DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for Nachbarländer
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Auch die Auswirkungen der wirtschaftlichen und finanziellen Probleme einiger Nachbarländer Griechenlands geben zur Sorge Anlass. [EU] Moreover, the impact of economic and financial problems in some of Greece's neighbouring countries is a concern.

Außerdem unterscheiden sich die Marktstrukturen der Nachbarländer ganz erheblich voneinander. [EU] Moreover, the market structures are clearly different between the neighbouring countries.

Da die Verhütung der Seeräuberei im Golf von Aden und in anderen Gebieten nahe der somalischen Küste immer wirksamer wird, dehnen die Seeräuber ihre Tätigkeit zunehmend auf Meeresgebiete aus, die über 500 Seemeilen von der Küste Somalias und seiner Nachbarländer entfernt liegen. [EU] With piracy being more and more effectively prevented in the Gulf of Aden and other areas near to the Somali coast, pirates are increasingly extending their activities into maritime areas more than 500 nautical miles off the coast of Somalia and neighbouring countries.

Das Abkommen wird den gegenseitigen Schutz der geografischen Angaben beider Vertragsparteien ermöglichen und zur Annäherung der Rechtsvorschriften der Nachbarländer der EU beitragen. [EU] The Agreement will enable the reciprocal protection of the geographical indications of the respective Parties and will contribute to the approximation of legislation among the EU neighbouring countries.

Das Einsatzgebiet der zu diesem Zweck entsandten Truppen besteht aus den somalischen Küstengebieten und inneren Küstengewässern sowie den Meeresgebieten vor den Küsten Somalias und der Nachbarländer innerhalb der Region des Indischen Ozeans gemäß dem politischen Ziel einer Marineoperation der EU, wie es in dem vom Rat am 5. August 2008 gebilligten Krisenmanagementkonzept festgelegt ist. [EU] The area of operations of the forces deployed to that end shall consist of the Somali coastal territory and internal waters, and the maritime areas off the coasts of Somalia and neighbouring countries within the region of the Indian Ocean, in accordance with the political objective of an EU maritime operation, as defined in the crisis management concept approved by the Council on 5 August 2008.

Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Union hinsichtlich der südlichen Nachbarländer, die in den Erklärungen des Europäischen Rates vom 4. Februar und 11. März 2011, den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24./25. März 2011 sowie in den vom Rat am 21. Februar und 20. Juni 2011 angenommenen Schlussfolgerungen festgelegt sind; die von der Hohen Vertreterin und der Kommission in ihren Mitteilungen von 8. März bzw. 25. Mai 2011 vorgelegten Vorschläge sind ebenfalls darin berücksichtigt. [EU] The mandate of the EUSR shall be based on the policy objectives of the Union regarding the Southern Neighbourhood as set out in the European Council Declarations of 4 February and 11 March 2011, the European Council conclusions of 24-25 March 2011, and the Council conclusions of 21 February and 20 June 2011, and taking into account the proposals of the HR and the Commission in their communications of 8 March and 25 May 2011.

Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Union hinsichtlich der südlichen Nachbarländer, die in den Erklärungen des Europäischen Rates vom 4. Februar und 11. März 2011, seinen Schlussfolgerungen vom 24./25. März 2011 sowie in den vom Rat am 21. Februar und 20. Juni 2011 angenommenen Schlussfolgerungen festgelegt sind; die von der Hohen Vertreterin und der Kommission in ihren Mitteilungen von 8. März bzw. 25. Mai 2011 vorgelegten Vorschläge sind ebenfalls darin berücksichtigt. [EU] The mandate of the EUSR shall be based on the policy objectives of the Union regarding Southern Neighbourhood as set out in the European Council Declarations of 4 February and 11 March 2011, the Conclusions of 24-25 March 2011, and the Council Conclusions of 21 February and 20 June 2011, and taking into account the proposals of the HR and the Commission in their Communications of 8 March and 25 May 2011.

Dazu gehören insbesondere Maßnahmen zur Stärkung der Forschungskapazitäten der Beitrittskandidaten sowie auch der Nachbarländer und Kooperationsmaßnahmen für Entwicklungs- und Schwellenländer, die auf ihren speziellen Bedarf in Bereichen wie Gesundheit, einschließlich Erforschung vernachlässigter Krankheiten, Landwirtschaft, Fischerei und Umwelt zugeschnitten sind und unter finanziellen Bedingungen durchgeführt werden, die an ihre Kapazitäten angepasst sind. [EU] Such actions are, in particular, actions aiming at reinforcing the research capacities of candidate countries as well as neighbourhood countries and cooperative activities targeted at developing and emerging countries, focusing on their particular needs in fields such as health, including research into neglected diseases, agriculture, fisheries and environment, and implemented in financial conditions adapted to their capacities.

den Generalsekretär/Hohen Vertreter im Rahmen der Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2007/677/GASP bei seinen Kontakten zu den Vereinten Nationen, den Behörden der Republik Tschad, der Zentralafrikanischen Republik und der Nachbarländer sowie zu anderen wichtigen Akteuren zu unterstützen [EU] with respect to the implementation of Joint Action 2007/677/CFSP, assist the SG/HR in relation to his contacts with the United Nations, the Chadian authorities, the authorities of the Central African Republic and neighbouring countries as well as with other relevant actors

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter, der vom EUSR unterstützt wird, nimmt in enger Abstimmung mit dem Vorsitz die Rolle des ersten Ansprechpartners für die Vereinten Nationen, die Behörden der DRK und der Nachbarländer sowie für andere wichtige Beteiligte wahr. [EU] The SG/HR, assisted by the EUSR shall, in close coordination with the Presidency, act as a primary point of contact with the United Nations, the authorities of the DRC and neighbouring countries, as well as with other relevant actors.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter, der vom EUSR unterstützt wird, nimmt in enger Abstimmung mit dem Vorsitz die Rolle des ersten Ansprechpartners für die Vereinten Nationen, die Behörden der Republik Tschad, der Zentralafrikanischen Republik und der Nachbarländer sowie für andere wichtige Akteure wahr. [EU] The SG/HR, assisted by the EUSR, shall, in close coordination with the Presidency, act as a primary point of contact with the United Nations, the Chadian authorities, the authorities of the Central African Republic and neighbouring countries, as well as with other relevant actors.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter nimmt in enger Abstimmung mit dem Vorsitz die Rolle des ersten Ansprechpartners für die Vereinten Nationen, ihren Sonderorganisationen, die Regierungen Somalias und der Nachbarländer sowie für die übrigen betroffenen Akteure wahr. [EU] The SG/HR, in close coordination with the Presidency, shall act as the primary point of contact with the United Nations, the Somali authorities, the authorities of neighbouring countries, and other relevant actors.

Der Hohe Vertreter nimmt die Rolle des ersten Ansprechpartners für die Vereinten Nationen, die Regierungen Somalias und der Nachbarländer sowie für die übrigen betroffenen Akteure wahr. [EU] The HR shall act as the primary point of contact with the United Nations, the Somali authorities, the authorities of neighbouring countries, and other relevant actors.

Der räumlich relevante Markt für Kataloge kann als Deutschland einschließlich der Nachbarländer Frankreich, Belgien, Niederlande, Luxemburg, Schweiz, Österreich, Tschechische Republik, Polen und Dänemark sowie Italien und Slowakei definiert werden, der die großen ausländischen Druckereien in diesen Ländern wie Quebecor, RotoSmeets, Mondadori, Ilte, Rotocalcografica und Ringier umfasst. [EU] The relevant geographic market for catalogues can be defined as Germany plus the neighbouring countries (France, Belgium, Netherlands, Luxemburg, Switzerland, Austria, Czech Republic, Poland, Denmark) as well as Italy and Slovakia, covering the large foreign printers in this areas such as Quebecor, RotoSmeets, Mondadori, Ilte, Rotocalcografica and Ringier.

Die Bundesregierung ist jedoch der Auffassung, dass aufgrund der in den Mitgliedstaaten unterschiedlichen Mineralölsteuern bereits ein so genannter "Tanktourismus" vor allem in Nachbarländer existiere. [EU] The German authorities, however, argue that the existing differences in the mineral oil tax between Member States have already the effect of creating so-called 'fuel tourism', in particular with neighbouring countries.

Die Kommission hat festgestellt, dass auf dem Markt für den Rotationstiefdruck von Katalogen und Werbebeilagen die Anteile von NewCo an dem Markt, der Deutschland, seine Nachbarländer, Italien und die Slowakei umfasst, gemäß den Angaben der Parteien gestützt auf die Mengen des Jahres 2003 zwischen [20-25] % beträgt. [EU] The Commission found that in the market for rotogravure printing of catalogues and advertising, the market shares of NewCo would amount to [20-25] % [4] on a market including Germany, its neighbouring countries, and Italy and Slovakia according to the estimations of the parties on the basis of the volumes for 2003.

Die Kommission sollte ermächtigt werden, die Verhandlungen mit Andorra zu führen; Andorras Nachbarländer Spanien und Frankreich und - in ihrem Zuständigkeitsbereich - die EZB sollten in vollem Umfang an den Verhandlungen beteiligt werden. [EU] The Commission should be empowered to conduct the negotiations with Andorra. Andorra's neighbouring countries, Spain and France, should be fully associated with the negotiations, and the ECB should be fully associated within its field of competence.

die Möglichkeit der Ausdehnung des Programms auf Nachbarländer; und [EU] [listen] the possibility of extending the Programme to neighbouring countries; and,

Dies gilt auch für Ausfuhren in bestimmte Nachbarländer der Gemeinschaft. [EU] This is also the case with regard to the uptake for certain destinations very close to the Community territory.

Dies ist sowohl für unser nationales Programm als auch für die Maßnahmen unserer Nachbarländer von wesentlicher Bedeutung. [EU] This is essential for our own national programme, as well as actions in the countries around us.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners