nicht
verbindlich
,
sondern
sollen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
dieser
Verordnung
als
Orientierungshilfe
dienen
. [EU]
The
guidelines
are
not
binding
but
serve
to
provide
useful
guidance
to
the
Member
States
in
the
implementation
of
that
Regulation
.
"Die
nachstehenden
Verfahrensgrundsätze
für
mikrobiologische
Parameter
haben
,
sofern
ein
CEN/ISO-Verfahren
angegeben
ist
,
Referenzfunktion
;
andernfalls
dienen
sie
-
bis
zur
etwaigen
künftigen
Annahme
weiterer
internationaler
CEN/ISO-Verfahren
für
diese
Parameter
durch
die
Kommission
-
als
Orientierungshilfe
. [EU]
'The
following
principles
for
methods
of
microbiological
parameters
are
given
either
for
reference
,
whenever
a
CEN/ISO
method
is
given
,
or
for
guidance
,
pending
the
possible
future
adoption
by
the
Commission
of
further
CEN/ISO
international
methods
for
those
parameters
.
Diese
Einschätzung
bindet
die
Überwachungsbehörde
nicht
und
ist
nicht
als
deren
offizieller
Standpunkt
zu
werten
;
vielmehr
dient
sie
als
informelle
Orientierungshilfe
auf
Prima-facie-Grundlage
bezüglich
der
Vollständigkeit
des
Anmeldungsentwurfs
und
der
Vereinbarkeit
des
geplanten
Vorhabens
mit
dem
EWR-Abkommen
. [EU]
That
non-binding
assessment
will
not
be
an
official
position
of
the
Authority
,
it
will
only
represent
an
informal
guidance
on
the
completeness
of
the
draft
notification
and
the
prima
facie
compatibility
of
the
planned
project
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
.
Diese
Leitlinien
dienen
als
nicht
rechtsverbindliche
Orientierungshilfe
und
Richtschnur
für
die
Betreiber
,
um
auf
diese
Weise
die
Anwendung
der
Verordnung
zu
erleichtern
. [EU]
They
will
provide
non-binding
orientations
and
guidance
to
operators
so
as
to
facilitate
the
application
of
the
Regulation
.
Dieser
Abschnitt
bietet
den
Mitgliedstaaten
eine
Orientierungshilfe
sowie
einen
Rahmen
für
die
Kosten-Nutzen-Analyse
als
Grundlage
für
die
Durchführung
einer
kohärenten
,
glaubwürdigen
und
transparenten
wirtschaftlichen
Bewertung
der
langfristigen
Kosten
und
Nutzeffekte
der
Einführung
intelligenter
Messsysteme
. [EU]
This
section
provides
guidance
to
Member
States
along
with
a
framework
for
cost-benefit
analysis
as
a
foundation
for
conducting
a
consistent
,
credible
and
transparent
economic
assessment
of
the
long-term
costs
and
benefits
of
the
roll-out
of
smart
metering
.
Dieser
Abschnitt
soll
eine
Orientierungshilfe
für
die
Analyse
der
Häufigkeit
und
Art
von
Verstößen
geben
. [EU]
The
purpose
of
this
section
is
to
provide
some
guidance
as
to
how
an
analysis
of
the
frequency
and
type
of
non-compliances
may
be
performed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Orientierungshilfe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners