A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
methodologist
methodologists
methodology
methodology development
methods
methods engineer
methods engineers
methods of accounting
methods of amortization
Search for:
ä
ö
ü
ß
6766 results for
METHODS
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ein
weiterer
Kritikpunkt
an
ihm
war
,
dass
seine
Methoden
antiquiert
seien
.
Another
criticism
levelled
at
him
was
that
his
methods
were
antiquated
.
Das
sind
ja
vorsintflutliche
Methoden
!
These
are
archaic
methods
!
Das
sind
dubiose
-
ich
möchte
fast
sagen
kriminelle
-
Methoden
.
These
are
dubious
- I
would
almost
say
criminal
-
methods
.
In
einem
rechtsstaatlichen
Verfahren
dürfen
Beweise
nicht
zugelassen
werden
,
wenn
sie
illegal
beschafft
wurden
.
Due
process
of
law
requires
that
evidence
not
be
admitted
when
it
is
obtained
through
illegal
methods
.
Diese
traditionellen
Methoden
scheinen
nicht
in
unser
technisches
Zeitalter
zu
passen
.
These
traditional
methods
seem
incongruous
in
our
technical
age
.
Es
ist
seinen
Unterrichtsmethoden
zu
verdanken
,
dass
so
viele
Kinder
die
Prüfung
bestanden
haben
.
It
is
a
tribute
to
his
teaching
methods
that
so
many
children
passed
the
exam
.
Das
meiste
Rauchgift
wird
nach
dem
Zufallsprinzip
gefunden
.
Most
drugs
have
been
found
by
hit-or-miss
methods
.
2005
führten
die
beiden
Veranstalter
des
Wettbewerbes
diesen
interdisziplinären
Ansatz
fort:
Inspiriert
durch
die
neuesten
Entwicklungen
in
der
Hirnforschung
und
ihren
neuen
bildgebenden
Verfahren
,
formulierten
sie
das
Thema
"Denkbilder"
. [G]
In
2005
the
two
organisers
of
the
competition
set
forth
this
interdisciplinary
approach:
inspired
by
the
latest
developments
in
brain
research
and
its
new
imaging
methods
,
they
proposed
the
topic
'Denkbilder'
.
Aber
noch
gibt
es
aber
keine
gentherapeutischen
Maßnahmen
in
der
Medizin
. [G]
But
medicine
has
not
yet
come
up
with
methods
of
performing
genetic
therapy
.
Als
Mitglied
der
unmittelbar
vor
dem
Mauerfall
gegründeten
"Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks"
,
abgekürzt
PGH
"Glühende
Zukunft"
,
experimentierte
Henning
Wagenbreth
mit
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
und
Detlef
Beck
an
der
Amalgamierung
von
artverwandten
Bilderzählungen
und
Darstellungsweisen
. [G]
As
a
member
of
the
'Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks'
(production
cooperative
for
handicrafts
,
PGH
for
short
),
'Glühende
Zukunft'
,
or
'Glowing
Future'
,
which
was
founded
just
before
the
fall
of
the
Berlin
Wall
,
Henning
Wagenbreth
,
along
with
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
and
Detlef
Beck
,
experimented
with
bringing
together
picture
stories
and
methods
of
illustration
.
Anerkennung
der
Verschiedenheit
,
Nutzung
der
Vielfalt
,
Erweiterung
der
Partizipationschancen
und
Bauen
auf
Gemeinsamkeiten:
diese
Eckpunkte
stecken
das
Feld
für
einen
zeitgemäßen
,
kontextsensitiven
und
prozess-orientierten
Umgang
mit
Kultur
in
der
armutsorientierten
Entwicklungszusammenarbeit
ab
. [G]
Acknowledging
differences
,
using
diversity
,
developing
opportunities
for
participation
and
building
on
common
interests:
these
cornerstones
lay
the
ground
for
contemporary
,
context-sensitive
and
process-oriented
methods
of
dealing
with
culture
in
poverty-oriented
development
co-operation
.
Aus
den
anfänglichen
Datenerhebungen
auf
kleinen
Versuchsfeldern
und
der
Aufarbeitung
historischer
Überlieferungen
zu
Anbau
und
Techniken
hat
das
Unternehmen
eine
marktkonforme
Produktentwicklung
erarbeitet
und
umgesetzt
-
und
stellt
als
erstes
Unternehmen
weltweit
industriell
Stoffe
aus
Brennnesselfasern
her
. [G]
After
initial
data
collection
based
on
small-scale
fields
and
a
review
of
the
available
historical
information
on
cultivation
and
production
methods
,
the
company
devised
and
implemented
a
market-compatible
product
development
process
-
and
became
the
first
company
worldwide
to
produce
fabrics
from
nettle
fibre
on
an
industrial
basis
.
Das
Spektrum
der
Themen
,
Disziplinen
,
Methoden
und
historischen
Epochen
,
das
es
abzudecken
sich
vornimmt
,
ist
um
vieles
zu
weit
,
um
sinnvoll
in
einem
einzigen
Zusammenhang
erforscht
und
gelehrt
zu
werden
. [G]
The
spectrum
of
subjects
,
disciplines
,
methods
and
historical
epochs
it
sets
out
to
cover
is
far
too
broad
to
be
researched
and
taught
within
a
single
context
.
Der
Comic
hat
viele
Stilmittel
der
Karikatur
übernommen
,
unter
anderem
die
Verwendung
von
Sprechblasen
. [G]
Comics
have
adopted
many
of
the
stylistic
methods
of
cartoons
,
including
the
use
of
balloons
for
dialogue
.
Der
"dysfunktionale"
Körper
hinterfragt
die
normativen
Körperbilder
des
klassischen
wie
die
des
modernen
Tanzes
,
um
durch
die
Störung
herkömmlicher
und
festgefügter
Wahrnehmungsweisen
dem
Körper
eine
gesteigerte
Sinnlichkeit
zu
entlocken
. [G]
The
"dysfunctional"
body
questions
the
normative
body
images
of
both
classical
and
modern
dance
in
order
to
elicit
an
increased
sensuousness
from
the
body
by
disturbing
traditional
and
firmly
entrenched
methods
of
perception
.
Die
Aufmerksamkeit
der
MacherInnen
wendete
sich
ab
den
80-er
Jahren
vermehrt
den
filmgestalterischen
Mitteln
zu
. [G]
Since
the
eighties
,
the
attention
of
artists
has
increasingly
been
turning
to
the
methods
of
film
design
.
Die
ca
.
1150
Filmrollen
umfassende
Filmsammlung
des
Archivs
enthält
u.a.
Aufzeichnungen
von
Lehrmethoden
bekannter
Pädagogen
(
zum
Beispiel
Gret
Palucca
,
Agrippina
Waganowa
,
Jean
Weidt
),
Dokumente
zum
Bühnentanz
,
zur
Folklore
und
über
Amateurtanzensembles
der
DDR
(
Deutschen
Demokratischen
Republik
). [G]
There
are
approximately
1150
spools
of
film
in
the
archive's
film
collection
,
including
recordings
of
the
teaching
methods
used
by
famous
teachers
(for
example
,
Gret
Palucca
,
Agrippina
Waganowa
and
Jean
Weidt
),
films
about
stage
dance
and
folklore
and
footage
of
amateur
dance
ensembles
in
the
GDR
.
Die
Lehrkräfte
haben
2004
eine
einjährige
fachliche
und
didaktische
Qualifizierungsmaßnahme
abgeschlossen
,
die
ihnen
speziell
mit
Blick
auf
den
Unterricht
in
diesem
Fach
angeboten
worden
ist
. [G]
In
2004
they
underwent
a
one-year
programme
of
training
in
the
subject
matter
and
teaching
methods
specially
geared
to
these
courses
.
Die
Phantastische
Bibliothek
und
das
Zentrum
für
Literatur
in
Wetzlar
widmen
sich
diesen
Aufgaben
mit
besonderen
Konzepten
. [G]
The
Fantasy
Library
and
the
Centre
for
Literature
in
Wetzlar
have
chosen
some
rather
remarkable
methods
to
accomplish
these
goals
.
Diese
groß
angelegte
Sanierungspolitik
,
teilweise
unter
bemerkenswertem
Einsatz
ökologischer
Bauansätze
,
führte
dazu
,
dass
beispielsweise
Berlin-Hellersdorf
anlässlich
der
Expo
2000
als
eines
der
dezentralen
Projekte
der
Weltausstellung
gezeigt
werden
konnte
. [G]
This
policy
of
carrying
out
major
redevelopment
work
,
some
of
it
admirably
using
ecological
construction
methods
,
enabled
Berlin-Hellersdorf
,
for
example
,
to
be
exhibited
as
one
of
the
World
Exposition's
off-site
projects
during
Expo
2000
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "METHODS":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners