A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Innenohrschwindel
Innenpolitik
Innenprüfung
Innenputz
Innenraum
Innenraum von Landfahrzeugen
Innenraumbeleuchtung
Innenraumgestaltung
Innenraumschaltanlagen
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Innenraum
Word division: In·nen·raum
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
im
Innenraum
von
Omnibussen
verwendeten
Materialien
müssen
so
weit
wie
möglich
nicht
entflammbar
oder
zumindest
feuerhemmend
sein
,
damit
die
Fahrgäste
bei
einem
Brand
das
Fahrzeug
rechtzeitig
verlassen
können
. [EU]
Materials
used
in
the
construction
of
the
inside
of
bus
and
coach
bodywork
shall
,
as
far
as
possible
,
prevent
or
at
least
retard
fire
in
order
to
allow
occupants
to
evacuate
the
vehicle
in
the
event
of
fire
.
Die
Kopfaufschlagzone
umfasst
alle
Oberflächen
im
Innenraum
eines
Fahrzeugs
,
die
nicht
verglast
sind
und
die
von
einem
kugelförmigen
Kopf
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
statisch
berührt
werden
können
;
dieser
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
einer
Messvorrichtung
,
deren
Abmessungen
vom
Drehpunkt
der
Hüfte
bis
zum
obersten
Punkt
des
Kopfes
stufenlos
zwischen
736
mm
und
840
mm
einstellbar
sind
. [EU]
The
head-impact
zone
comprises
all
the
non-glazed
surfaces
of
the
interior
of
a
vehicle
which
are
capable
of
entering
into
static
contact
with
a
spherical
head
165
mm
in
diameter
that
is
an
integral
part
of
a
measuring
apparatus
whose
dimension
from
the
pivotal
point
of
the
hip
to
the
top
of
the
head
is
continuously
adjustable
between
736
mm
and
840
mm
.
Die
maximale
Leistung
gilt
für
den
Innenraum
eines
geschlossenen
Tanks
und
entspricht
einer
Leistungsspektraldichte
von
-41
,3
dBm/MHz
(
EIRP
)
außerhalb
eines
500-Liter-Testtanks
. [EU]
The
power
limit
applies
inside
a
closed
tank
and
corresponds
with
a
spectral
density
of
–
;
41
,3
dBm/MHz
e.i.r.p.
outside
a
500
litre
test
tank
.
Die
maximale
Leistung
gilt
für
den
Innenraum
eines
geschlossenen
Tanks
und
entspricht
einer
Leistungsspektraldichte
von
-41
,3
dBm/MHz
(
EIRP
)
außerhalb
eines
500-Liter-Testtanks
. [EU]
The
power
limit
applies
inside
a
closed
tank
and
corresponds
to
a
spectral
density
of
–
;
41
,3
dBm/MHz
e.i.r.p.
outside
a
500
litre
test
tank
.
Dieser
Zustand
hängt
somit
von
den
Außenlufttemperaturen
und
nicht
von
den
Lastbedingungen
im
Innenraum
ab
. [EU]
This
condition
is
therefore
related
to
outdoor
temperatures
and
not
to
indoor
loads
.
Durchführung
von
Innenraum
messungen
in
Schulen
,
um
neue
Daten
über
die
Konzentration
der
wichtigsten
Innenraum
-Schadstoffe
in
Schulen
zu
gewinnen
; [EU]
Carry
out
indoor
measurements
in
schools
,
in
order
to
produce
new
data
on
concentrations
of
key
indoor
pollutants
in
schools
.
eine
Löse-/Einrastvorrichtung
sein
,
die
sich
im
Innenraum
des
Fahrzeugs
befindet
und
vom
Fahrzeugführer
oder
einem
Insassen
,
der
in
der
Nähe
der
Tür
sitzt
,
leicht
zu
erreichen
ist
. [EU]
lock
release/engagement
device
located
within
the
interior
of
the
vehicle
and
readily
accessible
to
the
driver
of
the
vehicle
or
an
occupant
seated
adjacent
to
the
door
.
Fahrzeug
mit
einer
Höchstmasse
bis
3500
kg
,
in
dem
sich
die
Sitzplätze
und
der
Ladebereich
nicht
in
einem
gemeinsamen
Innenraum
befinden
[EU]
A
vehicle
of
a
maximum
mass
not
exceeding
3500
kg
in
which
the
seating
positions
and
the
cargo
area
are
not
located
in
a
single
compartment
"Fahrzeugtyp":
Kraftfahrzeuge
,
die
sich
hinsichtlich
der
Anordnung
von
Teilen
im
Innenraum
,
die
für
das
Erkennen
von
Symbolen
für
Betätigungseinrichtungen
,
Kontrollleuchten
und
Anzeiger
und
für
die
Bedienung
von
Betätigungseinrichtungen
von
Bedeutung
sein
kann
,
nicht
voneinander
unterscheiden
. [EU]
'Vehicle
type'
means
motor
vehicles
,
which
do
not
differ
in
respect
of
the
internal
arrangements
,
which
may
affect
the
identification
of
symbols
for
controls
,
tell-tales
,
and
indicators
and
operation
of
controls
.
Fehlalarm
der
Überwachungseinrichtung
für
den
Innenraum
:
Prüfung
nach
Absatz
6.4.2.15. [EU]
False
alarm
of
the
passenger
compartment
control:
test
specified
in
paragraph
6.4.2.15.
Feuerlöscher
und
Erste-Hilfe-Kästen
können
gegen
Diebstahl
oder
Vandalismus
gesichert
sein
. (z. B.
in
einem
Geräteschrank
im
Innenraum
oder
hinter
zerbrechlichem
Glas
),
sofern
diese
Stellen
deutlich
gekennzeichnet
und
Mittel
vorhanden
sind
,
mit
denen
sie
im
Notfall
leicht
herausgenommen
werden
können
. [EU]
Fire
extinguishers
and
first
aid
kits
may
be
secured
against
theft
or
vandalism
(e.g.
in
an
internal
locker
or
behind
breakable
glass
),
provided
that
the
locations
of
these
items
are
clearly
marked
and
means
are
provided
for
persons
to
extract
them
easily
in
an
emergency
.
gasdichtes
Gehäuse
für
die
Bauteile
,
die
in
den
Gepäckraum
und
den
Innenraum
eingebaut
sind
. [EU]
Gas-tight
housing
for
those
components
installed
inside
the
luggage
and
passenger
compartment
.
Im
Einklang
mit
dem
Europäischen
Aktionsplan
Umwelt
und
Gesundheit:Quantifizierung
der
Emission
der
wichtigsten
Innenraum
-Luftschadstoffe
aus
Konsumgütern
wie
Körperpflege-
und
Reinigungsmitteln
sowie
Tabakrauch
in
der
Umgebungsluft
und
Informationen
über
die
Gebrauchsmuster
dieser
Produkte
in
den
EU-Mitgliedstaaten
. [EU]
In
line
with
the
European
Environment
and
Health
Action
Plan [42]:Quantification
of
emission
of
key
indoor
air
pollutants
from
consumer
products
such
as
personal
care
and
cleansing
products
and
environmental
tobacco
smoke
(ETS),
and
information
on
the
use
pattern
of
these
products
in
EU
Member
States
.
Im
Innenraum
dürfen
sich
Einrichtungen
oder
Bauteile
nicht
so
lösen
,
dass
die
Verletzungsgefahr
durch
vorstehende
Teile
oder
scharfe
Kanten
wesentlich
erhöht
wird
. [EU]
No
interior
device
or
component
shall
become
detached
in
such
a
way
as
noticeably
to
increase
the
risk
of
injury
from
sharp
projections
or
jagged
edges
.
In
dem
gasdichten
Gehäuse
müssen
sich
alle
in
den
Gepäck-
oder
Innenraum
eingebauten
Bauteile
befinden
. [EU]
The
gas-tight
housing
shall
contain
all
the
components
installed
into
the
luggage
or
passenger
compartment
.
In
einer
Notsituation
müssen
die
Bergung
des
Zugpersonals
aus
dem
Führerstand
und
der
Zugang
zum
Innenraum
des
Führerstands
durch
den
Rettungsdienst
auf
beiden
Seiten
des
Führerstands
über
eine
der
folgenden
Notausstiegsvorrichtungen
möglich
sein:
Außentüren
(
siehe
vorstehender
Abschnitt
4.2.9.1.2.1),
Seitenfenster
oder
Notausstiegsluken
. [EU]
In
an
emergency
situation
,
evacuation
of
the
train
crew
from
the
driver's
cab
and
access
to
the
interior
of
the
cab
by
the
rescue
services
shall
be
possible
on
both
sides
of
the
cab
by
using
one
of
the
following
emergency
exit
means:
external
doors
(see
clause
4.2.9.1.2.1
above
)
or
side
windows
or
emergency
hatches
.
Innenraum
-Betriebstemperatur
[EU]
Indoor
operative
temperature
"
Innenraum
"
der
für
die
Insassen
bestimmte
Raum
,
der
durch
das
Dach
,
den
Boden
,
die
Seitenwände
,
die
Türen
,
die
Außenverglasung
,
die
Stirnwand
und
die
Ebene
durch
die
Rückwand
des
Innenraum
es
oder
die
Ebene
durch
die
Rückenlehnenhalterung
des
Rücksitzes
begrenzt
wird
; 2.8.
"R-Punkt"
[EU]
'Passenger
compartment'
means
the
space
for
occupant
accommodation
,
bounded
by
the
roof
,
floor
,
side
walls
,
doors
,
outside
glazing
and
front
bulkhead
and
the
plane
of
the
rear
compartment
bulkhead
or
the
plane
of
the
rear-seat
back
support
;
"
Innenraum
"
der
für
die
Insassen
bestimmte
Raum
,
der
durch
das
Dach
,
den
Boden
,
die
Seitenwände
,
die
Türen
,
die
Außenverglasung
,
die
Stirnwand
und
die
Ebene
durch
die
Rückwand
des
Innenraum
s
oder
die
Ebene
durch
die
Rückenlehnenhalterung
des
Rücksitzes
begrenzt
wird
[EU]
'Passenger
compartment'
means
the
space
for
occupant
accommodation
,
bounded
by
the
roof
,
floor
,
side
walls
,
doors
,
outside
glazing
and
front
bulkhead
and
the
plane
of
the
rear
compartment
bulkhead
or
the
plane
of
the
rear-seat
back
support
"
Innenraum
"
die
inneren
Teile
eines
Fahrzeugs
,
in
denen
die
Fahrzeuginsassen
und/oder
die
Ladung
untergebracht
werden
. [EU]
'Interior'
means
the
enclosed
parts
of
a
vehicle
used
for
the
accommodation
of
the
vehicle
occupants
and/or
the
load
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Innenraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners