A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beschaulich
bescheiden
bescheiden werden lassen
bescheinen
bescheinigen
bescheißen
beschenken
bescheren
bescheuert
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for
bescheinigen
Word division: be·schei·ni·gen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Beruht
eine
Notifizierung
nicht
auf
einer
Akkreditierungsurkunde
gemäß
Artikel
47
Absatz
2,
legt
die
notifizierende
Behörde
der
Kommission
und
den
übrigen
Mitgliedstaaten
als
Nachweis
alle
Unterlagen
vor
,
die
die
Kompetenz
der
notifizierten
Stelle
und
die
getroffenen
Regelungen
bescheinigen
,
durch
die
sichergestellt
ist
,
dass
die
Stelle
regelmäßig
überwacht
wird
und
dauerhaft
den
Anforderungen
nach
Artikel
43
genügt
. [EU]
Where
a
notification
is
not
based
on
an
accreditation
certificate
as
referred
to
in
Article
47
(2),
the
notifying
authority
shall
provide
the
Commission
and
the
other
Member
States
with
all
documentary
evidence
which
attests
to
the
notified
body's
competence
and
the
arrangements
in
place
to
ensure
that
that
body
will
be
monitored
regularly
and
will
continue
to
satisfy
the
requirements
laid
down
in
Article
43
.
bescheinigen
,
dass
das
Berufsqualifikationsniveau
des
Inhabers
zumindest
unmittelbar
unter
dem
Niveau
nach
Artikel
11
liegt
,
das
der
Aufnahmemitgliedstaat
fordert
[EU]
they
shall
attest
a
level
of
professional
qualification
at
least
equivalent
to
the
level
immediately
prior
to
that
required
in
the
host
Member
State
,
as
described
in
Article
11
bescheinigen
,
dass
das
Berufsqualifikationsniveau
des
Inhabers
zumindest
unmittelbar
unter
dem
Niveau
nach
Artikel
11
liegt
,
das
der
Aufnahmemitgliedstaat
fordert
. [EU]
they
shall
attest
a
level
of
professional
qualification
at
least
equivalent
to
the
level
immediately
prior
to
that
which
is
required
in
the
host
Member
State
,
as
described
in
Article
11
.
bescheinigen
,
dass
der
Inhaber
auf
die
Ausübung
des
betreffenden
Berufs
vorbereitet
wurde
. [EU]
they
shall
attest
that
the
holder
has
been
prepared
for
the
pursuit
of
the
profession
in
question
.
Bieter
,
die
an
einer
Ausschreibung
für
Verträge
von
sehr
geringem
Wert
teilnehmen
,
sollten
von
der
Pflicht
befreit
sein
,
zu
bescheinigen
,
dass
sie
sich
nicht
in
einer
Ausschlusssituation
befinden
. [EU]
Tenderers
should
not
be
required
to
certify
that
they
are
not
in
one
of
the
situations
giving
rise
to
exclusion
when
they
participate
in
a
procurement
procedure
for
the
award
of
very
low-value
contracts
.
Bis
zum
31
.
März
2012
erteilen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
weiterhin
Genehmigungen
und
bescheinigen
Erweiterungen
dieser
Genehmigungen
für
diejenigen
Typen
von
Fahrzeugen
,
die
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
ihrer
durch
die
vorhergehende
Änderungsserie
geänderten
Fassung
entsprechen
. [EU]
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
shall
continue
to
grant
approvals
and
extensions
of
such
approvals
to
those
types
of
vehicle
which
comply
with
the
requirements
of
this
Regulation
,
as
amended
by
the
preceding
series
of
amendments
until
31
March
2012
.
Botsuana
hat
einen
Laufvogelfleisch
erzeugenden
Betrieb
genannt
,
für
den
die
zuständigen
Behörden
die
Einhaltung
der
Gemeinschaftsvorschriften
bescheinigen
. [EU]
Botswana
has
provided
the
name
of
one
establishment
producing
ratite
meat
for
which
the
responsible
authorities
certify
that
the
establishment
complies
with
Community
rules
.
Das
Bescheinigungsoriginal
muss
von
der
zuständigen
Behörde
ausgefüllt
und
unterzeichnet
werden
,
die
dafür
verantwortlich
ist
,
zu
überprüfen
und
zu
bescheinigen
,
dass
die
Rohmilch
oder
Milcherzeugnisse
die
Tiergesundheitsanforderungen
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
IX
Kapitel
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
sowie
diejenigen
der
Richtlinie
2002/99/EG
erfüllt/erfüllen
. [EU]
The
original
of
the
health
certificate
must
be
completed
and
signed
by
a
representative
of
the
competent
authority
responsible
for
verifying
and
certifying
that
the
raw
milk
or
dairy
products
meet
the
health
conditions
laid
down
in
Section
IX
,
Chapter
I
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
853/2004
and
in
Directive
2002/99/EC
.
Das
für
die
zivile
Krisenbewältigungsoperation
der
EU
abgeordnete
Personal
wird
einer
ärztlichen
Untersuchung
unterzogen
und
erhält
die
von
der
zuständigen
kanadischen
Behörde
für
notwendig
erachteten
Impfungen
;
seine
Tauglichkeit
ist
von
einer
hierzu
befugten
Behörde
Kanadas
zu
bescheinigen
. [EU]
Personnel
seconded
to
the
EU
civilian
crisis
management
operation
shall
undergo
a
medical
examination
,
vaccination
as
may
be
deemed
necessary
by
the
competent
Canadian
authority
,
and
be
certified
medically
fit
for
duty
by
a
competent
authority
from
Canada
.
Das
in
der
Richtlinie
92/13/EWG
vorgesehene
freiwillige
Bescheinigungsverfahren
,
das
den
Auftraggebern
die
Möglichkeit
gibt
,
sich
auf
der
Grundlage
regelmäßiger
Überprüfungen
bescheinigen
zu
lassen
,
dass
ihre
Vergabeverfahren
richtlinienkonform
sind
,
ist
praktisch
nie
in
Anspruch
genommen
worden
. [EU]
The
voluntary
attestation
system
provided
for
by
Directive
92/13/EEC
,
whereby
contracting
entities
have
the
possibility
of
having
the
conformity
of
their
award
procedures
established
through
periodic
examinations
,
has
been
virtually
unused
.
den
zuständigen
Behörden
gegenüber
auf
Anforderung
zu
bescheinigen
,
dass
sämtliche
Feuerzeuge
einer
in
Verkehr
gebrachten
Charge
mit
dem
geprüften
Muster
übereinstimmen
,
und
den
Behörden
auf
Anforderung
die
Unterlagen
über
das
Prüf-
und
Kontrollprogramm
zur
Untermauerung
dieser
Bescheinigung
vorzulegen
[EU]
to
attest
on
request
to
the
competent
authorities
that
all
lighters
in
each
of
the
batches
placed
on
the
market
conform
to
the
model
tested
and
provide
on
request
to
the
authorities
the
documentation
on
the
testing
and
control
programme
supporting
such
an
attestation
Der
Beförderer
hat
gegebenenfalls
den
Ausfall
des
Zuges
oder
das
Versäumnis
des
Anschlusses
auf
dem
Beförderungsausweis
zu
bescheinigen
. [EU]
The
carrier
must
,
where
necessary
,
certify
on
the
ticket
that
the
train
has
been
cancelled
or
the
connection
missed
.
Der
Empfänger
einer
Partie
hat
bei
ihrer
Annahme
Feld
15
des
Originals
der
Teilkontrollbescheinigung
auszufüllen
,
um
zu
bescheinigen
,
dass
die
Annahme
der
Lieferung
gemäß
Nummer
7a
der
allgemeinen
Vorschriften
von
Anhang
III
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
erfolgt
ist
. [EU]
The
consignee
of
a
batch
shall
,
at
the
reception
thereof
complete
the
original
of
the
extract
of
the
certificate
of
inspection
in
box
15
,
in
order
to
certify
that
the
reception
of
the
batch
has
been
carried
out
in
accordance
with
point
7a
of
the
General
Provisions
in
Annex
III
to
Regulation
(EEC)
No
2092/91
.
Der
Empfänger
einer
Partie
hat
bei
ihrer
Annahme
Feld
15
des
Originals
der
Teilkontrollbescheinigung
auszufüllen
,
um
zu
bescheinigen
,
dass
die
Annahme
der
Partie
gemäß
Artikel
34
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
889/2008
erfolgt
ist
. [EU]
The
consignee
of
a
batch
shall
,
at
the
reception
thereof
complete
the
original
of
the
extract
of
the
certificate
of
inspection
in
box
15
,
in
order
to
certify
that
the
reception
of
the
batch
has
been
carried
out
in
accordance
with
Article
34
of
Regulation
(EC)
No
889/2008
.
Der
Fahrzeughersteller
muss
bescheinigen
,
dass
während
der
Prüfung
kein
spezieller
Ladevorgang
erfolgt
ist
. [EU]
The
car
manufacturer
shall
declare
that
during
the
test
, a
special
charge
procedure
has
not
occurred
.
Der
Fahrzeughersteller
muss
bescheinigen
können
,
dass
während
der
Prüfung
kein
spezieller
Ladevorgang
erfolgt
ist
. [EU]
The
manufacturer
shall
declare
that
during
the
test
, a
special
charge
procedure
has
not
occurred
.
Der
Faserhersteller
muss
bescheinigen
,
dass
die
Eigenschaften
des
Faserwerkstoffs
seinen
Angaben
für
das
Produkt
entsprechen
. [EU]
The
fibre
manufacturer
shall
certify
that
the
fibre
material
properties
conform
to
the
manufacturer's
specifications
for
the
product
.
Der
Hersteller
muss
bescheinigen
,
dass
während
der
Prüfung
kein
spezieller
Ladevorgang
erfolgt
ist
. [EU]
The
manufacturer
shall
declare
that
during
the
test
, a
special
charge
procedure
has
not
occurred
.
Der
Leiter
der
Abteilung/Dienststelle
muss
bescheinigen
,
dass
er
während
des
in
Ziffer
ii
genannten
Zeitraums
voraussichtlich
die
Dienste
des
betreffenden
Bediensteten
benötigen
wird
. [EU]
The
head
of
division/department
must
certify
that
he
will
in
all
probability
require
the
services
of
the
staff
member
during
the
period
referred
to
in
(ii).
Der
Leiter
der
Abteilung
muss
bescheinigen
,
dass
er
während
des
Zeitraums
des
beantragten
Heimaturlaubs
voraussichtlich
die
Dienste
des
betreffenden
Bediensteten
nicht
benötigen
wird
. [EU]
The
head
of
division
must
certify
that
he
will
in
all
probability
not
require
the
services
of
the
staff
member
during
the
period
of
the
requested
home
leave
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bescheinigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners