DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Innenraum
Search for:
Mini search box
 

63 results for Innenraum
Word division: In·nen·raum
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die im Innenraum von Omnibussen verwendeten Materialien müssen so weit wie möglich nicht entflammbar oder zumindest feuerhemmend sein, damit die Fahrgäste bei einem Brand das Fahrzeug rechtzeitig verlassen können. [EU] Materials used in the construction of the inside of bus and coach bodywork shall, as far as possible, prevent or at least retard fire in order to allow occupants to evacuate the vehicle in the event of fire.

Die Kopfaufschlagzone umfasst alle Oberflächen im Innenraum eines Fahrzeugs, die nicht verglast sind und die von einem kugelförmigen Kopf mit einem Durchmesser von 165 mm statisch berührt werden können; dieser ist ein wesentlicher Bestandteil einer Messvorrichtung, deren Abmessungen vom Drehpunkt der Hüfte bis zum obersten Punkt des Kopfes stufenlos zwischen 736 mm und 840 mm einstellbar sind. [EU] The head-impact zone comprises all the non-glazed surfaces of the interior of a vehicle which are capable of entering into static contact with a spherical head 165 mm in diameter that is an integral part of a measuring apparatus whose dimension from the pivotal point of the hip to the top of the head is continuously adjustable between 736 mm and 840 mm.

Die maximale Leistung gilt für den Innenraum eines geschlossenen Tanks und entspricht einer Leistungsspektraldichte von -41,3 dBm/MHz (EIRP) außerhalb eines 500-Liter-Testtanks. [EU] The power limit applies inside a closed tank and corresponds with a spectral density of ; 41,3 dBm/MHz e.i.r.p. outside a 500 litre test tank.

Die maximale Leistung gilt für den Innenraum eines geschlossenen Tanks und entspricht einer Leistungsspektraldichte von -41,3 dBm/MHz (EIRP) außerhalb eines 500-Liter-Testtanks. [EU] The power limit applies inside a closed tank and corresponds to a spectral density of ; 41,3 dBm/MHz e.i.r.p. outside a 500 litre test tank.

Dieser Zustand hängt somit von den Außenlufttemperaturen und nicht von den Lastbedingungen im Innenraum ab. [EU] This condition is therefore related to outdoor temperatures and not to indoor loads.

Durchführung von Innenraummessungen in Schulen, um neue Daten über die Konzentration der wichtigsten Innenraum-Schadstoffe in Schulen zu gewinnen; [EU] Carry out indoor measurements in schools, in order to produce new data on concentrations of key indoor pollutants in schools.

eine Löse-/Einrastvorrichtung sein, die sich im Innenraum des Fahrzeugs befindet und vom Fahrzeugführer oder einem Insassen, der in der Nähe der Tür sitzt, leicht zu erreichen ist. [EU] lock release/engagement device located within the interior of the vehicle and readily accessible to the driver of the vehicle or an occupant seated adjacent to the door.

Fahrzeug mit einer Höchstmasse bis 3500 kg, in dem sich die Sitzplätze und der Ladebereich nicht in einem gemeinsamen Innenraum befinden [EU] A vehicle of a maximum mass not exceeding 3500 kg in which the seating positions and the cargo area are not located in a single compartment

"Fahrzeugtyp": Kraftfahrzeuge, die sich hinsichtlich der Anordnung von Teilen im Innenraum, die für das Erkennen von Symbolen für Betätigungseinrichtungen, Kontrollleuchten und Anzeiger und für die Bedienung von Betätigungseinrichtungen von Bedeutung sein kann, nicht voneinander unterscheiden. [EU] 'Vehicle type' means motor vehicles, which do not differ in respect of the internal arrangements, which may affect the identification of symbols for controls, tell-tales, and indicators and operation of controls.

Fehlalarm der Überwachungseinrichtung für den Innenraum: Prüfung nach Absatz 6.4.2.15. [EU] False alarm of the passenger compartment control: test specified in paragraph 6.4.2.15.

Feuerlöscher und Erste-Hilfe-Kästen können gegen Diebstahl oder Vandalismus gesichert sein. (z. B. in einem Geräteschrank im Innenraum oder hinter zerbrechlichem Glas), sofern diese Stellen deutlich gekennzeichnet und Mittel vorhanden sind, mit denen sie im Notfall leicht herausgenommen werden können. [EU] Fire extinguishers and first aid kits may be secured against theft or vandalism (e.g. in an internal locker or behind breakable glass), provided that the locations of these items are clearly marked and means are provided for persons to extract them easily in an emergency.

gasdichtes Gehäuse für die Bauteile, die in den Gepäckraum und den Innenraum eingebaut sind. [EU] Gas-tight housing for those components installed inside the luggage and passenger compartment.

Im Einklang mit dem Europäischen Aktionsplan Umwelt und Gesundheit:Quantifizierung der Emission der wichtigsten Innenraum-Luftschadstoffe aus Konsumgütern wie Körperpflege- und Reinigungsmitteln sowie Tabakrauch in der Umgebungsluft und Informationen über die Gebrauchsmuster dieser Produkte in den EU-Mitgliedstaaten. [EU] In line with the European Environment and Health Action Plan [42]:Quantification of emission of key indoor air pollutants from consumer products such as personal care and cleansing products and environmental tobacco smoke (ETS), and information on the use pattern of these products in EU Member States.

Im Innenraum dürfen sich Einrichtungen oder Bauteile nicht so lösen, dass die Verletzungsgefahr durch vorstehende Teile oder scharfe Kanten wesentlich erhöht wird. [EU] No interior device or component shall become detached in such a way as noticeably to increase the risk of injury from sharp projections or jagged edges.

In dem gasdichten Gehäuse müssen sich alle in den Gepäck- oder Innenraum eingebauten Bauteile befinden. [EU] The gas-tight housing shall contain all the components installed into the luggage or passenger compartment.

In einer Notsituation müssen die Bergung des Zugpersonals aus dem Führerstand und der Zugang zum Innenraum des Führerstands durch den Rettungsdienst auf beiden Seiten des Führerstands über eine der folgenden Notausstiegsvorrichtungen möglich sein: Außentüren (siehe vorstehender Abschnitt 4.2.9.1.2.1), Seitenfenster oder Notausstiegsluken. [EU] In an emergency situation, evacuation of the train crew from the driver's cab and access to the interior of the cab by the rescue services shall be possible on both sides of the cab by using one of the following emergency exit means: external doors (see clause 4.2.9.1.2.1 above) or side windows or emergency hatches.

Innenraum-Betriebstemperatur [EU] Indoor operative temperature

"Innenraum" der für die Insassen bestimmte Raum, der durch das Dach, den Boden, die Seitenwände, die Türen, die Außenverglasung, die Stirnwand und die Ebene durch die Rückwand des Innenraumes oder die Ebene durch die Rückenlehnenhalterung des Rücksitzes begrenzt wird; 2.8. "R-Punkt" [EU] 'Passenger compartment' means the space for occupant accommodation, bounded by the roof, floor, side walls, doors, outside glazing and front bulkhead and the plane of the rear compartment bulkhead or the plane of the rear-seat back support;

"Innenraum" der für die Insassen bestimmte Raum, der durch das Dach, den Boden, die Seitenwände, die Türen, die Außenverglasung, die Stirnwand und die Ebene durch die Rückwand des Innenraums oder die Ebene durch die Rückenlehnenhalterung des Rücksitzes begrenzt wird [EU] 'Passenger compartment' means the space for occupant accommodation, bounded by the roof, floor, side walls, doors, outside glazing and front bulkhead and the plane of the rear compartment bulkhead or the plane of the rear-seat back support

"Innenraum" die inneren Teile eines Fahrzeugs, in denen die Fahrzeuginsassen und/oder die Ladung untergebracht werden. [EU] 'Interior' means the enclosed parts of a vehicle used for the accommodation of the vehicle occupants and/or the load.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners