DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

487 results for Spanische
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Aus diesem Grund hat die spanische Regierung erklärt, dass sie mehr Zeit für eine Politik zur Förderung der Wirtschaft und von Beschäftigungsalternativen außerhalb des Steinkohlenbergbaus benötigt. [EU] For this reason, the Spanish authorities have indicated that they need more time to apply economic development and alternative employment policies to coal mining.

Aus diesem Grund liegt der spanische Preis in Zeiten steigender Spotmarktpreise tendenziell niedriger als der Spotmarktpreis und in Zeiten sinkender Spotmarktpreise höher als die dortigen Preise. [EU] As a result, the Spanish price tends to be lower than the spot price in periods of increasing spot prices and higher than the spot market price in periods of decreasing spot market prices.

Aus diesem Grund veröffentlichte die spanische Regierung bzw. das "Ministerio de la Presidencia" den Erlass vom 25. Juli 2001 über Grenzwerte für bestimmte polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe in den genannten Ölen, wobei auch ein genormtes Verfahren vorgegeben wird, das bei der Herstellung von Oliventresteröl einzuhalten ist. [EU] The Spanish Government, via the Office of the Prime Minister, therefore published the Order of 25 July 2001 laying down limits for certain polycyclic aromatic hydrocarbons in the oils concerned and establishing standardised working procedures for the production of oil-pomace oil.

Aus diesem Umstand könnte abgeleitet werden, dass die spanische Regierung es nicht für notwendig erachtet, für die betreffende Luftverkehrsverbindung gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen aufzuerlegen. [EU] This would suggest that the Spanish authorities did not consider it necessary to impose public service obligations on the air link in question.

Außerdem erinnert die spanische Regierung daran, dass ein privater Gläubiger mit dem Schuldner den Zinssatz frei vereinbaren kann, während die Sozialversicherungsbehörden gemäß Artikel 20 des Allgemeinen Sozialversicherungsgesetzes bei Umschuldungsvereinbarungen den gesetzlichen Zinssatz anwenden müssen. [EU] The Spanish Government also recalls that while a private creditor can agree any interest rate with the debtor, the Social Security authorities are bound by Article 20 of the General Law on Social Security, which lays down that the legal interest rate is to be applied in the debt rescheduling agreements.

Außerdem hat die spanische Regierung die Umstrukturierung bei Hunosa offenbar intensiver vorangetrieben als laut Umstrukturierungsplan 2003-2005 vorgesehen. [EU] Furthermore, it appears that the Spanish authorities have continued the restructuring process of Hunosa beyond the restructuring plan for 2003-2005.

Außerdem wird gemäß der Artikel 37 und 39 bis 41 des Gesetzes 17/2006 durch die externe Kontrolle, welche durch Wirtschaftsprüfer, das staatliche Kontrollorgan IGAE (Intervención General de la Administración del Estado), das spanische Parlament, die spanische Rundfunkregulierungsbehörde und den spanischen Rechnungshof ausgeübt wird, sichergestellt, dass RTVE keine Kompensation erhält, welche die tatsächlichen Nettokosten zuzüglich der genannten Rücklage in Höhe von 10 % übersteigt. [EU] Furthermore, in accordance with Articles 37 and 39 to 41 of Law 17/2006, external control by auditors, the Government Audit Office, the Parliament, the audiovisual authority and the Court of Auditors will ensure that RTVE receives no compensation exceeding the actual net costs plus the 10 % reserve.

Auszufüllen, wenn der Vordruck für belgische, dänische, portugiesische, spanische, französische, italienische, luxemburgische, niederländische, finnische, schwedische, isländische oder norwegische Träger bestimmt ist. [EU] Complete if the form is being sent to a Belgian, Danish, Portuguese, Spanish, French, Italian, Luxembourgish, Netherlands, Finnish, Swedish, Icelandic or Norwegian institution.

Auszufüllen, wenn der Vordruck für belgische, dänische, spanische, französische, italienische, luxemburgische, niederländische, österreichische, isländische oder norwegische Träger bestimmt ist. [EU] Complete if the form is being sent to a Belgian, Danish, Spanish, French, Italian, Luxembourgish, Netherlands, Austrian, Icelandic or Norwegian institution.

Auszufüllen, wenn der Vordruck für belgische, tschechische, dänische, deutsche, griechische, spanische, französische, italienische, luxemburgische, niederländische, polnische, österreichische, portugiesische, isländische oder norwegische Träger bestimmt ist. [EU] Complete if the form is being sent to a Belgian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, French, Italian, Luxembourg, Netherlands, Polish , Austrian, Portuguese, Icelandic or Norwegian institution.

Auszufüllen, wenn der Vordruck für dänische, spanische, luxemburgische, niederländische, österreichische, isländische und norwegische Träger (jährliche Höhe), französische Träger (vierteljährliche Höhe) und italienische Träger (monatliche Höhe) bestimmt ist. [EU] Complete if the form is being sent to a Danish, Spanish, Luxembourgish, Netherlands, Austrian, Icelandic or Norwegian institution (annual amount) to a French institution (quarterly amount) or to an Italian institution (monthly amount).

Auszufüllen, wenn der Vordruck für tschechische, slowakische, schweizerische, deutsche, griechische, spanische, luxemburgische, österreichische, portugiesische und liechtensteinische Träger bestimmt ist. [EU] Complete if the form is being sent to a Czech, Slovak, Swiss, German, Greek, Spanish, Luxembourgish, Austrian, Portuguese or Liechtenstein institution.

Bei den durch Beihilfen begünstigten Produktionskapazitäten schlägt die spanische Regierung ein Volumen von ca. 12 Mio. Tonnen für 2005 vor. [EU] With regard to the production capacity, the Spanish government proposed granting aid to a production capacity of approximately 12 million tonnes in 2005.

Bei mehreren Gelegenheiten und in mehreren Schreiben an die Kommission hat die spanische Regierung anerkannt, dass Verpflichtungen aus der Vergangenheit in vollem Umfang eingehalten werden müssen und ausdrücklich bekräftigt, dass die Entscheidungen zur Stilllegung der in Erwägung 18 der Entscheidung 2002/826/EGKS aufgeführten Produktionseinheiten in Einklang mit den geltenden Vorschriften umgesetzt werden. [EU] On several occasions, in several letters to the Commission, the Spanish authorities have accepted that past commitments must be fully respected and have explicitly confirmed that the decisions on the closure of the production units listed in paragraph 18 of Decision 2002/826/ECSC will be implemented in accordance with the rules in force.

Bei Seeleuten ist für belgische, griechische und spanische Träger eine Fotokopie des Seemannsbuchs oder der Seemannsbücher des die Bescheinigung ausstellenden Landes beizugeben. [EU] For Belgian, Greek and Spanish institutions, specify where possible the type of activity in question and in the case of seamen a photocopy of the sailor's book or books of the country issuing the certificate should be enclosed.

Bei Seeleuten ist für spanische Träger eine Fotokopie des Seemannsbuchs oder der Seemannsbücher des Landes beizugeben, das den Vordruck ausstellt. [EU] For Spanish institutions, in the case of seamen a photocopy of the sailor's book or book of the country issuing the certificate should be enclosed.

Bei Seeleuten ist für spanische Träger eine Fotokopie des Seemannsbuchs oder der Seemannsbücher des Landes beizugeben, das den Vordruck ausstellt. [EU] For Spanish institutions, in the case of seamen a photocopy of the sailor's book or books of the country issuing the certificate should be enclosed.

Bei Seeleuten ist für spanische Träger eine Fotokopie des Seemannsbuchs oder der Seemannsbücher des Landes beizugeben, das den Vordruck ausstellt. [EU] For Spanish institutions, in the case of seamen a photocopy of the sailor's books or books of the country issuing the certificate should be enclosed.

Bestimmte spanische Qualitätsweine b.A. mit der Ursprungsbezeichnung "Rioja" oder mit der Ursprungsbezeichnung "Málaga" sowie bestimmte portugiesische weiße Qualitätsweine b.A. "Douro", die nach besonderen Verfahren hergestellt werden und einen Gesamtalkoholgehalt von mehr als 13 % vol haben, weisen in der Regel einen Gehalt an flüchtiger Säure auf, der über den in Anhang V Abschnitt B Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 festgesetzten Grenzwerten, aber unter 25, 35 bzw. 40 Milliäquivalent pro Liter liegt. [EU] Certain Spanish quality wines psr with the designation of origin 'Rioja' or the designation of origin 'Málaga' and certain white Portuguese quality wines psr 'Douro', which are made using special methods and have a total alcoholic strength by volume greater than 13 % vol., normally have a volatile acid content above the limits laid down in point B(1) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 but less than 25, 35 or 40 milliequivalents per litre depending on the wine in question.

(Betrifft nur die dänische, die englische, die finnische, die griechische, die italienische, die niederländische, die portugiesische, die schwedische und die spanische Fassung). [EU] in Article 13(8), point (d), the date '31 May' is replaced by '15 June'.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners