A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
355 results for JUDGMENTS
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
(1)
Artikel
158
über
die
Auslegung
von
Urteilen
und
Beschlüssen
findet
keine
Anwendung
auf
Entscheidungen
,
die
in
Beantwortung
eines
Vorabentscheidungsersuchens
ergehen
. [EU]
Article
158
of
these
Rules
relating
to
the
interpretation
of
judgments
and
orders
shall
not
apply
to
decisions
given
in
reply
to
a
request
for
a
preliminary
ruling
.
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
(2)
Artikel
82
Absatz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
sieht
vor
,
dass
die
justizielle
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
in
der
Union
auf
dem
Grundsatz
der
gegenseitigen
Anerkennung
gerichtlicher
Urteile
und
Entscheidungen
beruht
. [EU]
Article
82
(1)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
provides
that
judicial
cooperation
in
criminal
matters
in
the
Union
shall
be
based
on
the
principle
of
mutual
recognition
of
judgments
and
judicial
decisions
.
32001
R
0044:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
(
ABl
. L
12
vom
16
.1.2001, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
(OJ L
12
,
16
.1.2001, p. 1),
as
amended
by:
(3)
Artikel
82
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
sieht
die
Festlegung
von
in
den
Mitgliedstaaten
anwendbaren
Mindestvorschriften
zur
Erleichterung
der
gegenseitigen
Anerkennung
gerichtlicher
Urteile
und
Entscheidungen
und
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
mit
grenzüberschreitender
Dimension
vor
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Rechte
der
Opfer
von
Straftaten
. [EU]
Article
82
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
provides
for
the
establishment
of
minimum
rules
applicable
in
the
Member
States
to
facilitate
mutual
recognition
of
judgments
and
judicial
decisions
and
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
having
a
cross-border
dimension
,
in
particular
with
regard
to
the
rights
of
victims
of
crime
.
42
,
Urteil
vom
29
.
September
2000
,
CETM/Kommission
,
Rdnr
.
53
,
und
das
Urteil
vom
6.
März
2002
,
Diputación
Foral
de
Álava
u. a./Kommission (
Rs
.
T-127/99
,
Slg
2002
,
II-1275
,
Rdnr
.
168
). [EU]
See
also
the
judgments
in
CETM
v
Commission
,
cited
above
in
footnote
42
,
paragraph
53
,
and
in
Case
T-127/99
Diputación
Foral
de
Álava
and
Others
v
Commission
[2002]
ECR
II-1275
,
paragraph
168
.
(9)
Artikel
82
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
sieht
die
Festlegung
von
in
den
Mitgliedstaaten
anwendbaren
Mindestvorschriften
zur
Erleichterung
der
gegenseitigen
Anerkennung
gerichtlicher
Urteile
und
Entscheidungen
und
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
mit
grenzüberschreitender
Dimension
vor
. [EU]
Article
82
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
provides
for
the
establishment
of
minimum
rules
applicable
in
the
Member
States
so
as
to
facilitate
mutual
recognition
of
judgments
and
judicial
decisions
and
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
having
a
cross-border
dimension
.
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Königreich
Dänemark
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
[EU]
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Kingdom
of
Denmark
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
Absatz
4
gilt
nicht
für
Entscheidungen
,
die
den
Personenstand
betreffen
. [EU]
Paragraph
4
shall
not
apply
to
judgments
concerning
the
status
or
capacity
of
persons
.
ACHTES
KAPITEL
–
;
VERSÄUMNISURTEIL
[EU]
CHAPTER
8 -
JUDGMENTS
BY
DEFAULT
Am
16
.
September
1988
schlossen
die
seinerzeitigen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
bestimmte
EFTA-Staaten
das
Übereinkommen
von
Lugano
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
(
"Übereinkommen
von
Lugano
von
1988"
),
das
ein
Parallelübereinkommen
zu
dem
Brüsseler
Übereinkommen
von
1968
darstellt
. [EU]
On
16
September
1988
,
the
then
Member
States
of
the
European
Communities
and
certain
EFTA
States
concluded
the
Lugano
Convention
on
Jurisdiction
and
the
Enforcement
of
Judgments
in
Civil
and
Commercial
Matters
[6] ('the
1988
Lugano
Convention'
),
which
is
a
parallel
convention
to
the
1968
Brussels
Convention
.
Am
21
.
April
2009
hat
die
Kommission
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
angenommen
. [EU]
On
21
April
2009
,
the
Commission
adopted
a
report
on
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
[3].
Am
27
.
September
1968
schlossen
die
seinerzeitigen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaften
auf
der
Grundlage
von
Artikel
220
vierter
Gedankenstrich
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
das
Übereinkommen
von
Brüssel
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
,
dessen
Fassung
danach
durch
die
Übereinkommen
über
den
Beitritt
neuer
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Übereinkommen
geändert
wurde
(
"Brüsseler
Übereinkommen
von
1968"
). [EU]
On
27
September
1968
,
the
then
Member
States
of
the
European
Communities
,
acting
under
Article
220
,
fourth
indent
,
of
the
Treaty
establishing
the
European
Economic
Community
,
concluded
the
Brussels
Convention
on
Jurisdiction
and
the
Enforcement
of
Judgments
in
Civil
and
Commercial
Matters
,
subsequently
amended
by
conventions
on
the
accession
to
that
Convention
of
new
Member
States
[5] ('the
1968
Brussels
Convention'
).
Andere
Endurteile
oder
Entscheidungen
als
die
des
Amtes
oder
sonstige
Belege
,
die
von
den
Verfahrensbeteiligten
vorgelegt
werden
,
können
in
Form
einer
nicht
beglaubigten
Kopie
übermittelt
werden
. [EU]
Evidence
of
final
judgments
and
decisions
,
other
than
those
of
the
Office
,
or
other
documentary
evidence
to
be
submitted
by
parties
to
proceedings
,
may
be
furnished
by
submitting
an
uncertified
copy
.
Anderenfalls
ist
er
bei
dem
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
zuständigen
Gericht
einzureichen
. [EU]
In
other
cases
,
the
application
must
be
lodged
with
the
court
having
jurisdiction
in
accordance
with
the
rules
of
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
.
Änderung
der
Strafprozessordnung
,
um
das
Berufungsrecht
entsprechend
den
einschlägigen
Urteilen
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
durchzusetzen
. [EU]
amend
the
criminal
procedure
Code
so
as
to
enforce
the
right
to
retrial
in
line
with
the
relevant
judgments
of
the
ECtHR
.
ANERKENNUNG
VON
URTEILEN
UND
VOLLSTRECKUNG
VON
SANKTIONEN
[EU]
RECOGNITION
OF
JUDGMENTS
AND
ENFORCEMENT
OF
SENTENCES
"Angesichts
der
bisherigen
Ausführungen
vertritt
der
Gerichtshof
die
Auffassung
,
dass
es
dem
beklagten
Staat
obliegt
,
die
Zahlung
der
Forderungen
,
auf
die
die
Kläger
bzw
.
deren
Anspruchsberechtigte
seit
den
Urteilen
des
Verwaltungsgerichts
von
Bastia
vom
10
.
Juli
1992
Anspruch
haben
(
ibidem
),
einschließlich
der
Zinsen
bis
zum
Tag
der
Verkündung
dieses
Urteils
,
sicherzustellen
." [EU]
(Commission
translation
)
'In
view
of
the
above
,
the
Court
holds
that
it
is
for
the
defendant
State
to
pay
the
applicants
or
,
if
appropriate
,
their
legal
successors
,
the
sums
(including
interest
)
due
to
them
as
from
the
delivery
,
on
10
July
1992
,
of
the
judgments
of
the
Bastia
administrative
tribunal
(ibid.)
until
the
day
on
which
this
judgment
is
given'
.
Anordnungen
zivilrechtlicher
Natur
,
die
sich
aus
Schadenersatzansprüchen
und
Klagen
auf
Wiederherstellung
des
früheren
Zustands
ergeben
und
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
vollstreckbar
sind
;c)
"Entscheidungsstaat"
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
eine
Entscheidung
im
Sinne
dieses
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
[EU]
Orders
that
have
a
civil
nature
and
arise
out
of
a
claim
for
damages
and
restitution
and
which
are
enforceable
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
[5];(c)
'issuing
State'
shall
mean
the
Member
State
in
which
a
decision
within
the
meaning
of
this
Framework
Decision
was
delivered
Anträge
auf
einstweilige
Anordnung
,
Anträge
auf
Berichtigung
oder
Auslegung
von
Urteilen
oder
Beschlüssen
,
Wiederaufnahme-
oder
Drittwiderspruchsanträge
,
Kostenfestsetzungsanträge
und
Anträge
auf
Prozesskostenhilfe
in
Bezug
auf
anhängige
Klagen
erhalten
die
gleiche
Nummer
wie
die
Hauptsache
,
mit
einem
nachgestellten
Hinweis
darauf
,
dass
es
sich
um
getrennte
besondere
Verfahren
handelt
. [EU]
Applications
for
interim
measures
,
applications
for
rectification
or
interpretation
of
judgments
or
orders
,
applications
for
revision
or
initiating
third-party
proceedings
,
applications
for
the
taxation
of
costs
and
applications
for
legal
aid
relating
to
pending
cases
shall
be
given
the
same
serial
number
as
the
principal
action
,
followed
by
a
reference
to
indicate
that
the
proceedings
concerned
are
special
forms
of
procedure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "JUDGMENTS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners