DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Globalmaßnahmen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

50 % der Kosten für die Globalmaßnahmen auf dem Agrar- und Fischereisektor werden vom Land Bayern getragen. [EU] 50 % of the costs incurred for the general measures concerning the agriculture and fisheries sector are borne by the Land of Bavaria.

Aufgrund der Würdigung gelangt die Kommission jedoch zu der Schlussfolgerung, dass die in den Randnummern 13 und 14 genannte staatliche Beihilfe in Form von "Globalmaßnahmen" zugunsten der Landwirte (ab 1990) und der in den Randnummern 17 und 18 genannte staatliche Ausgleich zugunsten des TGD für die Erbringung einer öffentlichen Dienstleistung im Zeitraum 1990 bis 2004 mit dem AEUV vereinbar sind. [EU] On the basis of its assessment, however, it has decided that the State aid in the form of 'general measures' for farmers (as from 1990), as referred to in recitals 13 and 14, and the State compensation granted to TGD to discharge the related public service obligation entrusted to it during the period 1990 to 2004, as referred to in recital 17 and 18, are compatible with the TFEU.

Dementsprechend liege die Durchführung der Globalmaßnahmen vor allem im Interesse der Allgemeinheit. [EU] Thus, the general measures are primarily in the interest of the general public.

Der dem Tiergesundheitsdienst seit 1. Januar 2005 gewährte Ausgleich für die Erbringung der "Globalmaßnahmen", stellt keine Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV dar. [EU] The compensation granted to the Animal Health Service since 1 January 2005 for discharging the general measures does not represent aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Deutschland brachte vor, bei den vom Land Bayern und der BTSK gewährten Zahlungen für die Durchführung von Globalmaßnahmen handle es sich um Ausgleichszahlungen für die Erbringung öffentlicher Leistungen von allgemeinem Interesse. Deutschland verwies auf die Rechtsprechung, nach der staatliche Ausgleichszahlungen für die Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen unter bestimmten Voraussetzungen keine staatlichen Beihilfen darstellen. [EU] Germany argued that the payments granted by the Land of Bavaria and the BSTK for the general measures are to be considered as compensation for providing official services in the public interest, and referred to the jurisprudence under which State compensatory payments for services provided in order to discharge public service obligations, do not, under certain conditions, fall under the heading of State aid.

Deutschland hat außerdem angegeben, dass die Unterstützung nur für Globalmaßnahmen im Gemeinwohlinteresse gewährt wird, die über die üblichen rechtlichen Bestimmungen für die einzelnen Tierhalter hinausgehen (Schreiben vom 6. November 2006, S. 4). [EU] Germany has also specified that the support is granted only for general measures in the public interest that go beyond the legal requirements for the individual farmer (letter of 6 November 2006, p. 4).

Deutschland vertrat die Ansicht, dass die Globalmaßnahmen der Gesundheit und dem Wohlbefinden der Tiere sowie dem Verbraucher- und Tierschutz dienten. [EU] Germany was of the opinion that the general measures serve the health and welfare of animals, consumer protection and the protection of animals.

Die Beihilfe, die Deutschland in Form der Globalmaßnahmen zugunsten der Landwirte und der Fischer gewährt hat, ist mit dem Binnenmarkt vereinbar. [EU] The aid granted to farmers and fishermen by Germany in the form of general measures is compatible with the internal market.

Die Beihilfe, die Deutschland zugunsten des Tiergesundheitsdienstes im Zeitraum 1990 bis 2004 in Form des Ausgleichs für die Erbringung der "Globalmaßnahmen" durch den Tiergesundheitsdienst gewährt hat, ist mit dem Binnenmarkt vereinbar. [EU] The aid granted to the Animal Health Service (TGD) by Germany in the period 1990 to 2004 in the form of compensation for the TGD's discharging of the general measures is compatible with the internal market.

Die dem TGD übertragenen Globalmaßnahmen können als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse eingestuft werden und wurden, wie in Randnummer 92 ausgeführt, klar definiert und dem TGD übertragen. [EU] The general measures entrusted to the TGD qualify as a service of general economic interest and were clearly defined and entrusted to the TGD, as stated in recital 92.

Die "Globalmaßnahmen" für Landwirte (ab 1990) und die Ausgleichszahlungen an den TGD für die Durchführung der "Globalmaßnahmen" im Zeitraum 1990-2004 wurden ohne Anmeldung bei der Kommission gewährt. [EU] The 'general measures' for farmers (as from 1990) and the compensation granted to the TGD for undertaking the 'general measures' during the period from 1990 to 2004 were granted without having been notified to the Commission.

Die Globalmaßnahmen leisten einen Beitrag zum Ziel der Union, einen hohen Grad an Tiergesundheit zu gewährleisten. [EU] The general measures contribute to the EU's objective of ensuring a high level of animal health.

Die "Globalmaßnahmen" sind für die Landwirte kostenfrei. [EU] These 'general measures' are free of charge for farmers.

Die Kommission hält erstens fest, dass der Zweck der "Globalmaßnahmen" mit den Zielsetzungen dieser Beispiele übereinstimmt. [EU] The Commission notes firstly that the purpose of the 'general measures' meets with the aims of those examples.

Die Kosten für die Globalmaßnahmen werden auf der Grundlage eines Punktesystems ermittelt, wobei ein Punkt einem bestimmten Wert in Euro entspricht. [EU] The costs of the general measures are calculated using a point-based calculation, the points representing a certain value in euro.

Die Maßnahmen zugunsten der Landwirte werden zwar als "Globalmaßnahmen" bezeichnet, doch handelt es sich um Maßnahmen, die lediglich den in Bayern ansässigen Landwirten zugute kommen. [EU] Although described as 'general measures' (Globalmaßnahmen), the measures in question benefit only farmers in Bavaria.

Dies sei, so der Beschwerdeführer, nur möglich, weil der TGD Subventionen für die "Globalmaßnahmen" erhalte und damit in die Lage versetzt werde, klinisch-diagnostische und therapeutische Dienstleistungen wesentlich günstiger anzubieten, als es den frei praktizierenden Tierärzten, die ohne Subventionen auskommen müssten, möglich sei. Zudem weist er auf die günstige Vertragsabschlussopportunität und die entfallenden Fahrtkosten der bereits am Ort wirkenden angestellten Tierärzte des TGD hin. [EU] According to the complainant, this is possible only because the TGD receives financial assistance for the 'general measures', which enables it to offer clinical/diagnostic and therapeutic services considerably cheaper than veterinary surgeons in independent practice, since the latter have to manage without financial assistance and are not on site, whereas the TGD veterinarians are already on site, thus saving transport costs and giving them the opportunity to acquire business.

Durch eine klare und nachvollziehbare Trennung der Tätigkeitsbereiche "Globalmaßnahmen" und "gewinnorientierte Tätigkeiten" könne eine Quersubventionierung ausgeschlossen werden. [EU] Cross-subsidising can be excluded by a clear and understandable separation between 'general measures' and 'profit-oriented activities'.

Ihr Zweck ist die Verhütung und Bekämpfung von Tierseuchen. Dies geht aus der im LwFöG ausdrücklich geregelten Zielsetzung ("Sicherung und Verbesserung der hygienischen Wertigkeit der vom Tier stammenden Nahrungsmittel") und den durchgeführten "Globalmaßnahmen" hervor. [EU] Their purpose is the prevention and control of animal diseases, as proven by the explicit objective of the LwFöG (to safeguard and improve the hygiene of foodstuffs of animal origin) and the 'general measures' applied.

Im vorliegenden Fall ist es demnach erforderlich, die für den TGD mit der Erbringung der öffentlichen Dienstleistungen (Globalmaßnahmen) aufgrund der beiden Vereinbarungen verbundenen Nettomehrkosten zu berechnen und das Ergebnis anschließend mit den staatlichen Beihilfen zu vergleichen. [EU] It is therefore necessary in this case to quantify the net extra costs of the public service obligation (general measures) imposed on the TGD by the two agreements and then compare these costs with the State aid.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners