DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Sixties
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Es ist ein junges Fach wie alle Designstudiengänge, die in Deutschland erst Ende der 60er Jahre an den zu Fachhochschulen ausgebauten Kunstgewerbeschulen eingerichtet wurden. [G] Like all design courses, it is a young subject set up only in the late sixties at Universities of Applied Sciences in Germany, which developed from arts-and-crafts schools.

Habermas wurde zum Sprecher einer gegenüber den Vätern kritischen Generation, ohne sich freilich mit deren radikalen Vertretern vorbehaltlos zu identifizieren, wie etwa seine Stellungnahmen während der Studentenrevolten Ende der 60er Jahre zeigen; Reaktion hierauf war ein Sammelband unter dem programmatischen Titel "Die Linke antwortet Jürgen Habermas". [G] Habermas became the spokesman of a generation critical of its fathers, without identifying unreservedly with its radical representatives, as his statements during the student revolts in the late sixties, for example, show. They prompted the publication of a collection of essays with the programmatic title <"Die Linke antwortet Jürgen Habermas" [The Left Responds to Jürgen Habermas].

In den 60-ern stand dabei Action im Vordergrund. [G] In the sixties, the focus was on action.

In den ausgehenden 50er und frühen 60er Jahren bildete sich in Düsseldorf eine Szene in Deutschland, die wieder Anschluss an internationale Entwicklungen suchte und aktiv und innovativ daran teilnahm. [G] At the end of the fifties and start of the sixties a sculptural 'scene' came into being in Düsseldorf, seeking to re-establish links with international developments in which Germans played an active and innovative part.

In dieser Tradition stand auch seit Mitte der 60-er Jahre der Strukturelle Film, der sich intensiv mit der filmischen Wahrnehmung, mit der Konfrontation von Objekt und Abbild und mit der reproduzierten Realität auseinander setzt. [G] From the mid-sixties onwards, structural film, too, continued in this tradition, dealing intensively with perception in film, with the confrontation of object and image and with reproductions of reality.

Mit dem Ende der sechziger Jahre und dem Anfang der Siebziger sollte sich in der Kunst vieles ändern. [G] In the late sixties and early seventies, much in art was set to change.

Mit der Nouvelle Vague und den jungen Filmemachern in den 60er Jahren, die für ihre Produktionen Originalschauplätze bevorzugten, erlebte der Berufsstand fast einen Niedergang, so Annette Ganders, Dozentin für Szenografie an der Filmakademie Ludwigsburg und stellvertretende Vorsitzende des Bereichs Szenenbild im Berliner Verband der Szenenbildner, Filmarchitekten und Kostümbildner, SFK. [G] With the advent of Nouvelle Vague and the young film-makers of the sixties, who preferred original film settings for their productions, the job of production designer nearly died out, according to Annette Ganders, lecturer in scenography at the Film Academy in Ludwigsburg and vice-chairwoman of the production design department at the Berlin Association of Production Designers, Art Directors and Costume Designers (SFK).

Neben dem internationalen Wettbewerb hatte man in den Archiven besondere Raritäten aufgespürt: Die einzige satirische Filmserie der DDR, die unter dem Namen "Stacheltier" in den fünfziger und frühen sechziger Jahren für kurze Sticheleihen sorgen durfte. [G] In addition to the international competition, precious rarities discovered in the archives were shown. The only GDR satirical film series, the "Prickly Animal Parade", that was allowed to make some short cutting remarks during the fifties and the early Sixties.

Obwohl mit der Gründung des Bauhauses schon in den zwanziger Jahren des letzten Jahrhunderts in Deutschland die erste Designhochschule mit einer systematischen Lehre entstand, deren Einfluss bis heute noch international prägend wirkt, wurde erst Ende der 60er Jahre an verschiedenen Fachhochschulen der Studiengang Design eingerichtet. [G] Even though the Bauhaus was established in the 1920s as the first German college of design to offer systematic training, exerting an international influence up to the present day, a design course was only introduced in various Polytechnics at the end of the sixties.

Obwohl seit spätestens Mitte der sechziger Jahre öffentliche Diskussionen über die Eingliederung bzw. anstehenden Integrationsmaßnahmen für die bereits niedergelassenen "Gastarbeiter" der Bundesrepublik stattfanden, wurde die Ausländerbeschäftigung insbesondere in Zeiten des Arbeitskräfteabbaus als konjunktureller Puffer genutzt. [G] Although a public debate on integration and future integration measures for the "guest workers" that had already settled in Germany was being held at least from the mid-sixties, foreign workers were primarily used as a buffer for cyclical fluctuations, especially in times of job cuts.

Tatsächlich scheint es, was die Abwandlung von Text und teilweise auch von Melodie angeht, in den Stadien nur ein Tabu zu geben, nämlich die "Urhymne" aller Fangesänge, das Lied "You never walk alone", das Anfang der sechziger Jahre erstmals im Anfield-Stadion in Liverpool erklang. [G] When it comes to transforming the words and sometimes melodies of songs, it really does seem to be that the soccer clubs have only one taboo - the greatest football anthem of all time, "You'll never walk alone", which first rang out at the start of the sixties in Liverpool's Anfield ground.

Und für eine Sozialgeschichte der Bundesrepublik in den sechziger und siebziger Jahren, die gegenwärtig noch auf der Agenda steht, sind auch die staatlichen Provenienzen zugänglich. [G] And for a social history of the Federal Republic of Germany in the sixties and seventies, which is still on the agenda, government sources are also accessible.

Von diesem Experimentiergeist der Sechziger ist wenig übriggeblieben. [G] Little remains of the enthusiasm for experimentation that existed in the sixties.

Vor allem seit den sechziger Jahren hat eine umfassende Demokratisierung das Erbe des Obrigkeitsstaates durch eine offene, beteiligungsfreundliche Zivilgesellschaft abgelöst. [G] Since the sixties in particular, extensive democratisation has led to the legacy of an authoritarian state being replaced by an open, participative, civil society.

Zu Beginn der 60er begannen DJs in New York dann erstmals, die bis dahin üblichen Tanzorchester in den Clubs zu ersetzen. [G] At the start of the sixties DJs began for the first time to replace the dance bands that had previously been the norm in clubs.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners