A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stadtviertel am Wasser
Stadtwache
Stadtwappen
Stadtwerke
Stadtzentrum
Stadtökologie
Stadt...
Stafette
Stafettenlauf
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
Stadtzentrum
Word division: Stadt·zen·t·rum
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Durch
die
Aufgabe
von
beinahe
der
Hälfte
der
Standorte
und
die
partielle
Verlagerung
der
Sortierstellen
vom
Stadtzentrum
in
die
Vorstädte
und
dem
Straßentransportplan
entsprechende
Örtlichkeiten
konnten
die
Mietkosten
von
Sernam
um
die
Hälfte
verringert
werden
.
Es
handelt
sich
hier
um
Schlüsselelemente
für
die
Rationalisierung
und
Erhöhung
der
Effizienz
des
Sammelgutverkehrs
und
der
Paketdienste
,
mit
dem
Ziel
,
Sernam
wieder
zu
einem
auf
Dauer
rentablen
Unternehmen
zu
machen
. [EU]
The
reduction
by
nearly
half
of
the
number
of
sites
and
the
partial
relocation
of
sorting
activities
from
the
city
to
the
outskirts
and
to
sites
geared
to
road
transport
connections
has
enabled
Sernam
to
reduce
its
expenditure
on
rents
by
half
and
has
been
among
the
key
elements
for
rationalisation
and
improved
efficiency
in
its
groupage
and
mail
activities
with
a
view
to
sustainably
restoring
the
company's
viability
.
Hätte
die
Gemeinde
das
Angebot
von
Lidl
akzeptiert
,
hätte
sie
ihren
Plan
nicht
durchführen
können
,
da
Konsum
dann
seinen
Standort
im
Stadtzentrum
von
Åre
beibehalten
hätte
. [EU]
Accepting
Lidl's
bid
would
not
allow
the
Municipality
to
pursue
this
new
development
plan
,
since
Konsum
would
have
remained
at
its
current
premises
.
Hinsichtlich
der
Finanzierung
der
Umstrukturierung
haben
die
polnischen
Behörden
erläutert
,
dass
angesichts
der
in
letzter
Zeit
gestiegenen
Immobilienpreise
in
der
Region
und
der
Lage
des
zu
verkaufenden
Grundstücks
(
im
Stadtzentrum
von
Biał
;ystok)
ein
Verkaufserlös
in
Höhe
von
Mio
.
PLN
zu
erwarten
ist
. [EU]
As
regards
the
financing
of
the
restructuring
process
,
the
Polish
authorities
have
indicated
that
,
taking
into
account
the
recent
increase
in
real-estate
prices
in
the
region
and
the
location
of
the
plot
to
be
sold
(Bialystok
city
centre
),
the
expected
revenue
from
the
sale
is
PLN
[...]
million
.
Ihrer
Ansicht
nach
wird
jedoch
der
von
Western
Ferries
angebotene
Dienst
von
vielen
Ortsansässigen
zwar
als
ergänzende
und
nützliche
Dienstleistung
betrachtet
,
aber
nicht
als
effektiver
Ersatz
für
die
von
CalMac
angebotene
Verbindung
von
Stadtzentrum
zu
Stadtzentrum
. [EU]
However
,
they
consider
that
the
Western
Ferries
service
is
seen
by
many
local
people
as
complementary
and
useful
but
not
as
an
effective
substitute
for
the
town
centre
to
town
centre
CalMac
service
.
In
dem
Vertrag
über
den
Grundstücksverkauf
an
Konsum
wird
jedoch
nicht
auf
andere
Grundstücksgeschäfte
(
oder
den
Wert
des
Grundstücks
von
Konsum
im
Stadtzentrum
)
Bezug
genommen
. [EU]
However
,
the
sale
contract
does
not
mention
any
other
land
deal
nor
the
value
of
the
land
sold
by
Konsum
in
the
other
area
of
Åre
[6].
In
einem
früheren
Entwurf
des
Vertrags
über
den
Grundstücksverkauf
an
Konsum
(
Vertrag
mit
einem
Verkaufspreis
von
1
Mio
.
SEK
)
wurde
Konsum
verpflichtet
,
sein
Grundstück
im
Stadtzentrum
von
Åre
zu
verkaufen
und
seinen
dortigen
Standort
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
aufzugeben
.
Diese
Bestimmung
war
jedoch
in
dem
endgültigen
Vertrag
nicht
mehr
enthalten
. [EU]
A
previous
draft
contract
for
the
sale
of
the
land
for
SEK
1
million
did
contain
an
obligation
for
Konsum
to
sell
the
city
centre
land
within
a
deadline
,
but
this
clause
was
not
present
in
the
final
contract
.
Insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Vermietung
des
Fußballstadions
weist
die
Überwachungsbehörde
darauf
hin
,
dass
die
Sitzkapazität
des
betreffenden
Stadions
begrenzt
ist
und
sich
das
Stadion
nicht
in
einem
größeren
Stadtzentrum
befindet
. [EU]
In
addition
,
with
respect
to
the
letting
of
the
football
stadium
in
particular
,
the
Authority
notes
that
the
stadium
in
question
has
limited
seating
capacity
and
is
not
located
in
a
major
urban
centre
.
KK
besitzt
auch
zwei
Grundstücke
für
Appartementhäuser
im
Gebiet
Takko
I.
Der
Gesamtwert
dieser
Immobilie
beträgt
110191
EUR
.
Takko
I
liegt
ebenfalls
im
Stadtzentrum
. [EU]
KK's
portfolio
also
includes
two
plots
of
land
for
tower
blocks
located
in
the
Takko
I
area
.
The
total
value
of
this
real
estate
is
EUR
110191
.
Takko
I
is
also
located
in
the
city
centre
.
McGill's
Buses
(
ein
örtlicher
Busbetreiber
)
hat
einen
Busanschluss
vom
Stadtzentrum
Dunoon
aus
eingerichtet
,
mit
dem
Fußgänger
direkt
zur
Anlagestelle
der
Western
Ferries
und
dann
weiter
über
Gourock
bis
ins
Stadtzentrum
von
Glasgow
befördert
werden
. [EU]
McGill's
Buses
(a
local
bus
operator
)
has
introduced
a
connecting
bus
service
from
Dunoon
town
centre
that
takes
foot
passengers
directly
onto
Western
Ferries'
service
and
then
drops
passengers
off
in
Glasgow
city
centre
via
Gourock
.
Sie
befanden
sich
häufig
im
Stadtzentrum
,
wohingegen
die
meisten
konkurrierenden
Kurierdienste
in
den
Logistik-Gebieten
am
Stadtrand
angesiedelt
sind
,
die
von
den
großen
Verkehrsachsen
aus
leichter
erreichbar
sind
und
näher
an
den
Industriegebieten
liegen
,
in
denen
die
Anlagen
der
meisten
Sernam-Kunden
liegen
. [EU]
Their
position
was
often
right
in
the
centre
of
town
and
not
,
as
most
competing
couriers
,
in
logistic
areas
on
the
city's
outskirts
,
more
quickly
accessible
from
main
trunk
roads
and
better
placed
in
relation
to
industrial
areas
concentrating
most
of
Sernam's
customers
.
Wie
der
Marktwert
der
Naturfläche
Asemansuo
im
Stadtzentrum
ermittelt
wurde
,
ist
nicht
bekannt
.
Die
fragliche
Fläche
entspricht
etwa
der
Hälfte
des
geschätzten
Werts
des
Grundstücksvermögens
von
KK
(
2358158
EUR
). [EU]
As
regards
the
estimated
value
of
the
land
in
the
city
centre
(Asemansuo),
which
amounts
to
around
half
of
the
estimated
value
of
KK's
land
(EUR
2358158
),
it
is
unclear
how
the
market
valuation
was
made
.
Zu
den
Zielen
,
zu
deren
Verwirklichung
das
geförderte
Projekt
einen
Beitrag
leistet
,
merkt
die
Kommission
Folgendes
an
.
Wie
die
niederländischen
Behörden
erklärt
haben
,
hat
eine
Erhebung
von
2001
ergeben
,
dass
sich
65
%
der
Einwohner
von
Haaksbergen
im
Stadtzentrum
unsicher
fühlen
und
dieses
deshalb
meiden
. [EU]
Regarding
the
objectives
to
which
the
assisted
project
contributes
,
the
Commission
notes
the
following:
The
Dutch
authorities
indicated
that
,
according
to
a
2001
survey
,
65
%
of
the
inhabitants
of
Haaksbergen
felt
insecure
and
thus
avoided
the
centre
of
the
municipality
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stadtzentrum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners