A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for 1197
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Angemessene
Vergütung
für
den
Betrag
von
1,197
Mrd
.
DEM
[EU]
Appropriate
remuneration
for
the
amount
of
DEM
1197
million
Auch
ist
eine
Stammkapitalzufuhr
von
etwa
1,197
Mrd
.
DEM
in
eine
der
größten
deutschen
Universalbanken
gerade
im
Hinblick
auf
den
außerordentlichen
Kapitalbedarf
europäischer
Kreditinstitute
im
Hinblick
auf
die
Solvabilitätsrichtlinie
nicht
als
außerhalb
jeglicher
normalen
geschäftlichen
Dimension
anzusehen
. [EU]
Furthermore
,
in
the
light
of
the
exceptional
capital
requirements
of
credit
institutions
in
the
EU
laid
down
by
the
Solvency
Directive
, a
capital
injection
of
some
DEM
1197
million
in
one
of
the
largest
German
all-purpose
banks
must
not
be
regarded
as
completely
alien
to
any
normal
business
decision
.
Das
BAKred
hatte
den
zum
jeweiligen
Übertragungszeitpunkt
der
beiden
Tranchen
ermittelten
und
in
der
Bilanz
als
Eigenmittel
ausgewiesenen
Barwert
von
insgesamt
1,197
Mrd
.
DEM
in
vollem
Umfang
aufsichtsrechtlich
als
Basiseigenmittel
anerkannt
. [EU]
BAKred
had
recognised
as
original
own
funds
for
supervisory
purposes
the
cash
value
of
the
two
instalments
-
DEM
1197
million
in
total
-
as
determined
at
the
time
of
each
transfer
and
shown
as
own
funds
in
the
balance
sheet
.
Dass
durch
die
Verminderung
um
DEM
der
aufsichtsrechtlich
als
Obergrenze
anerkannte
Betrag
von
1,197
Mrd
.
DEM
nur
um
[...]
DEM
unterschritten
worden
sei
,
gehe
allein
auf
den
(
zufälligen
)
Umstand
zurück
,
dass
der
Barwert
im
Jahre
1997
diese
Obergrenze
überschritten
hatte
. [EU]
The
only
reason
why
this
fall
of
DEM
[...]
brought
the
cash
value
to
a
level
that
was
only
DEM
[...]
million
below
the
upper
limit
recognised
for
supervisory
purposes
(DEM
1197
million
)
was
the
(chance)
circumstance
that
the
cash
value
had
exceeded
that
upper
limit
in
1997
.
Deutschland
führte
ferner
aus
,
dass
der
vom
BAKred
als
Eigenmittel
anerkannte
Barwert
der
Zweckrücklage
von
1,197
Mrd
.
DEM
der
BayernLB
lediglich
als
Obergrenze
für
die
Belegung
mit
Risikoaktiva
zu
verstehen
sei
und
nicht
dauerhaft
und
unverändert
in
dieser
Höhe
zur
Kreditunterlegung
zur
Verfügung
gestanden
habe
. [EU]
Germany
also
argued
that
the
cash
value
of
the
special-purpose
reserve
recognised
by
BAKred
as
own
funds
(DEM
1197
million
)
should
be
understood
as
merely
as
an
upper
limit
on
the
amount
available
to
cover
risk
assets
and
that
it
was
not
permanently
available
to
the
full
extent
of
that
amount
to
underpin
lending
.
Die
angemessene
Vergütung
für
den
Betrag
von
1,197
Mrd
.
DEM
lässt
sich
zweifellos
auf
verschiedene
Weise
ermitteln
. [EU]
There
are
no
doubt
different
ways
of
calculating
the
appropriate
remuneration
for
the
amount
of
DEM
1197
million
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1197
/2011
der
Kommission
vom
21
.
November
2011
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
474/2006
zur
Erstellung
der
gemeinschaftlichen
Liste
der
Luftfahrtunternehmen
,
gegen
die
in
der
Gemeinschaft
eine
Betriebsuntersagung
ergangen
ist
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
1197
/2011
of
21
November
2011
amending
Regulation
(EC)
No
474/2006
establishing
the
Community
list
of
air
carriers
which
are
subject
to
an
operating
ban
within
the
Community
[2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Kommission
erkennt
dabei
an
,
dass
der
Barwert
der
Zweckrücklage
in
den
Jahren
1998
und
1999
unter
den
vom
BAKred
anerkannten
Betrag
von
1,197
Mrd
.
DEM
gesunken
ist
und
insoweit
die
Zweckrücklage
in
diesen
Jahren
nicht
in
vollem
vom
BAKred
anerkannten
Umfang
zur
Unterlegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
zur
Verfügung
stand
. [EU]
The
Commission
acknowledges
here
that
,
in
1998
and
1999
,
the
cash
value
of
the
special-purpose
reserve
fell
below
the
amount
recognised
by
BAKred
(DEM
1197
million
)
and
hence
during
those
years
the
full
amount
of
the
special-purpose
reserve
recognised
by
BAKred
was
not
available
for
underpinning
competitive
business
.
Die
Kommission
führte
mit
Unterstützung
der
EASA
zwischen
dem
30
.
September
und
dem
4.
Oktober
2012
eine
Sicherheitsprüfung
im
Haschemitischen
Königreich
Jordanien
durch
,
um
die
zufrieden
stellende
Durchführung
der
Maßnahmen
zu
überprüfen
,
die
von
den
für
die
Zivilluftfahrt
zuständigen
Behörden
(
Civil
Aviation
Regulatory
Commission
-
CARC
)
und
vom
Luftfahrtunternehmen
Jordan
Aviation
(
PSC
)
beschlossen
worden
waren
,
um
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1197
/2011
beschriebenen
Sicherheitsmängel
zu
beseitigen
. [EU]
The
Commission
,
assisted
by
EASA
,
carried
out
a
safety
assessment
visit
to
the
Hashemite
Kingdom
of
Jordan
between
30
September
and
4
October
2012
in
order
to
verify
the
satisfactory
implementation
of
the
measures
undertaken
by
the
competent
authorities
for
civil
aviation
(Civil
Aviation
Regulatory
Commission
-
CARC
)
and
the
air
carrier
Jordan
Aviation
(PSC)
to
address
the
safety
concerns
described
in
Regulation
(EC)
No
1197
/2011
.
Dieses
ergebe
sich
insbesondere
daraus
,
dass
die
Einbringung
des
Fördervermögens
von
vornherein
zum
Barwert
(1,197
Mrd
.
DM
)
und
nicht
zum
Nominalwert
(5,027
Mrd
.
DM
)
erfolgte
. [EU]
This
was
in
particular
because
the
transfer
was
made
at
its
cash
value
(DEM
1197
million
)
and
not
at
its
nominal
value
(DEM
5027
million
).
Dies
gelte
bis
zum
8.
Mai
1996
für
den
Gesamtbetrag
von
DEM
1,197
Mrd
.
und
zwischen
dem
8.
Mai
und
dem
23
.
Dezember
1996
für
den
Betrag
von
DEM
542
Mio
. [EU]
This
applied
up
to
8
May
1996
for
the
full
amount
of
DEM
1197
million
and
between
8
May
and
23
December
1996
for
the
amount
of
DEM
542
million
.
Ermittlung
einer
Mindestvergütung
für
das
Kapital
in
Höhe
von
1,197
Mrd
.
DEM
bis
zum
Zeitpunkt
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
[EU]
Determination
of
the
minimum
remuneration
for
the
capital
of
DEM
1197
million
up
to
the
time
when
it
was
recognised
by
BAKred
Erwägungsgründe
14
bis
25
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1197
/2011
,
ABl
. L
303
vom
22
.11.2011, S.
15
. [EU]
Recitals
(14)
to
(25)
of
Regulation
(EU)
No
1197
/2011
,
OJ
L
303
,
22
.11.2011, p.
15
.
Insgesamt
ergibt
sich
daraus
eine
angemessene
Vergütung
für
das
Zweckvermögen
von
6,42 % (
erste
Tranche
)
bzw
. 5,25 % (
zweite
Tranche
)
nach
Steuern
,
die
auf
den
gesamten
vom
BAKred
anerkannten
Betrag
zu
leisten
sei
,
und
zwar
jeweils
ab
Ende
des
Monats
der
Anerkennung
als
Kernkapital
durch
das
BAKred
(
für
den
Betrag
von
655
Mio
.
DEM
ab
dem
31
.
Mai
1996
und
für
den
Gesamtbetrag
von
1,197
Mrd
.
DEM
ab
dem
31
.
Dezember
1996
). [EU]
Altogether
this
produced
an
appropriate
remuneration
for
the
special-purpose
assets
of
6,42 % (first
instalment
)
and
5,25 % (second
instalment
)
after
tax
,
which
is
payable
on
the
full
amount
recognised
by
BAKred
as
core
capital
,
from
the
end
of
the
month
in
which
recognition
was
granted
(i.e.
from
31
May
1996
onwards
for
the
amount
of
DEM
655
million
and
from
31
December
1996
onwards
for
the
total
amount
of
DEM
1197
million
).
Insgesamt
wurde
damit
eine
Zweckrücklage
in
Höhe
von
1,197
Mrd
.
DEM
gebildet
,
die
in
der
Bilanz
der
BayernLB
als
Eigenmittel
ausgewiesen
wurde
. [EU]
This
constituted
a
special-purpose
reserve
totalling
DEM
1197
million
,
which
was
shown
in
BayernLB's
balance
sheet
as
own
funds
.
Insgesamt
wurde
damit
eine
Zweckrücklage
von
1,197
Mrd
.
DEM
gebildet
. [EU]
This
constituted
a
special-purpose
reserve
totalling
DEM
1197
million
.
Nach
einem
Antrag
von
CARC
und
Jordan
Aviation
auf
Neubewertung
der
Betriebsbeschränkungen
aufgrund
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1197
/2011
wurden
CARC
und
Jordan
Aviation
-
da
die
entsprechenden
Voraussetzungen
gegeben
sind
-
eingeladen
,
sich
im
Flugsicherheitsausschuss
zu
äußern
. [EU]
Following
the
request
made
by
CARC
and
Jordan
Aviation
for
the
reassessment
of
the
operating
restrictions
imposed
by
Regulation
(EC)
No
1197
/2011
and
considering
that
the
conditions
therefore
were
met
,
CARC
and
Jordan
Aviation
were
invited
to
make
presentations
to
the
Air
Safety
Committee
.
So
unterschritt
der
Barwert
des
Zweckvermögens
im
Jahre
1998
den
aufsichtsrechtlich
anerkannten
Betrag
von
1,197
Mrd
.
DEM
in
Höhe
von
DEM
und
im
Jahre
1999
um
[...]
EUR
und
musste
durch
die
Heranziehung
anderer
Kapitalbestandteile
ausgeglichen
werden
. [EU]
Thus
,
the
cash
value
of
the
special-purpose
assets
was
lower
than
the
amount
of
DEM
1197
million
recognised
for
supervisory
purposes
by
DEM
[...]
in
1998
and
by
€
;[...]
in
1999
and
had
to
be
offset
by
drawing
on
other
items
of
capital
.
Soweit
der
tatsächliche
Barwert
den
vom
BAKred
anerkannten
und
bilanzierten
Betrag
von
1,197
Mrd
.
DEM
überschritten
hatte
,
wurde
der
Differenzbetrag
als
Rückstellung
zum
Ausgleich
von
Risiken
aus
der
Veränderung
des
Barwertes
verbucht
werden
. [EU]
Where
the
actual
cash
value
exceeded
the
sum
of
DEM
1197
million
recognised
by
BAKred
and
entered
in
the
balance
sheet
,
the
difference
was
booked
as
a
provision
to
offset
risks
arising
from
changes
in
the
cash
value
.
Tatsächlich
als
Haftungsunterlegung
nutzbar
waren
die
Mittel
nach
den
vorliegenden
Informationen
ab
Zugang
der
Festsetzungen
durch
das
BAKred
, d. h.
in
Höhe
von
655
Mio
.
DEM
ab
dem
20
.
Mai
1996
und
in
Höhe
von
1,197
Mrd
.
DEM
ab
dem
23
.
Dezember
1996
. [EU]
According
to
the
information
available
,
the
funds
could
actually
be
used
to
cover
liabilities
as
from
the
receipt
of
BAKred's
decision
, i.e.
from
20
May
1996
in
respect
of
DEM
655
million
and
from
23
December
1996
in
respect
of
DEM
1197
million
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1197":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners